![GÜDE 83810 Original Operating Instructions Download Page 49](http://html1.mh-extra.com/html/gude-0/83810/83810_original-operating-instructions_2277959049.webp)
По
време
на
употреба
на
уреда
шума
може
да
достигне
80 dB(A),
това
означава
носете
защита
за
ушите
.
Поведение
в
случай
на
беда
Окажете
при
злополука
съответната
първа
помощ
и
повикайте
колкото
се
може
по
бързо
квалифицирана
медицинска
помощ
.
Предпазете
пострадалия
от
други
злополуки
и
го
успокойте
.
Заради
евентуална
злополука
на
работното
място
винаги
трябва
да
има
под
ръка
аптечка
за
първа
помощ
според
DIN 13164.
Материала
,
който
е
взет
от
аптечката
,
трябва
незабавно
да
бъде
допълнен
.
Ако
изисквате
помощ
,
посочете
тези
данни
:
1.
Място
на
злополуката
2.
Вид
на
злополуката
3.
Брой
на
ранените
4.
Вид
нараняване
Ликвидация
Инструкциите
за
ликвидация
произлизат
от
пиктограмите
,
които
са
разположени
на
уреда
респ
.
на
опаковката
.
Описанието
на
отделните
значения
ще
намерите
в
раздел
“
Обозначения
”.
Ликвидация
на
транспортната
опаковка
Опаковката
предпазва
уреда
пред
увреждане
при
транспортиране
.
Опаковъчните
материали
обикновено
са
избрани
според
тяхната
грижа
за
околната
среда
и
начина
на
ликвидация
и
затова
могат
да
се
рециклират
.
Връщането
на
опаковката
в
обръщение
спестява
суровини
за
материала
и
понижава
разходите
за
ликвидация
на
отпадъците
.
Части
от
опаковката
(
напр
.
фолио
,
стиропор
®)
могат
да
представляват
опасност
за
деца
.
Съществува
опасност
от
задушаване
!
Съхранявайте
части
от
опаковката
на
недостъпно
за
деца
място
,
и
ги
ликвидирайте
колкото
се
може
по
-
бързо
.
Изисквания
за
обслужване
Обслужващия
преди
употребата
на
уред
a
трябва
внимателно
да
прочете
упътването
за
обслужване
.
Квалификация
Освен
подробно
поучение
от
специалист
за
използването
на
уреда
не
е
необходима
никаква
специална
квалификация
.
Минимална
възраст
С
уреда
могат
да
работят
само
лица
,
които
са
навършили
18
години
и
са
запознати
с
неговото
обслужване
и
функциониране
.
На
непълнолетни
между
16.
и
18.
години
е
разрешена
работа
само
под
надзор
на
възрастно
лице
.
Изключения
прави
използването
от
непълнолетни
само
,
ако
това
става
по
време
на
професионалното
обучение
с
цел
постигане
на
умение
под
надзора
на
обучаващото
лице
.
Обучение
Използването
на
уреда
изисква
само
съответно
поучение
от
специалист
,
респ
.
от
упътването
за
обслужване
.
Специално
обучение
не
е
необходимо
.
Транспортиране
и
складиране
При
по
-
продължително
складиране
уреда
трябва
да
се
почисти
старателно
и
да
се
съхранява
на
място
недостъпно
за
неупълномощени
лица
.
Преди
всяко
транспортиране
осигурете
машината
срещу
преобръщане
.
Монтаж
(
карт
. 2+3+6)
Монтаж
на
масата
:
Закрепете
масата
с
четирите
болта
и
осигуряващите
пръстени
,
които
са
част
от
доставката
,
към
основата
(
карт
. 6)
.
Осигурете
пролуката
в
масата
според
картинка
2
с
болт
със
зенкерована
глава
,
гайка
и
подложка
.
Калибриране
на
водача
:
Настройте
водача
с
шестограмен
ключ
(
карт
. 3).
Трионена
лента
(
карт
. 7)
Използвайте
машината
само
в
присъединение
с
предпазен
изключвател
против
погрешен
ток
(FI) 30mA.
Влагане
и
изпъване
на
трионената
лента
1.
Изключете
машината
и
извадете
щепсела
.
2.
Отворете
капака
на
машината
.
3.
Разхлабете
стягащия
болт
(
карт
. 7/A)
със
завъртане
срещу
посоката
на
часовниковите
стрелки
.
4.
Вложете
лентата
и
я
изпънете
леко
(
с
въртене
на
стягащия
болт
(
карт
. 7/A)
по
посока
на
часовниковите
стрелки
).
5.
Затворете
капака
на
машината
.
6.
Мушнете
щепсела
и
включете
машината
.
Въртете
стягащия
болт
по
посока
на
часовниковите
стрелки
така
дълго
,
докато
машината
не
заработи
чисто
.
7.
Евентуално
регулирайте
страничния
болт
за
настройка
на
наклона
(
карт
. 7/B)
(
лентата
би
трябвало
да
преминава
през
средната
третина
на
ролката
на
трионената
лента
).
Настройка
на
следата
на
трионената
лента
Трябва
да
се
осигури
,
трионената
лента
да
преминава
през
средата
на
водещите
колела
така
,
че
да
се
постигне
надеждно
и
чисто
рязане
.
При
настройка
внимавайте
за
това
,
машината
да
бъде
изключена
и
щепсела
да
е
изваден
.
Копчето
за
настройка
на
следата
на
трионената
лента
се
намира
на
задната
страна
на
уреда
на
височина
на
закрепване
на
горното
работно
колело
.
С
това
копче
като
първо
се
регулира
изпъването
на
лентата
и
като
второ
и
неговата
следа
.
Настройката
на
следата
на
лентата
трябва
да
се
направи
при
отворен
страничен
капак
.
Превъртете
водещите
колела
с
ръка
така
,
че
да
проверите
следата
.
Обърнете
внимание
на
това
,
следата
на
трионената
лента
да
минава
от
горе
надолу
.
Регулиране
на
водача
на
трионената
лента
(
карт
. 4)
Настройте
горния
и
долния
водач
на
трионената
лента
след
като
,
сте
настроили
и
проверили
изпъването
на
лентата
.
Водещите
копчета
(
карт
. 4/A)
,
вляво
и
вдясно
,
трябва
да
са
настроени
така
,
че
в
дясно
и
отляво
на
трионената
лента
да
остане
пролука
максимално
0,1
мм
.
Регулирайте
опорния
лагер
(
карт
. 4/B)
така
,
че
задната
част
на
трионената
лента
да
преминава
през
външния
пръстен
на
лагера
.
Целта
на
опорния
лагер
е
при
голяма
дълбочина
на
рязане
да
подпира
трионената
лента
и
да
гарантира
безупречно
рязане
.
Summary of Contents for 83810
Page 2: ...1 2 3...
Page 3: ...4 A B 6 A 5 3 mm 7 A C B...
Page 47: ...BG A V 2 T V Rheinland Interseroh 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 240 V 60 Hz 12 24...
Page 48: ...250 W S2 15 230V 50Hz 15 7 m s 1425 205 80 190 300 x 300 15 3...
Page 50: ...5 3 5 25 30 www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com...
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......