background image

 

 

Transport und Lagerung 

 

 

Bei längerer Lagerung muss das Gerät gründlich 
gereinigt und unzugänglich für unbefugte Personen 
aufbewahrt werden. 

 

Der Kompressor darf niemals liegend

 (Ölverlust)

 

oder unter Druck gelagert oder transportiert werden! 

 

Der Druck im Kessel kann sich beim Abkühlen der 
komprimierten Luft verringern. 

 
Montage / Erstinbetriebnahme 

 
Montieren Sie die Transporträder und den Gummifuß wie 
in 

Abb. 2

 gezeigt mit einem Schraubenschlüssel. Die 

Reihenfolge der Schrauben, Muttern und 
Unterlegscheiben sind ersichtlich. Befestigungsmaterial 
wie Schrauben, Muttern, etc. sind im Lieferumfang 
enthalten.  
 
Schrauben Sie den Luftfilter in die dafür vorgesehenen 
Gewinde 

(12) 

ein.  

 

Vor Inbetriebnahme des Kompressors muss der 
Öltransportstopfen gegen den Öleinfüllstutzen 
ausgetauscht werden, des Weiteren muss ein 
korrekter Ölstand sichergestellt sein (siehe 
Informationen dazu unter „Öleinfüllstutzen und 
Ölstandskontrolle) 

 

Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen!!! 
 
Bedienung 

 
Nachdem Sie die 

allgemeinen Sicherheitshinweise

 und 

die 

Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme

 

gelesen und verstanden haben, können Sie den 
Kompressor in Betrieb nehmen. Gehen Sie dabei wie 
folgt vor: 

 
 
Einschalten 

 

Verbinden Sie das Netzkabel des Kompressors 
mit dem Stromnetz. 

 

Ziehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben. 

 

Der Kompressor ist mit einem automatischen 
Druckschalter ausgestattet, der den 
Kompressor nach erreichen des oberen 
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem 
Luftbedarf automatisch wieder einschaltet. 
Einschaltdruck 8 bar, max. Druck 10 bar. 

 
Regulierung des Arbeitsdruckes 

 

 

Der Arbeitsdruck kann ganz einfach verstellt 
werden, drehen Sie den Drehknopf (2) in Richtung 
+, so wird der Arbeitsdruck erhöht. Wird der 
Drehknopf in Richtung 

– gedreht, sinkt der 

Arbeitsdruck. Durch festziehen des Konterrings 
kann der Arbeitsdruck fixiert werden. 

 

Der Kompressor besitzt ein automatisches 
Sicherheitsventil, welches bei Überdruck Druck 
ablässt. Hier Können Sie durch ziehen am Ring des 
Ventils (10) den Druck im Kessel manuell ablassen. 

 
Ausschalten 

 

Schalten Sie den Kompressor immer am Ein-
/Ausschalter (1) aus und trennen Sie diesen 
von der Netzversorgung falls dieser nicht mehr 
benötigt wird.  

 
Achten Sie auf die benötigte Liefermenge Ihres zu 
betreibenden Druckluftgerätes! Der Druck allein ist NICHT 
ausschlaggebend für einwandfreien oder ausreichenden 
Betrieb. Ein kurzes Einschalten des Kompressors nach 
Langer Standzeit ohne Benutzung ist normal! 
Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt 
ausschließlich von geschultem Fachpersonal 
durchführen. 

 
Schalten Sie den Kompressor niemals über den Netzstecker aus, 
da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt. Ohne 
Entlastung kann der Elektromotor durch den Gegendruck 
Schaden nehmen!!! 
 

Öleinfüllstutzen und Ölstandskontrolle 

 
Entfernen Sie den Öltransportstopfen, füllen Sie Öl in den 
Öleinfüllstutzen und stellen Sie durch den mitgelieferten 
Ölpeilstab einen korrekten Ölstand sicher.  
 

Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen!!! 
 
Ölwechsel 

 

 

Da es beim Einlaufen des Kolbens zu Spanbildung 
kommen kann ist es unbedingt erforderlich nach den 
ersten 

10

 Betriebsstunden einen Ölwechsel 

durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen hierfür unser 
Kompressorenöl (Artikelnummer: 40056). Später sollte, 
je nach Gebrauch des Kompressors, alle 

100

 bis 

200

 

Betriebsstunden ein Ölwechsel stattfinden. Um den 
Ölwechsel durchzuführen, öffnen Sie die 
Ablassschraube 

(13)

 und fangen Sie das ablaufende 

Altöl in einem dafür geeigneten Behälter auf.  

Beachten Sie unbedingt die Entsorgungsvorschriften für 
Altöl und entsorgen Sie es fachgerecht in einer 
Altölsammelstelle. 

 

Schrauben Sie nun die Ablassschraube wieder fest ein 
und füllen Sie Öl bis zur Markierung am Ölpeilstab auf. 

Im Winterbetrieb empfehlen wir ein Leichtlauföl um den Start 
während der kalten Jahreszeit zu erleichtern!!! 
 
Druckschalter 

 
Der Kompressor ist mit einem automatischen Druckschalter 
ausgestattet, der den Kompressor nach erreichen des oberen 
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem Luftbedarf 
automatisch wieder einschaltet. 

Einschaltdruck 8 bar, max. 

Druck 10 bar. 
Inspektion und Wartung 

 
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Sinnvoll 
ist es vor längerem Nichtgebrauch des Kompressors einige 
Tropfen Öl auf den Luftfiltereinsatz zu geben, das führt dazu, 
dass beim nächsten  Anlauf die Zylinderwände des Luftpressers 
vorgeschmiert werden. 

 

Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen 
feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel 
oder spitze Gegenstände verwenden. 

 

Befreien Sie die Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile 
nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer 
weichen Bürste oder einem Pinsel. 

 
Nach jedem Gebrauch 

Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile von Staub befreien.  

 
 
 
 
Regelmäßig 

 

Bewegliche Metallteile ölen. (Mehrzwecköl) 

 

Überprüfen Sie alle Schrauben ob diese fest 
angezogen sind.  

 

Entfernen Sie regelmäßig (min. monatlich) das 
Kondenswasser aus dem Kessel.  
(Das Kondenswasser kann sich durch die 
Kesselbeschichtung braun verfärben) 

 
Gehen Sie wie folgt vor: 

1. 

Netzstecker ziehen! 

2. 

Das Wasserablassventil 

(9)

 bei geringem Kesseldruck 

öffnen (max. 1 bar) und das Kondenswasser komplett 
entleeren. (Geeignetes Gefäß verwenden)  

3. 

Ventil schließen. 

9

Summary of Contents for 301/10/50 12-TLG

Page 1: ...ressor F Traduction du mode d emploi d origine Compressor I Traduzione del Manuale d Uso originale Compressore NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Compressor CZ P eklad origin ln ho n vod...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...IA SERVIZIO__________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM RESTRISICO S HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDER...

Page 4: ...230 V 50 Hz 34 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 14 15 16 17 4...

Page 5: ...ax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Kennzeichnung Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen der Europ ischen Gemeinschaft konform Verbote Am Kabel ziehen verboten Nich...

Page 6: ...esucher und Zuschauer vor allem Kinder sowie kranke und gebrechliche Personen sollten vom Arbeitsplatz fern gehalten werden Sorgen Sie f r die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht g...

Page 7: ...Energiequelle sicherstellen dass der Schalter des Druckw chters sich in der Position OFF befindet Ordnungsgem e Lagerung des Kompressors Wenn der Kompressor nicht benutzt wird muss er vom Stromnetz ge...

Page 8: ...tenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzuf llen Wenn Sie Hilfe anfordern m...

Page 9: ...ingt ausschlie lich von geschultem Fachpersonal durchf hren Schalten Sie den Kompressor niemals ber den Netzstecker aus da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt Ohne Entlastung kann der Elektro...

Page 10: ...in einem solchen Fall Kontakt mit einer Elektrofachkraft auf um eine geeignete Absicherung festzulegen St rung Ursache Behebung A Kompressor l uft beim Einschalten nicht an Beh lterdruck ist gr er al...

Page 11: ...ggregat ist defekt G de Service verst ndigen Am Kompressoraggregat liegt Unterspannung vor G de Service verst ndigen Umgebungstemperatur 35 C G de Service verst ndigen K Motor berlastsicherung l st au...

Page 12: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 12...

Page 13: ...norms of the European Community Prohibitions Pulling on the cord prohibited Not to be used when raining Warning Warning Attention Warning against dangerous electric voltage Warning hot surfaces Bewar...

Page 14: ...case of small damage please consider whether the device is really capable of perfect and safe working Protect yourself against electric shocks Prevent any contact of your body with earthed objects e...

Page 15: ...lease contact the customer service centre Any non approved alteration may negatively influence the compressor output it may also cause serious injuries if made by persons without necessary technical s...

Page 16: ...cuted exclusively at qualified specialists Turn the compressor never about the power otherwise no discharge of the unit is done Without discharge the electric motor through the back pressure damage Th...

Page 17: ...ter solution Let the foam filter dry and reinsert it to its place Now assemble the air filter cover again Fuse against overheating depending on model If the compressor is loaded by a technical defect...

Page 18: ...ean or replace the relief valve E After switch off pressure is reached the relief valve under the pressure switch releases the pressurized air until the switch on pressure is reached Insert of the non...

Page 19: ...y Oil level check Daily or more precisely before every putting into operation Oil replacement 1 replacement of mineral oil of synthetic oil after 50 hours of operation once a year every two years Fill...

Page 20: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 20...

Page 21: ...t tension lectrique dangereuse Mise en garde de la surface chaude M fiez vous des guichets automatiques Consignes Lisez la notice avant l utilisation Auditive porter Protection de l environnement Liqu...

Page 22: ...tion des accessoires et des pi ces d extension non recommand s explicitement dans cette notice peut repr senter un danger pour des personnes et des objets Consignes de s curit relatives la premi re mi...

Page 23: ...antes du compresseur Ne touchez pas les conduites le moteur et les autres pi ces de construction du compresseur vous pourriez vous br ler Ne laissez pas l appareil en marche sans surveillance il peut...

Page 24: ...huile correct Le niveau d huile est avant tout d examiner la mise en service Changement d huile Comme il l arriv e du ballon des morceaux dans le piston peut tre il est absolument n cessaire apr s le...

Page 25: ...sseur est en plus quip d une protection thermique du moteur En cas de surchauffe la protection thermique du moteur est activ e et l amen e du courant est interrompue Il y a risque d endommagement du c...

Page 26: ...atteinte de la pression d arr t l air comprim s chappe de la soupape de d charge sous l interrupteur ression tant que la pression de d marrage n est pas atteinte La pi ce interm diaire de la soupape...

Page 27: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 27...

Page 28: ...lative norme CE Divieti Tirando il cavo vietata Non utilizzare in pioggia Avviso Avviso attenzione Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso superfici calde Attenzione di avvio automatico Diret...

Page 29: ...che state facendo Utilizzare la razionalit Non utilizzare gli attrezzi elettrici quando siete stanchi Porre attenzione alle parti danneggiate Prima di utilizzarla ispezionare la macchina Sono danneggi...

Page 30: ...o avvenire i guasti di funzionamento del compressore I ricambi originali sono disponibili presso nostri venditori concessionari Non realizzare alcune modifiche del compressore Non realizzare qualsiasi...

Page 31: ...Boccone da rabbocco dell olio e controllo livello d olio Prima di messa del compressore in funzione occorre cambiare il tappo da trasporto sul serbatoio d olio dal boccone da rabbocco ed accertarsi d...

Page 32: ...luzione con sapone tiepida Far asciugare la cartuccia a schiuma e rimetterla al suo posto Rimontare il coperchio del filtro d aria Sicurezza a surriscaldo in dipendenza al modello In caso di compresso...

Page 33: ...ola di sfiato non tiene Pulire sostituire la valvola di sfiato E Raggiunta la pressione di spegnimento dalla valvola di sfiato sotto il contattore a pressione scarica l aria compressa finch non raggiu...

Page 34: ...la di ritegno e dell anima annuale Controllo livello d olio Ogni giorno prima di ogni messa in funzione Cambio dell olio 1 cambio dell olio dell olio sintetico dopo primi 50 ore d esercizio annuale og...

Page 35: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 35...

Page 36: ...ijzing lezen Draag gehoorbescherming Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadi...

Page 37: ...keurde onderdelen Gebruik bij onderhoud en reparaties identieke reserveonderdelen Wendt u zich voor onderdelen tot een officieel servicecentrum Waarschuwing Het gebruik van andere onderdelen of aanbou...

Page 38: ...ingen aan de compressor uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst wenden Een niet toegestane wijziging kan de prestatie van de compressor beinvloeden en kan ook ernstige ongevallen ver...

Page 39: ...erlaagt Door te trekken aan de ring van het ventiel 10 kan de druk in de ketel handmatig verlaagd worden LET OP Let op de benodigde luchthoeveelheid van uw persluchtapparaat De druk zelf is NIET doors...

Page 40: ...iten Luchtfilter Van tijd tot tijd moet het luchtfilterinzetstuk schoongemaakt worden verwijder hiervoor de schroef van de luchtfilterafdekking en neem het schuimstoffilter uit Voor het schoonmaken ka...

Page 41: ...einigen of vervangen E Na het bereiken van de uitschakeldruk ontsnapt perslucht via het ontlastingsventiel onder de drukschakelaar tot het bereiken van de inschakeldruk Inzetstuk terugslagventiel ondi...

Page 42: ...lagventiel en inzetstuk schoonmaken ieder jaar Oliepeil controleren dagelijks resp voor ieder gebruik Olie verversen 1 Olieverversing mineraalolie synthetische olie na 50 bedrijfsuren 1 x per jaar all...

Page 43: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 43...

Page 44: ...aha V straha pozor V straha p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Upozorn n hork povrch Pozor na automatick start P kazy P ed pou it m si pro t te n vod k obsluze Nosit ochranu sluchu Ochrana ivotn ho...

Page 45: ...n opravdu uva te zda p stroj p esto bude fungovat bezvadn a bezpe n Chra te se p ed derem elektrick m proudem Zabra te jak mukoliv kontaktu sv ho t la s uzemn n mi objekty nap vodovodn m potrub m topn...

Page 46: ...ny Na kompresoru neprov d jte dn zm ny Je li nutn kompresor opravit obra te se na z kaznick servis Neschv len zm na m e negativn ovlivnit v kon kompresoru m e tak zp sobit v n razy pokud ji prov d j...

Page 47: ...P padn opravy nechte prov d t v hradn u kvalifikovan ch odborn k Zapn te kompresor nikdy o moc jinak dn vypou t n jednotky je hotovo Bez absolutoria elektromotor p es zp tn tlak koda Hrdlo pro dol v n...

Page 48: ...r vy ist te nebo vym te Pneumatick n ad m p li vysokou spot ebu vzduchu Zkontrolujte spot ebu vzduchu pneumatick ho n ad vyhledejte autorizovan ho prodejce Net snost na kompresoru Net snost lokalizujt...

Page 49: ...ntilu a vlo ky ro n Kontrola stavu oleje Denn resp p ed ka d m uveden m do provozu V m na oleje 1 v m na miner ln ho oleje syntetick ho oleje po 50 provozn ch hodin ch 1 x ro n ka d dva roky Napln n d...

Page 50: ...230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 50...

Page 51: ...Z kazy ahan m za k bel zak zan Nepou vajte za da a V straha V straha pozor V straha pred nebezpe n m elektrick m nap t m Upozornenie hor ci povrch Pozor na automatick tart Pr kazy Pred pou it m si pr...

Page 52: ...pozor na to o rob te Pou vajte zdrav rozum Elektrick n radie nepou vajte ke ste unaven D vajte pozor na po koden s asti Pred pou it m pr stroj skontrolujte S niektor s asti po koden V pr pade ahk ch...

Page 53: ...ncie s obsahom alkoholu m u po kodi plastov s asti stroja Preto tieto s asti tak mi l tkami ne istite ale pou ite mydlov l h alebo in vhodn kvapaliny Pou vajte v hradne origin lne n hradn diely Pri po...

Page 54: ...e z str ku zo z suvky Regul cia pracovn ho tlaku Pracovn tlak je mo n nastavi ve mi jednoducho Ot an m gomb ka 2 v smere sa pracovn tlak zvy uje Ak ot ate gomb kom v smere pracovn tlak kles Dotiahnut...

Page 55: ...n ka zafarben do hneda 1 Vytiahnite z str ku zo z suvky 2 Pri n zkom tlaku vo vzdu n ku otvorte vyp ac ventil 9 max 1 bar a kondenz t kompletne vypustite pou ite vhodn n dobu 3 Zavrite ventil Vzduchov...

Page 56: ...etesn od ah ovac ventil Vy istite alebo vyme te od ah ovac ventil E Po dosiahnut vyp nacieho tlaku sa z od ah ovacieho ventilu pod tlakov m sp na om uvo uje tlakov vzduch k m nie je dosiahnut zap nac...

Page 57: ...o ky Ro ne Kontrola stavu oleja Denne resp pred ka d m uveden m do prev dzky V mena oleja 1 v mena miner lneho oleja syntetick ho oleja po 50 prev dzkov ch hodin ch 1 ro ne ka d dva roky Naplnenie dop...

Page 58: ...1 230 V 50 Hz 36 kg 1 8 kW 2 5 PS S3 50 ca 240 l min ca 175 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 58...

Page 59: ...z automatikus start Utas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen hall sv d Term szetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne k ros tsa a k rnyezetet A karton csomagol st...

Page 60: ...t t Haszn lat el tt ellen rizze a berendez st N h ny alkatr sz elromlott Ha nem nagy a hiba fontolja meg hogy a berendez s k pes e gy is hiba n lk l s biztons gosan m k dni El zze meg az ram t st Ker...

Page 61: ...zor m k d si zavar hoz vezethet Eredeti alkatr szeket a szerz d ses r s t k forgalmazz k Tilos a kompresszoron b rmilyen v ltoz st v ghezvinni A kompresszoron semmit sem szabad v ltoztatni A jav t sok...

Page 62: ...toriz lt szakemberek v gezhetik Olajt lt garat s olaj llapot nak az ellen rz se Az zembehelyez s el tt cser lje ki az olajtart ly dug j t olajt lt garatra majd ll tsa be a helyes olajszintet Az olaj s...

Page 63: ...del nek a dug j t s emelje ki a habsz r t melyet langyos szappanos v zzel mosson ki majd szerelje vissza a l gsz r fedel t T lmeleged s elleni biztos t k modellt l f gg en Ha a kompresszor m szaki def...

Page 64: ...szelepet E A kikapcsol si nyom s el r se ut n a tehermenets t szelepb l a nyom skapcsol alatt nyom sleveg szabadul fel am g nincs el rve a bekapcsol si nyom s Visszacsap szelep bet tje nem t m r vagy...

Page 65: ...sa vente Olaj llapot nak ellen rz se Naponta illetve minden zemel s el tt Olajcsere sv nyi olaj szintetikus olaj cser je minden 50 zem ra ut n 1x vente Minden k t vben Olaj felt lt s ut n nt se Sz ks...

Page 66: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 67: ...i edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonor...

Page 68: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: