GÜDE 48140 Translation Of The Original Instructions Download Page 56

 

 

 

Ha hosszú haja van, feltétlenül viseljen hajvéd

ő

 hálót, 

vagy munkasapkát. 

 

Viseljen megfelel

ő

 munkaruhát

. Ne viseljen széles, 

b

ő

 öltözéket, melyeket a gép forgó részei 

bekaphatnak.  

 

Tilos a feszít

ő

elemek csupasz kézzel való eltávolítása. 

 

Az esetben, ha a gép 

kikapcsolt 

állapotban van, a 

feszít

ő

elemeket sepr

ű

vel, vagy ecsettel távolíthatja el.  

 Munkakezdés 

el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy a 

véd

ő

berendezések szabályszerüen m

ű

ködjenek. 

 

Tilos a gépet túlterhelni, dolgozzon a feltüntetett 
teljesítményi tartományban.  

 Használjon 

megfelel

ő

 gépeket, gyeljen arra, hogy a 

berendezések ( marókés, fúró, stb) ne legyenek 
tompák, vagy ne legyenek megrongálódva.  

 

A kábel mindig a gép mögött legyen. A kábelt ne tartsa 
h

ő

források, olaj és éles tárgyak közelében. 

 

Javitások, vagy karbantartások el

ő

tt, vagy ha a gépet 

nem használja, távolítsa el a dugvillát a konektorból. 

 

A villamos gépek javítását kizárólag elektro-
szakember végezheti kizárólag eredeti alkatrészek 
használatával.  

 

Tiszta munkahely megkönnyití a munkát. 

 

Legyen állandóan figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál.   

 

Ügyeljen arra, hogy a gép állványa elég er

ő

s és stabil 

legyen arra, hogy megtartsa a gépet. Be kell 
biztosítani, hogy munka közben a gép ne vibráljon. 

 

Korrózió elleni védelem érdekében a gép 
fémalkatrészei vastag rétegben be voltak kenve 
zsiradékkal. Üzembehelyezés el

ő

tt tisztítsa meg a 

gépet megfelel

ő

 környezetvédelmi szempontból 

ártalmatlan tisztítószerrel. 

 

 

A gép bekapcsolása el

ő

tt feltétlenül zárja be a 

pofatokmány véd

ő

 burkolatát. 

 

A géppel tilos egészségre káros, vagy poros anyagok 
megdolgozása (pl. faanyag, teflon, stb.) 

 

A gépet tilos t

ű

zveszélyes gázok, vagy folyadékok 

közelében használni.  

 

A gépet kizárólag megfelel

ő

 környezetben szabad 

használni, ne tegye ki nedvesség, vagy nyirkosság 
hatásának. 

 

Munka közben megfelel

ő

 világítást biztosítson be. 

 

Tilos a gépet a kábelnél fogva húzva kikapcsolni az 
áramkörb

ő

l.  

 

Ügyeljen arra, hogy a munkadarab szilárd, rögzitett 
állapotban legyen. A munkadarabot mindig gépi tartó, 
vagy rögzít

ő

 rátét segítségével rögzítse.  

 

Gépe mindig tiszta és éles legyen. 

 

Veszélyes helyzetekben, vagy m

ű

szaki hibák esetén a 

gépet azonnal kapcsolja ki az áramkörb

ő

l.  

 

A gép megkárosodásakor azonnal kapcsolja ki az 
áramkörb

ő

l a dugvilla konekorból való kihúzásával. 

Tilos hibás gép használata. 

 

 Kizárólag gyártó által ajánlott, vagy 

engedélyezetett alkatrészeket és kellékeket szabad 
használni. Nem engedélyezett alkatrészek 
használata balesetveszéllyel jár. 

 

Munkahelyét tartsa tisztán és rendben

.

 Rendetlenség 

munkahelyén és a munkaasztalon növeli a balesetek 
és a sérülések veszélyét. 

 

Munka közben viseljen véd

ő

szemüveget. Nagy 

portartalmú környezetben respirátort kell használni. 

 

Távolítsa el a szerel

ő

 kulcsokat, stb.

 

A gép 

bekapcsolása el

ő

tt minden kulcsot távolítson el, 

melyeket szerszámcseréhez, stb. használt.

 

 

 

 A fordulatszámkapcsoló kart kizárólag az 

esetben használhatja, ha a gép nem m

ű

ködik! 

 

Kényszerhelyzet 
 

Biztosítson a balesetnek megfelel

ő

 els

ő

segélyt és lehet

ő

 

leggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget. 

Óvja a sebesültet további sebesüléses ellen és nyugtassa 
meg.  

Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 
norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, 
els

ő

segély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, 

a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha 
segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:  

 

1.  A baleset színhelye  
2. A 

baleset 

típusa 

3. A 

sebesültek 

száma 

4. A 

sebesülések 

típusa 

 
Rendeltetés szerinti használat 

 
Ez a gép kisméret

ű

 fém, m

ű

anyag és hasonló anyagú 

munkadarabok homlokfúrására, vagy mély marására alkalmas 
(max. méretek: 300 mm x 200 mm x 200 mm). A fogazott 
koszorúval ellátott szériás tokmány kizárólag max. 16 mm-es 
hengeres nyulványú fúró- és marógéphez alkalmas. Fémek 
marása esetén (ST37) a berendezés max. átmér

ő

je 13 mm 

lehet. Továbbá lehetséges közvetlenül a berendezés hengeres 
nyulványú (MK3) munkatokmányában rögziteni. Ez a fúró- 
marógép kizárólag háztartási alkalmazásra alkalmas, nem 
használható iparban. A gépet kizárólag rendeltetés szerint 
szabad használni. Bármilyen más használat ellentétben áll a 
gép rendeltetésével! 
 

Maradékveszélyek és óvintézkedések 
 
Közvetlen kontaktus villanyárammal 
Megrongálódott kábel, vagy konektor egészségkárosító 
áramütéshez vezethet. 

A hibás kábeleket és a dugvillát cseréltesse ki szakemberrel. A 
berendezést kizárólag hibaáram elleni véd

ő

kapcsolóval (RCD) 

szabad használni.  
 

Nem közvetlen kontaktus villanyárammal 
Nyitott villamos, vagy hibás alkatrészek vezet

ő

 részeivel 

való érintkezés esetén. 

Karbantartás el

ő

tt távolítsa el a dugvillát a konektorból. A 

berendezést kizárólag hibaáram elleni véd

ő

kapcsolóval (RCD) 

szabad használni.  

 
Elégtelen helyi megvilágítás 
Elégtelen helyi megvilágítás magas biztonsági kockázattal 
jár. 

Feltétlenül biztosítsa be munkahelye megfelel

ő

 megvilágítását. 

 

Megsemmisítés 

 
A megsemmisítési utasítások a gépen,esetleg a csomagoláson 
elhelyezett piktogramokból olvashatók le. Az egyes jelzések 
magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók. 

A csomagolás megsemmisítése 

 

A csomagolás védi a gépet szállítás közbeni károsodás ellen. A 
csomagoló anyagok úgy vannak kiválasztva, hogy eleget 
tegyenek a környyezetvédelmi és hulladék megsemmisítési 
követelményeknek, tehát reciklálhatók. 
A csomagolás anyagforgalomba való visszatérése csökkenti a 
hulladékot.  
A csomagolás részei (pl. fólia, styropor) gyerekek részére 
veszélyesek lehetnek. 

Fulladás veszélye!  

Tehát a csomagoló anyagot ne tartsa gyerekek közelében és 
igyekezzen minél hamarabb megsemmisíteni. 
 
Követelmények a gép kezel

ő

jére 

 
A gép kezel

ő

je használat el

ő

tt figyelmesen olvassa el a 

használati utasítást. 
 

Szakképesítés 

 
A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül 
nem szükséges speciális szakképesítés. 
 

56

Summary of Contents for 48140

Page 1: ...ARALLELO NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 33 MINI BOOR FREES MACHINE CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu 40 STOLN FR ZKA SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 47 MINI V TA K...

Page 2: ...1 2 12 3 9 13 21 14 28 16 6 a b 14 3 10 15 7 2 11 4 1 8 6 9 16 20...

Page 3: ...4 19 5 6 7 8 9 5 8 b 15 19 18 9 28 19 4 19 27 28 14...

Page 4: ...10 11 13 14 10 11 22 13 12 20 26 25 24...

Page 5: ...ntierung Oben Technische Daten Anschluss Gewicht max Bohrdurchmesser Schaftfr sen Planfr sen Tischgr sse Spindeldrehzahlen Gewicht Ger t Mini Bohr und Fr smaschine GBF 550 f r Heim Handwerker Vertikal...

Page 6: ...anke und gebrechliche Personen sollten vom Arbeitsplatz fern gehalten werden Sorgen Sie f r die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht gebraucht werden m ssen an einem trockenen m gli...

Page 7: ...n und es mu der Netzstecker gezogen werden Es d rfen nur vom Hersteller freigegebene Einsatzwerkzeuge und Zubeh r verwendet werden Die Verwendung von nicht freigegebenen Teilen birgt eine erhebliche V...

Page 8: ...er und Fr ser ausreichend befestigt Kontrollieren Sie ob sich eventuell Maschinenteile gel st haben Wurde der richtige Drehzahlbereich gew hlt Sind Maschine und Spannmittel sauber und frei von Sp nen...

Page 9: ...mm Schnitt Gesch windigkeit v m min Schnitt tiefe a mm Schnitt tiefe a mm All Baustahl Werkzeugst ahl Einsatz und Verg tungs stahl Stahlgu 500 700 0 5 70 50 1 200 150 3 50 30 6 100 70 10 30 20 10 70 5...

Page 10: ...jeweiligen Klemmhebels 28 fixiert werden Vorschub des Kreuztisches Abb 8 Der Kreuztisch 2 der Maschine ist in zwei senkrecht zueinander stehenden Achsen X Y manuell verfahrbar Der Vorschub beim Fr sen...

Page 11: ...Schmierstellen und Schmierstoffe Alle blanken Maschinenteile Schmier l Zahnstange an S ule Schmier l Maschinentisch Schmier l Mechanismus des Feinvorschubes Schmier l Vorschubspindel L ngsschlitten S...

Page 12: ...is side up Technical data Plug Engine power Max drilling diameter Shank milling Straight milling Table size Spindle rotation Weight Machine Mini drill and mill GBF 550 For handymen and craftsmen verti...

Page 13: ...ers and visitors especially children and older people away from your workplace Store your tools safely Tools you are not using must be stored on dry if possible elevated place or lock them up to restr...

Page 14: ...e the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Using the machine for intended use only This machine is designed for drilling deep and...

Page 15: ...tergents can cause harm to environment so must be disposed ecologically Do not dispose it into the domestic waste Connecting to power supply switch Machine can be used only with monophase current 230V...

Page 16: ...ng the pulling rod 19 carefully with a rubber hammer and take it out from a spindle bush To avoid accidents use a cloth to hold the mill Put the spindle guard 15 back again Chuck manipulation You can...

Page 17: ...t change the revolution ranges 1 and 2 while the spindle is spinning Fix a workpiece firmly using machine vice or by using clamping clips Move the cross table 2 into desirable position direction X and...

Page 18: ...laint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order numb...

Page 19: ...ge droit Taille de la table Tours de l arbre Poids Appareil Mini perceuse et fraiseuse GBF 550 Pour bricoleurs et artisans guidage vertical de la t te de machine table mouvements crois s avec 3 fentes...

Page 20: ...enfants les personnes malades ou faibles de votre lieu de travail Assurez un rangement s r des outils Rangez les outils que vous n utilisez pas un endroit sec si possible en hauteur ou un endroit ina...

Page 21: ...r s poussi reux portez galement un masque respiratoire Il est absolument n cessaire de retirer la cl du mandrin et autres outils avant de mettre la machine en marche Utilisez le levier de s lection de...

Page 22: ...it table de travail etc L appareil doit tre solidement viss au support l aide de quatre vis Utilisez pour cela 4 orifices de fixation perc s dans la plaque de base de l appareil V rifiez si l espace p...

Page 23: ...umini um 60 320 0 5 180 160 0 5 700 3 160 140 3 600 400 6 140 120 6 500 250 320 440 1 140 100 1 400 200 6 120 80 6 300 150 440 1 200 120 6 150 50 Alliages de cuivre 200 400 3 150 100 3 450 350 6 120 7...

Page 24: ...la t te de la machine 1 la main pour viter qu elle ne bascule Desserrez l crou de serrage 13 l aide de la cl plate SW 36 D bloquez le blocage neutre 23 en tirant R glez l angle de coin souhait sur l...

Page 25: ...ion En cas d endommagement du c ble d alimentation il est n cessaire de confier son remplacement au fabricant au service apr s vente ou une personne qualifi e ceci pour viter tout accident Nettoyage A...

Page 26: ...a punta Fresatura piana Dimensione del tavolo Giri del mandrino Peso Apparecchio Mini trapano e fresa GBF 550 Per i lavori in casa e per gli artigiani guida di testa della macchina verticale tavolo a...

Page 27: ...tale che non siano accessibili per altre persone Utilizzare per ogni singolo lavoro l apparecchio giusto Non utilizzare gli attrezzi e o apparecchi piccoli per lavori destinati da fare con le macchin...

Page 28: ...lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente In caso di richiesta del pronto soccorso comunica...

Page 29: ...portare il peso dell apparecchio Per la protezione alla corrosione tutte parti dell apparecchio erano trattate in casa madre del grosso strato del grasso Prima di mettere in funzione l apparecchio pul...

Page 30: ...ella boccola dello stesso il perno di blocco 17 La barra tirante 19 per fissaggio del perno conico serrare con la chiave piatta SW10 La barra tirante deve essere avvitata di cca 8 giri nel senso orari...

Page 31: ...re l arresto di profondit cfr Spostamento normale della testa di fresatura e badare a che l utensile non venga in contatto con pezzo da lavorare Mettere fuori luogo di lavoro tutti oggetti che non dov...

Page 32: ...penetri l acqua all interno dell apparecchio Manutenzione L apparecchio nel suo interno non contiene alcune parti richiedenti della manutenzione Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazi...

Page 33: ...he gegevens Aansluiting Gewicht Max boordiameter Schachtfrezen Vlakfrees Tafelafmetingen Spiltoerentallen Gewicht Machine Mini boor en freesmachine GBF 550 Voor thuis en handwerker verticale geleiding...

Page 34: ...opbergen van het apparaat Apparaten die niet worden gebruikt moeten op een droge mogelijk hoog gelegen plaats bewaard of indien mogelijk ontoegankelijk opgesloten worden Gebruik voor ieder werk altijd...

Page 35: ...en moeten voor het inschakelen van de machine verwijderd worden De keuzehendel voor de toerentallen uitsluitend bij stilstand bedienen Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om rs...

Page 36: ...onderstel van de machine voldoende stabiel is om het gewicht van de machine te dragen Voor bescherming tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen van de machine ingevet Reinig de machine voor de inbe...

Page 37: ...n ontvetten Nu de uitwendige conus 18 in de huls van de hoofdspil 4 plaatsen Let op Om letsels te vermijden moet de freesbeitel met een doekje aangepakt worden Voor fixeren van de hoofdspil de fixeers...

Page 38: ...Boren en dieptefrezen De boorkop en het gereedschap plaatsen zoals beschreven en met de trekstang borgen De boorkop met behulp van de boorkopsleutel vastzetten Het juiste toerental instellen zie Inst...

Page 39: ...eetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen deze zouden de kunststofdelen aantasten Let er op dat geen water in de onderdelen van het apparaat indringt Onderhoud Binnen de machine bevin...

Page 40: ...m r Stopkov fr zov n Rovn fr zov n Velikost stolu Ot ky v etena Hmotnost P stroj Mini vrta ka a fr za GBF 550 pro kutily a emesln ky vertik ln veden hlavy stroje k ov st l se 3 dr kami vrtac hlava s...

Page 41: ...e v hradn pro ely ke kter m byly konstruov ny P stroj nep et ujte D vejte pozor na nap jec kabel Netahejte za kabel P i vytahov n kabelu ze z suvky se dot kejte jen z str ky Kabel dr te mimo dosah tep...

Page 42: ...t eba ihned doplnit Pokud po adujete pomoc uve te tyto daje 1 M sto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zran n ch 4 Druh zran n Pou it v souladu s ur en m Tento stroj je ur en k vrt n hlubok mu a eln mu fr...

Page 43: ...logick m istic m prost edkem Nepou vejte istic prost edky je by mohly po kodit lak stroje a b hem i t n zajist te dostate n v tr n Po vy i t n nama te stroj op t lehce mazac m olejem bez obsahu kyseli...

Page 44: ...o upevn n ku elov stopky ut hn te ploch m kl em SW10 Ta n ty mus b t za roubov na cca 8 ot ek ve sm ru hodinov ch ru i ek do trnu ku elu D le it N stroj a skl idlo zajist te v dy ta nou ty aby bylo vy...

Page 45: ...kolikr t vyt hn te z obrobku aby ve vrtan m otvoru nez staly pony Hloubky vrt n resp fr zov n se dos hne se zen m hloubkov ho dorazu 12 Po skon en pr ce dejte fr zovac hlavu op t do horn polohy a str...

Page 46: ...nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V p stroj v p pad reklamace identifikovat pot ebujeme s riov slo objednac slo a rok v roby V echny tyto daje najdete na typov m t tku Abyste...

Page 47: ...tan priemer Stopkov fr zovanie Rovn fr zovanie Ve kos stola Ot ky vretena Hmotnos Pr stroj Mini v ta ka a fr za GBF 550 Pre dom cich majstrov a remeseln kov vertik lne vedenie hlavy stroja kr ov st l...

Page 48: ...lastne potrebn vykona ve k mi pr strojmi Pr stroje pou vajte v hradne na ely na ktor boli kon truovan Pr stroj nepre a ujte D vajte pozor na nap jac k bel Ne ahajte za k bel Pri vy ahovan k bla zo z s...

Page 49: ...tor si z lek rni ky vezmete je potrebn ihne doplni Ak po adujete pomoc uve te tieto daje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zranen ch 4 Druh zranenia Pou itie v s lade s ur en m Tento stroj je ur e...

Page 50: ...ck m istiacim prostriedkom Nepou vajte istiace prostriedky ktor by mohli po kodi lak stroja a po as istenia zaistite dostato n vetranie Po vy isten stroj op ahko nama te mazac m olejom bez obsahu kyse...

Page 51: ...ovadlo zaistite v dy a nou ty ou aby bolo vyl en samovo n povolenie n stroja Fixa n kol k 17 op vyberte Kryt vretena 15 op nasa te Vybratie Stroj vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky Odoberte kry...

Page 52: ...vok vy istite a pr p nama te olejom Zahlbovanie a centrovacie v tanie Dbajte pros m na to e zahlbovanie sa vykon va s n zkou reznou r chlos ou a mal m posuvom zatia o centrovacie v tanie s vysokou rez...

Page 53: ...edn vacie slo a rok v roby V etky tieto daje n jdete na typovom t tku Aby ste mali tieto daje v dy poruke zap te si ich pros m dole S riov slo Objedn vacie slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49...

Page 54: ...semm s t sre hullad kgy jt be Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa M szaki adatok Dugvilla Motorteljes tm ny max furat tm r F gg leges mar s V zszintes mar s As...

Page 55: ...p k zel be nem szabad idegen szem lyeket engedni L togat kat n z k z ns get f leg gyerekeket betegeket vagy legyeng lt szem lyeket tartson t vol munkahely t l gyeljen arra hogy a g ppel idegen szem ly...

Page 56: ...zersz mcser hez stb haszn lt A fordulatsz mkapcsol kart kiz r lag az esetben haszn lhatja ha a g p nem m k dik K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjo...

Page 57: ...zei vastag r tegben be voltak kenve zsirad kkal zembehelyez s el tt tiszt tsa meg a g pet k rnyezetv delmi szempontb l megfelel tiszt t szerrel Ne haszn ljon olyan tiszt t szereket melyek megrong lhat...

Page 58: ...n lata A szersz mok r gzit se a munkaors ban s kiszerel s k R gzit s Kapcsolja ki a g pet h zza ki a dugvill t a konektrob l T vol tsa el az ors burkolat t 15 A k p ny lv ny t 18 s az ors t 4 tiszt ts...

Page 59: ...enletesen szor tsa be k zben mindk t oldalon a k ls oldalr l kezdjen hogy a be ll t s egyforma legyen Mar s F r s s m ly mar s A tokm nyt s a szersz mot szerelje fel az utas t s szerint s biztos tsa b...

Page 60: ...resen tiszta ruh val s kis mennyis g foly kony szappant tartalmaz v zzel tisztitsa Tilos olyan tiszt t anyagok s old szerek haszn lata melyek megk ros thatj k a g p m anyag alkatr szeit gyeljen arra h...

Page 61: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 62: ...stycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en hladina akustick h...

Page 63: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______...

Page 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: