GÜDE 48140 Translation Of The Original Instructions Download Page 36

 

 

Kwalificatie  

 
Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 
verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 
gebruik van het apparaat nodig.  
 

Minimale leeftijd 

 
De machine mag slechts door personen gebruikt worden 
van 18 jaar of ouder en met de omgang en de werkwijze 
bekend zijn. Voor jeugd tussen 16 en 18 jaar is het werken 
met de machine onder het toezicht van een volwassen 
persoon toegestaan.  
 
Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen 
bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en 
indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt.  

 
Scholing  

 
Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht 
voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk.  
  

Transport en opslag  

 

 

Bij een langdurige opslag moet het apparaat vooraf 
grondig gereinigd en niet toegankelijk voor 
onbevoegde personen opgeslagen worden.  

 

Borg de machine voor ieder transport tegen omvallen.  

 

Montage / éérste ingebruikneming  

 

 Neem de netstekker voor alle montage- en 

instelwerkzaamheden uit. Om transportschaden te 
vermijden mag de machine alleen rechtop, het best in de 
originele verpakking, getransporteerd worden. Let beslist op 
het machinegewicht en gebruik een geschikt 
transportmiddel dat de last kan dragen. Indien er geen 
transportmiddel ter beschikking is, til de machine dan 
voorzichtig op zodat mens en machine niet tot schade 
komen. Bescherm de machine tegen nattigheid, vocht en 
regen. De opstelling van de machine is slechts in droge en 
geventileerde ruimen toegelaten. Het temperatuurbereik 
voor het gebruik van de machine zou 15°C en 
+40°C moeten liggen. Zijn de klauwplaat en de freesbeitel 
voldoende geklemd? Controleer of machinedelen eventueel 
los zijn gekomen. Werd het juiste toerentalbereik gekozen? 
Zijn de machine en spanmiddelen schoon en vrij van 
spanen? Controleer of de arbeidsspil licht met hand 
gedraaid kan worden. Voor inbedrijfstelling moeten alle 
afdekkingen en veiligheidsonderdelen gemonteerd zijn. 
Controleer voor het inschakelen van de machine of alles 
juist gemonteerd is en bewegende onderdelen lichtdraaiend 
zijn. Overtuigt u zich voor het aansluiten van de machine 
dat de gegevens op het typeplaatje met de gegevens van 
het elektrische net overeenkomen. Monteer de 
meegeleverde krukgrepen (afb. 5). 
 

Opstelling  

 
Zet de machine op een vlakke ondergrond (werkbank etc.).  

 De machine dient met vier schroeven op het 

onderstel vastgeschroefd te worden. Gebruik hiervoor de 4 
bevestigingsschroeven in de bodemplaat van de machine. 
Overtuigt u zich er van dat er voldoende plaats is voor de 
beweging van de kruistafel en de hoekinstellingen. Let er op 
dat het onderstel van de machine voldoende stabiel is om 
het gewicht van de machine te dragen. Voor bescherming 
tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen van de machine 
ingevet. Reinig de machine voor de inbedrijfstelling met een 
geschikt milieuvriendelijk schoonmaakmiddel. Gebruik geen 
reinigingsmiddelen die de lak van de machine kunnen 
aantasten en zorg tijdens het reinigen voor voldoende 
ventilatie. Smeer de machine na het reinigen weer licht met 
zuurvrije smeerolie in.  

 Olie, vet en reinigingsmiddel zijn gevaarlijk voor het 

milieu en moeten op milieuvriendelijke wijze verwijderd worden. 
Niet met het huisafval verwijderen.  
 

Netaansluiting / Schakelaar  

 
De machine mag enkel met eenfasestroom 230 V~50 Hz 
gebruikt worden. De basis zekeringkast van het stroomcircuit 
dient maximaal met 16 A beveiligd te zijn.  
 

Inschakelen van de machine 

(afb. 3) 

 

 
Voor het inschakelen van de machine moet de inklapbare 
spaanbeschermer (16) naar beneden ingeklapt zijn. 
 
Indien het groene controlelampje (a) oplicht, kan de machine 
middels de keuzeschakelaar voor toerentallen (6) ingeschakeld 
worden en het gewenste toerental ingesteld worden.  
     
Indien aanvullend het oranje controlelampje (b) oplicht, moet de 
keuzeschakelaar voor toerentallen (6) eerst in de “0-positie“ 
gesteld worden. Vervolgens kan het gewenste toerental aan de 
machine ingesteld worden en de machine zal starten.  
 

Uitschakelen van de machine  

 
De machine wordt door het indrukken van de rode knop “0-
knop“ of door het indrukken van de noodschakelaar (c) 
uitgeschakeld. Daarna moet de machine van het stroomnet 
afgekoppeld worden.  
 

Bediening en instelling  
 

 Instellingen aan de machine uitsluitend bij 

uitgenomen netstekker uitvoeren. Er bestaat aanzienlijk 
letselgevaar. 

 

 

Instellingen van toerentallen 

(afb. 3, 4)

 

 

M.b.v. de drijfwerkhendel (5) kunnen twee toerentalbereiken 
gekozen worden. 
 
De voorste positie (1) is voor toerentalbereik tussen 0 en 1100 
min

-1

 
De achterste positie (2) is voor toerentalbereik tussen 0 en 
2500 min

-1

 

 Wijzig nooit het toerentalbereik 1 en 2 tijdens 

machinegebruik. Binnen het toerentalbereik 1 of 2 kan een 
traploze fijninstelling d.m.v. de keuzeschakelaar voor 
toerentallen (6) plaatsvinden. 

 

 

Juist toerental / Snijsnelheid  

 
De keuze van de juiste snijsnelheid heeft grote invloed op de 
levensduur van de machine en het resultaat van de 
werkzaamheden. De snelheid wordt afhankelijk van het te 
verwerken werkstof gekozen. De juiste snijsnelheid wordt door 
de toerentalkeuze bereikt.  
 

Boren  

 
Grondregel: Zoveel kleiner de gaten en zoveel zachter het 
werkstof is, des te hoger moet het toerental zijn. De volgende 
lijst helpt u bij de keuze van het juiste toerental voor de 
verschillende materialen. Bij de aangegeven toerentallen gaat 
het slechts om richtwaarden.  
 

Ø boor  Grauw 

gietijze

r  

Staal  

IJzer   Aluminiu

m  

Brons  

3 2550 

1600 

2230 9500 8000 

4 1900 

1200 

1680 7200 6000 

36

Summary of Contents for 48140

Page 1: ...ARALLELO NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 33 MINI BOOR FREES MACHINE CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu 40 STOLN FR ZKA SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 47 MINI V TA K...

Page 2: ...1 2 12 3 9 13 21 14 28 16 6 a b 14 3 10 15 7 2 11 4 1 8 6 9 16 20...

Page 3: ...4 19 5 6 7 8 9 5 8 b 15 19 18 9 28 19 4 19 27 28 14...

Page 4: ...10 11 13 14 10 11 22 13 12 20 26 25 24...

Page 5: ...ntierung Oben Technische Daten Anschluss Gewicht max Bohrdurchmesser Schaftfr sen Planfr sen Tischgr sse Spindeldrehzahlen Gewicht Ger t Mini Bohr und Fr smaschine GBF 550 f r Heim Handwerker Vertikal...

Page 6: ...anke und gebrechliche Personen sollten vom Arbeitsplatz fern gehalten werden Sorgen Sie f r die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht gebraucht werden m ssen an einem trockenen m gli...

Page 7: ...n und es mu der Netzstecker gezogen werden Es d rfen nur vom Hersteller freigegebene Einsatzwerkzeuge und Zubeh r verwendet werden Die Verwendung von nicht freigegebenen Teilen birgt eine erhebliche V...

Page 8: ...er und Fr ser ausreichend befestigt Kontrollieren Sie ob sich eventuell Maschinenteile gel st haben Wurde der richtige Drehzahlbereich gew hlt Sind Maschine und Spannmittel sauber und frei von Sp nen...

Page 9: ...mm Schnitt Gesch windigkeit v m min Schnitt tiefe a mm Schnitt tiefe a mm All Baustahl Werkzeugst ahl Einsatz und Verg tungs stahl Stahlgu 500 700 0 5 70 50 1 200 150 3 50 30 6 100 70 10 30 20 10 70 5...

Page 10: ...jeweiligen Klemmhebels 28 fixiert werden Vorschub des Kreuztisches Abb 8 Der Kreuztisch 2 der Maschine ist in zwei senkrecht zueinander stehenden Achsen X Y manuell verfahrbar Der Vorschub beim Fr sen...

Page 11: ...Schmierstellen und Schmierstoffe Alle blanken Maschinenteile Schmier l Zahnstange an S ule Schmier l Maschinentisch Schmier l Mechanismus des Feinvorschubes Schmier l Vorschubspindel L ngsschlitten S...

Page 12: ...is side up Technical data Plug Engine power Max drilling diameter Shank milling Straight milling Table size Spindle rotation Weight Machine Mini drill and mill GBF 550 For handymen and craftsmen verti...

Page 13: ...ers and visitors especially children and older people away from your workplace Store your tools safely Tools you are not using must be stored on dry if possible elevated place or lock them up to restr...

Page 14: ...e the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Using the machine for intended use only This machine is designed for drilling deep and...

Page 15: ...tergents can cause harm to environment so must be disposed ecologically Do not dispose it into the domestic waste Connecting to power supply switch Machine can be used only with monophase current 230V...

Page 16: ...ng the pulling rod 19 carefully with a rubber hammer and take it out from a spindle bush To avoid accidents use a cloth to hold the mill Put the spindle guard 15 back again Chuck manipulation You can...

Page 17: ...t change the revolution ranges 1 and 2 while the spindle is spinning Fix a workpiece firmly using machine vice or by using clamping clips Move the cross table 2 into desirable position direction X and...

Page 18: ...laint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order numb...

Page 19: ...ge droit Taille de la table Tours de l arbre Poids Appareil Mini perceuse et fraiseuse GBF 550 Pour bricoleurs et artisans guidage vertical de la t te de machine table mouvements crois s avec 3 fentes...

Page 20: ...enfants les personnes malades ou faibles de votre lieu de travail Assurez un rangement s r des outils Rangez les outils que vous n utilisez pas un endroit sec si possible en hauteur ou un endroit ina...

Page 21: ...r s poussi reux portez galement un masque respiratoire Il est absolument n cessaire de retirer la cl du mandrin et autres outils avant de mettre la machine en marche Utilisez le levier de s lection de...

Page 22: ...it table de travail etc L appareil doit tre solidement viss au support l aide de quatre vis Utilisez pour cela 4 orifices de fixation perc s dans la plaque de base de l appareil V rifiez si l espace p...

Page 23: ...umini um 60 320 0 5 180 160 0 5 700 3 160 140 3 600 400 6 140 120 6 500 250 320 440 1 140 100 1 400 200 6 120 80 6 300 150 440 1 200 120 6 150 50 Alliages de cuivre 200 400 3 150 100 3 450 350 6 120 7...

Page 24: ...la t te de la machine 1 la main pour viter qu elle ne bascule Desserrez l crou de serrage 13 l aide de la cl plate SW 36 D bloquez le blocage neutre 23 en tirant R glez l angle de coin souhait sur l...

Page 25: ...ion En cas d endommagement du c ble d alimentation il est n cessaire de confier son remplacement au fabricant au service apr s vente ou une personne qualifi e ceci pour viter tout accident Nettoyage A...

Page 26: ...a punta Fresatura piana Dimensione del tavolo Giri del mandrino Peso Apparecchio Mini trapano e fresa GBF 550 Per i lavori in casa e per gli artigiani guida di testa della macchina verticale tavolo a...

Page 27: ...tale che non siano accessibili per altre persone Utilizzare per ogni singolo lavoro l apparecchio giusto Non utilizzare gli attrezzi e o apparecchi piccoli per lavori destinati da fare con le macchin...

Page 28: ...lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente In caso di richiesta del pronto soccorso comunica...

Page 29: ...portare il peso dell apparecchio Per la protezione alla corrosione tutte parti dell apparecchio erano trattate in casa madre del grosso strato del grasso Prima di mettere in funzione l apparecchio pul...

Page 30: ...ella boccola dello stesso il perno di blocco 17 La barra tirante 19 per fissaggio del perno conico serrare con la chiave piatta SW10 La barra tirante deve essere avvitata di cca 8 giri nel senso orari...

Page 31: ...re l arresto di profondit cfr Spostamento normale della testa di fresatura e badare a che l utensile non venga in contatto con pezzo da lavorare Mettere fuori luogo di lavoro tutti oggetti che non dov...

Page 32: ...penetri l acqua all interno dell apparecchio Manutenzione L apparecchio nel suo interno non contiene alcune parti richiedenti della manutenzione Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazi...

Page 33: ...he gegevens Aansluiting Gewicht Max boordiameter Schachtfrezen Vlakfrees Tafelafmetingen Spiltoerentallen Gewicht Machine Mini boor en freesmachine GBF 550 Voor thuis en handwerker verticale geleiding...

Page 34: ...opbergen van het apparaat Apparaten die niet worden gebruikt moeten op een droge mogelijk hoog gelegen plaats bewaard of indien mogelijk ontoegankelijk opgesloten worden Gebruik voor ieder werk altijd...

Page 35: ...en moeten voor het inschakelen van de machine verwijderd worden De keuzehendel voor de toerentallen uitsluitend bij stilstand bedienen Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om rs...

Page 36: ...onderstel van de machine voldoende stabiel is om het gewicht van de machine te dragen Voor bescherming tegen corrosie zijn alle blanke onderdelen van de machine ingevet Reinig de machine voor de inbe...

Page 37: ...n ontvetten Nu de uitwendige conus 18 in de huls van de hoofdspil 4 plaatsen Let op Om letsels te vermijden moet de freesbeitel met een doekje aangepakt worden Voor fixeren van de hoofdspil de fixeers...

Page 38: ...Boren en dieptefrezen De boorkop en het gereedschap plaatsen zoals beschreven en met de trekstang borgen De boorkop met behulp van de boorkopsleutel vastzetten Het juiste toerental instellen zie Inst...

Page 39: ...eetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen deze zouden de kunststofdelen aantasten Let er op dat geen water in de onderdelen van het apparaat indringt Onderhoud Binnen de machine bevin...

Page 40: ...m r Stopkov fr zov n Rovn fr zov n Velikost stolu Ot ky v etena Hmotnost P stroj Mini vrta ka a fr za GBF 550 pro kutily a emesln ky vertik ln veden hlavy stroje k ov st l se 3 dr kami vrtac hlava s...

Page 41: ...e v hradn pro ely ke kter m byly konstruov ny P stroj nep et ujte D vejte pozor na nap jec kabel Netahejte za kabel P i vytahov n kabelu ze z suvky se dot kejte jen z str ky Kabel dr te mimo dosah tep...

Page 42: ...t eba ihned doplnit Pokud po adujete pomoc uve te tyto daje 1 M sto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zran n ch 4 Druh zran n Pou it v souladu s ur en m Tento stroj je ur en k vrt n hlubok mu a eln mu fr...

Page 43: ...logick m istic m prost edkem Nepou vejte istic prost edky je by mohly po kodit lak stroje a b hem i t n zajist te dostate n v tr n Po vy i t n nama te stroj op t lehce mazac m olejem bez obsahu kyseli...

Page 44: ...o upevn n ku elov stopky ut hn te ploch m kl em SW10 Ta n ty mus b t za roubov na cca 8 ot ek ve sm ru hodinov ch ru i ek do trnu ku elu D le it N stroj a skl idlo zajist te v dy ta nou ty aby bylo vy...

Page 45: ...kolikr t vyt hn te z obrobku aby ve vrtan m otvoru nez staly pony Hloubky vrt n resp fr zov n se dos hne se zen m hloubkov ho dorazu 12 Po skon en pr ce dejte fr zovac hlavu op t do horn polohy a str...

Page 46: ...nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V p stroj v p pad reklamace identifikovat pot ebujeme s riov slo objednac slo a rok v roby V echny tyto daje najdete na typov m t tku Abyste...

Page 47: ...tan priemer Stopkov fr zovanie Rovn fr zovanie Ve kos stola Ot ky vretena Hmotnos Pr stroj Mini v ta ka a fr za GBF 550 Pre dom cich majstrov a remeseln kov vertik lne vedenie hlavy stroja kr ov st l...

Page 48: ...lastne potrebn vykona ve k mi pr strojmi Pr stroje pou vajte v hradne na ely na ktor boli kon truovan Pr stroj nepre a ujte D vajte pozor na nap jac k bel Ne ahajte za k bel Pri vy ahovan k bla zo z s...

Page 49: ...tor si z lek rni ky vezmete je potrebn ihne doplni Ak po adujete pomoc uve te tieto daje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zranen ch 4 Druh zranenia Pou itie v s lade s ur en m Tento stroj je ur e...

Page 50: ...ck m istiacim prostriedkom Nepou vajte istiace prostriedky ktor by mohli po kodi lak stroja a po as istenia zaistite dostato n vetranie Po vy isten stroj op ahko nama te mazac m olejom bez obsahu kyse...

Page 51: ...ovadlo zaistite v dy a nou ty ou aby bolo vyl en samovo n povolenie n stroja Fixa n kol k 17 op vyberte Kryt vretena 15 op nasa te Vybratie Stroj vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky Odoberte kry...

Page 52: ...vok vy istite a pr p nama te olejom Zahlbovanie a centrovacie v tanie Dbajte pros m na to e zahlbovanie sa vykon va s n zkou reznou r chlos ou a mal m posuvom zatia o centrovacie v tanie s vysokou rez...

Page 53: ...edn vacie slo a rok v roby V etky tieto daje n jdete na typovom t tku Aby ste mali tieto daje v dy poruke zap te si ich pros m dole S riov slo Objedn vacie slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49...

Page 54: ...semm s t sre hullad kgy jt be Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa M szaki adatok Dugvilla Motorteljes tm ny max furat tm r F gg leges mar s V zszintes mar s As...

Page 55: ...p k zel be nem szabad idegen szem lyeket engedni L togat kat n z k z ns get f leg gyerekeket betegeket vagy legyeng lt szem lyeket tartson t vol munkahely t l gyeljen arra hogy a g ppel idegen szem ly...

Page 56: ...zersz mcser hez stb haszn lt A fordulatsz mkapcsol kart kiz r lag az esetben haszn lhatja ha a g p nem m k dik K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjo...

Page 57: ...zei vastag r tegben be voltak kenve zsirad kkal zembehelyez s el tt tiszt tsa meg a g pet k rnyezetv delmi szempontb l megfelel tiszt t szerrel Ne haszn ljon olyan tiszt t szereket melyek megrong lhat...

Page 58: ...n lata A szersz mok r gzit se a munkaors ban s kiszerel s k R gzit s Kapcsolja ki a g pet h zza ki a dugvill t a konektrob l T vol tsa el az ors burkolat t 15 A k p ny lv ny t 18 s az ors t 4 tiszt ts...

Page 59: ...enletesen szor tsa be k zben mindk t oldalon a k ls oldalr l kezdjen hogy a be ll t s egyforma legyen Mar s F r s s m ly mar s A tokm nyt s a szersz mot szerelje fel az utas t s szerint s biztos tsa b...

Page 60: ...resen tiszta ruh val s kis mennyis g foly kony szappant tartalmaz v zzel tisztitsa Tilos olyan tiszt t anyagok s old szerek haszn lata melyek megk ros thatj k a g p m anyag alkatr szeit gyeljen arra h...

Page 61: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 62: ...stycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en hladina akustick h...

Page 63: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______...

Page 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: