background image

Istruzioni per montaggio della sospensione da soffitto 
(fig. 1-5) 

 

Passo 1 

Preparare per montaggio sul soffitto la sospensione da 
soffitto ed il radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S. 

(fig. 1)

 

 
Passo 2 

Montare sul radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S 
l’elemento da inserimento. 

(fig. 2-4)

 

 
Passo 3

 

Collegare su esso la catena e fissare tutta la struttura sul 
soffitto usando il tassello e gancio adatti. 
 

Passo 4 

Regolare l’altezza desiderata mediante la catena. 
 

Istruzioni per montaggio della sospensione da muro 
(fig. 6-11) 

 

Passo 1 

Preparare per montaggio sul muro la sospensione da 
muro ed il radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S. 

(fig.

 

(fig. 6)

 

 

Passo 2 

Montare sul radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S 
l’elemento da inserimento. 

(fig. 7)

 

 

Passo 3 

E’ indispensabile nel caso dei dubbi sulla manipolazione 
delle ancore pesanti (montaggio, materiale del muro) 
rivolgersi al professionista. 
 

Passo 4

 

Collegare la sospensione da muro con elemento da 
inserimento fissato 

(fig. 8-9)

 e fissare la struttura 

(fig. 10)

 

sul muro mediante l’ancora pesante. 

(fig. 11)

 

 

Garanzia 

 
La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale 
oppure i difetti di produzione. All’eventuale contestazione 
nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del 
documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude 
l’uso profano, per es. sovraccarico dell’apparecchio, 
manomissioni dai terzi oppure i danni dall’oggetto 
estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del 
Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale.

 

 
Comportamento nel caso d’emergenza 

 
Applicare il pronto soccorso concernente l’incidente e 
rivolgersi rapidamente al medico qualificato. 
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

 

 
Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve 
essere sempre dotato della cassetta di pronto 
soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato 
deve essere aggiunto immediatamente. 
In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le 
seguenti informazioni: 
 
1. Luogo 

dell’incidente 

2. Tipo 

dell’incidente 

3. Numero 

dei 

feriti 

4. 

Tipo della ferita 

 
Smaltimento 

 
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi 
attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei 
singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”. 

 

Smaltimento dell’imballo da trasporto

 

L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni durante il 
trasporto. I materiali d’imballo sono scelti a seconda la 
tutela dell’ambiente ed il modo di smaltimento, perciò 
possono essere riciclati. 

 

Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia 
le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei 
rifiuti. 

 

 

Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono 
essere pericolosi per i bambini. 

Esiste il pericolo di 

soffocamento!

 

 

Tenere le parti dell’imballo fuori portata dei bambini e 
smaltirli prima possibile. 
 

Assistenza tecnica 

 
Avete 

le domande tecniche

Contestazioni?

 

Avete 

bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso?

 

Sul nostro sito

 www.guede.com

, nel settore 

Assistenza 

tecnica

, Vi aiuteremo velocemente ed in via non 

burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter 
aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel 
caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di 
serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste 
indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per 
avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per 
favore:

 

 
N° serie: 
Cod. ord.: 
Anno di produzione: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-Mail:  

[email protected] 

 

Pulizia/conservazione 

 
Mantenere la sospensione da soffitto/da muro priva della 
polvere e della sporcizia. Non sottoporre il kit delle 
sospensioni da soffitto/da muro alla pioggia. Per la pulizia 
utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di 
sapone. Evitare il contatto diretto con i mezzi da pulizia 
taglienti. Non utilizzare i detergenti aggressivi, volatili e/o 
corrosivi.

 

 

Dichiarazione di conformità CE 

 
Dichiariamo con il presente noi, 

 

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen 
Germania, 

 

che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto 
elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive 
CE sulla sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi 
non autorizzata, la presente dichiarazione perde la 
propria validità. 

 

Identificazione degli apparecchi: 

KIT DELLE SOSPENSIONI DA SOFFITTO E DA MURO 
PER 73050 

 

Cod. ord.: 

#73051 

Data/firma del Costruttore:

 28.09.2010     

 

 
Dati sul sottoscritto: Amministratore delegato,

 

 Sig. 

Arnold 

 

Documentazione tecnica: 

J. Bürkle FBL; QS

 

17

Summary of Contents for 73051

Page 1: ... SUPPORTS DE PLAFOND ET MURAUX POUR 73050 Čeština CZ 10 Originální návod k obsluze SADA STROPNÍCH A NÁSTĚNNÝCH DRŽÁKŮ K 73050 Slovenčina SK 12 Originálny návod na obsluhu SÚPRAVA STROPNÝCH A NÁSTENNÝCH DRŽIAKOV K 73050 Nederlands NL 14 Originele gebruiksaanwijzing PLAFOND WANDHOUDERSET VOOR 73050 Italiano IT 16 Originale del Manuale d Uso KIT DELLE SOSPENSIONI DA SOFFITTO E DA MURO PER 73050 Magya...

Page 2: ...1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...senstrahler 2000 S belastet werden Belasten Sie den Decken bzw Wandhalter niemals mit dem eigenen Körpergewicht Halten Sie den Einsatzbereich in Ordnung Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Decken und Wandhalterset nicht dem Regen aus Benutzen Sie das Decken und Wandhalterset nicht in feuchter oder nasser Umgebung Halten S...

Page 5: ...ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycel...

Page 6: ... clean Mess in the place of your work may result in injuries Consider the environment influences Do not expose the set of ceiling and wall hangers to rain Do not use the set of ceiling and wall hangers in a wet or moist environment Keep other persons in safe distance Do not let other persons especially children touch the ceiling and or wall hanger or an appliance hung on the hanger Keep them in a ...

Page 7: ...n the Marking chapter Transport package disposal The package protects the appliance against damage during transport Packing materials are usually chosen depending on their environmental friendliness and disposal method and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerou...

Page 8: ...vous accrochez jamais au support de plafond ou mural Maintenez votre lieu de travail en ordre Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N exposez pas le set de supports de plafond et muraux à la pluie N utilisez pas le set de supports de plafond et muraux dans un milieux humide ou mouillé Éloignez les a...

Page 9: ...areil Liquidation de l emballage de transport L emballage protège l appareil de l endommagement lors du transport En général le matériel d emballage est choisi de façon à ce qu il réponde aux règles de protection de l environnement et de liquidation des déchets par conséquent il peut être recyclé La remise de l emballage dans le circuit de matières permet d économiser des matières premières et de ...

Page 10: ...žák nezatěžujte nikdy vlastní vahou těla Udržujte své pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy Berte ohled na vlivy okolí Sadu stropních a nástěnných držáků nevystavujte dešti Sadu stropních a nástěnných držáků nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti Ostatní osoby zejména děti nenechte dotýkat se stropního resp nástěnné...

Page 11: ...e Označení Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Část...

Page 12: ...ovým žiaričom Güde Quarz 2000 S Stropný resp nástenný držiak nezaťažujte nikdy vlastnou hmotnosťou tela Udržujte svoje pracovisko v poriadku Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy Berte ohľad na vplyvy okolia Súpravu stropných a nástenných držiakov nevystavujte dažďu Súpravu stropných a nástenných držiakov nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Ostatné osoby držte v bezpečnej v...

Page 13: ... obale Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole Označenie Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov Časti obalu napr fólia styropo...

Page 14: ...quartz terrasstraler 2000 S belast worden Belast de plafond resp wandhouder nooit met het eigen lichaamsgewicht Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben Houd rekening met omgevingsinvloeden Plaats de plafond en wandhouder set niet in de regen Gebruik de plafond en wandhouder set niet in een vochtige of natte omgeving Houd andere personen op afstand Laat ...

Page 15: ...ucties zijn met pictogrammen aangegeven die op de machine resp op de verpakking te vinden zijn Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduiding te vinden Verwijdering van de transportverpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschades De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en...

Page 16: ...essere caricata solo dal radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S Mai far subire la sospensione da soffitto da muro il peso del Vostro corpo Mantenere pulita la zona di lavoro Posto di lavoro disordinato può condurre all incidente Riguardare agli impatti dell ambiente Non sottoporre il kit delle sospensioni da soffitto da muro alla pioggia Non montare il kit delle sospensioni da soffitto da muro ne...

Page 17: ...ne dei singoli significati riporta il capitolo Segnaletica Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro i danni durante il trasporto I materiali d imballo sono scelti a seconda la tutela dell ambiente ed il modo di smaltimento perciò possono essere riciclati Il ritorno dell imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lav...

Page 18: ...ni Mennyezeti illetve fali tartót ne terhelje saját testsúlyával A munkahelyen tartson rendet A munkahelyi rendetlenség balesettel járhat Vegye figyelembe a környezet hatásait A mennyezeti és fali tartót ne tegye ki eső hatásának A mennyezeti és fali tartókat ne használja nedves vagy vizes környezetben Más személyeket tartsa biztonságos távolságra Más személyeket főleg gyermekeket ne engedje hogy ...

Page 19: ...iselejtezés A kiselejtezésre vonatkozó utasításokat a gépen vagy a csomagoláson elhelyezett piktogramok jelzik Jelentésük leírását a Megjelölés fejezet tartalmazza Csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás védi a készüléket a sérüléstől A csomagolóanyag rendszerint környezetkímélő anyagból készült ezért anyaga újrafelhasználható A csomagolóanyag újrafelhasználása csökkenti a hulladék megsemmisíté...

Reviews: