background image

 

 

 

 
Contenu du colis (fig.1) 
 
1. 

Manette de commande 

2. 

Raccord pneumatique  

3. 

Bouton (modification du sens des rotations) 

 

Appareil 

 

Perceuse angulaire pneumatique 1200 PRO 

Perceuse angulaire pneumatique professionnelle pour des 
travaux dans des endroits difficilement accessibles, avec 
mandrin rapide 3/8. La conduite d’air résiduel permet d’éviter 
le soulèvement de la poussière sur la pièce travaillée.

 

 
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 

 
Nous, 

 
Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen 

 
Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-
dessous répondent du point de vue de leur conception, 
construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, 
aux exigences fondamentales correspondantes des 
directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène.

 

Cette déclaration perd sa validité après une modification 
de l’appareil sans notre approbation préalable. 

 

Désignation des appareils: 

Perceuse angulaire pneumatique 1200 PRO 

 
N° de commande : 

#75155 

 
Normes correspondantes de la CE:  

2006/42 EG 

Normes harmonisées utilisées : 

EN ISO 12100-1:2003 
EN ISO 12100-2:2003 
EN ISO 14121-1:2007 
EN 792-3+A1:2008 
EN 15744:2008 
EN 28662-1:1993 

Date/signature du fabricant : 

24.11.2010     

 

 
Titre du Signataire : 

 

gérant 

  

Monsieur 

Arnold 

 
Documents techniques : 

 

J. Bürkle FBL; QS 

 
Garantie 
 

Selon le bulletin de garantie suivant :  
La garantie ne sera pas allouée pour les causes de 
dommages suivantes, merci de votre compréhension : 
• non respect du mode d’emploi. 
• nettoyage nécessaire insuffisant. 
• utilisation de force, manipulation incompétente, abus ou 

accident. 

• interventions des personnes non spécialisées ou essais 

incompétents de réparation. 

 

Caractéristiques techniques 
 
Pression de service :  

6,3 bar 

Consommation d‘air :  

1

50

-450 l/min 

Filetage du raccord d’air :  

¼ " 

Fixation de l’outil : 

1-10 mm 

Vitesse à vide maximale                   

1200 t/min 

Section recommandée du tuyau : 

10 mm 

Niveau de bruit LWA:  

 

  95 dB 

Poids : 

1,1 kg 

 

Fonctionnement   

 
Ne dirigez jamais l’embout de l’appareil en rotation vers vous 
ou vers d’autres personnes. Raccordez l’appareil au tuyau 
d’amenée d’air. 
 
Si le produit d’étanchéité n’est pas appliqué sur l’embout 
pneumatique, veuillez enrouler la bande téflon autour de cet 
embout (images 2 et 3) 

 

Consignes générales de sécurité 

 

 Avertissement de sécurité ! Le non respect des 

consignes suivantes peut engendrer des blessures 
pouvant concerner vous même ou des tiers.  

Protégez-vous ainsi que l’environnement des accidents à l’aide 
des mesures de sécurité adéquates. 
 
1. 

Lisez le mode d’emploi de l‘outil pneumatique et  

   

espectez les consignes d’utilisation de cet outil.  

2. 

Réalisez un entretien minutieux et respectez toutes les 
consignes de. 

3. 

Ne dépassez jamais la pression de service prescrite. 

4. 

N’utilisez pas la perceuse angulaire dans un autre but que 
celui pour lequel la perceuse a été conçue. 

5. 

Tenir les outils pneumatiques hors de portée des enfants. 

6. 

Travaillez uniquement si vous êtes reposés et concentrés. 

7. 

Raccord pneumatique uniquement par l’intermédiaire du 
raccord rapide. 

8. 

Le réglage de la pression de travail doit être effectuée sur 
soupape de réduction. 

9. 

N’utilisez pas d’oxygène ou de gaz inflammables en tant 
que source d’énergie. 

10.  Avant de procéder à la résolution d’une panne, 

débranchez l’appareil de la source d’air comprimé. 

11.  Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine. 
12.  Ne laissez jamais l’appareil tourner à vide à plein régime. 
13.  Portez toujours des protections des yeux et de l’audition. 
14.  Portez toujours des gants de sécurité. 
15.  Ne posez jamais l’appareil sur des personnes ou 

animaux. 

16.  Ne dirigez jamais le jet d’air vers des personnes ou 

animaux. 

17.  Ne laissez jamais l’appareil pneumatique sans 

surveillance. 

18.  Ne posez jamais l’appareil sur des personnes ou 

animaux. 

19.  Ne dirigez jamais le jet d’air vers des personnes ou 

animaux. 

20.  N’appliquez jamais l’appareil pneumatique sur des orifices 

corporels, vous pourriez provoquer des blessures graves ! 

 

 Attention ! Danger d’accrochage par l’outil en 

 rotation 

!

 

 

Entretien et soin 
 
L’entretien peut être réalisé uniquement par des personnes 
formées.  
  

Le respect des consignes d’entretien indiquées dans ce mode 
d’emploi permettra d’assurer une longue durée de vie et un 
fonctionnement sans panne de l’appareil. Avant de procéder à 
l’entretien et au soin, débranchez l’appareil de la source d’air 
comprimé. Pour que votre outil pneumatique fonctionne 
parfaitement pendant longtemps, il est nécessaire de le 
nettoyer et de le graisser régulièrement. Utilisez uniquement 
l’huile pneumatique spéciale.  
 
Le graissage peut être réalisé par les modes suivants :  
 

a)  À travers le graisseur à jet de vapeur 

 

L’unité d’entretien complet contient n graisseur à jet de 
vapeur et est placée sur le compresseur.  
 

b)  À travers le graisseur  

9

Summary of Contents for 1200 PRO

Page 1: ...NE Fran ais FR 8 Mode d emploi original PERCEUSE ANGULAIRE PNEUMATIQUE e tina CZ 11 Origin ln n vod k obsluze PNEUMATICK HLOV VRTA KA Sloven ina SK 13 Origin lny n vod na obsluhu PNEUMATICK UHLOV V TA...

Page 2: ...1 1 2 3 3 2...

Page 3: ...l gigen Normen der Europ ischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Piktogramm Warnung Warnung Achtung Achtung vor rotierendem Werkzeug Gebote Vor Gebrauch Bedienun...

Page 4: ...2 und 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Wenn die folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann dies zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen f hren Sch tzen Sie sich und Ihre Umwelt dur...

Page 5: ...Werkzeug mehrere Tage au er Betrieb m ssen Sie vor dem Einschalten 5 10 Tropfen l in den Druckluftanschluss geben Lagern Sie Ihre Druckluftwerkzeuge ger te nur in trockenen R umen Alle drei Monate ode...

Page 6: ...ds to appropriate standards of the EU Prohibitions General prohibition in connection with any other icon Warning Warning Attention Beware of the rotary tool Commands Read the Operating Instructions be...

Page 7: ...ety instructions for using the pneumatic appliance 2 Properly maintain the appliance and follow all instructions for appliance lubrication and maintenance 3 Never exceed the prescribed service pressur...

Page 8: ...util en rotation Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez des gants de s curit Protection de l environnement Liquide...

Page 9: ...respect des consignes suivantes peut engendrer des blessures pouvant concerner vous m me ou des tiers Prot gez vous ainsi que l environnement des accidents l aide des mesures de s curit ad quates 1 L...

Page 10: ...tait hors service pendant quelques jours il est d appliquer 5 10 gouttes d huile dans le raccord pneumatique avant sa mise en marche Stockez les outils appareils pneumatiques uniquement dans des pi ce...

Page 11: ...or Pozor na rotuj c n stroj P kazy P ed pou it m si p e t te n vod k obsluze Noste chr ni e u Noste ochrann br le Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abys...

Page 12: ...ep ekra ujte p edepsan provozn tlak hlovou vrta ku nepou vejte k jin mu ne p edepsan mu elu Pneumatick p stroje chra te p ed d tmi K pr ci p istupujte jen odpo at a koncentrovan Pneumatick p pojka jen...

Page 13: ...nia Bezpe nos produktu Produkt zodpoved pr slu n m norm m E Z kazy Z kaz v eobecn v spojen s in m piktogramom V straha V straha pozor Pozor na rotuj ci n stroj Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vod...

Page 14: ...eprekra ujte predp san prev dzkov tlak 4 Uhlov v ta ku nepou vajte na in ne predp san el 5 Pneumatick pr stroje chr te pred de mi 6 K pr ci pristupujte len odpo inut a koncentrovan 7 Pneumatick pr poj...

Page 15: ...de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Verbod algemeen in verbinding met ander pictogram Waarschuwing Waarschuwing Let op Pas op roterend werktuig Aanwijzingen V r gebruik gebr...

Page 16: ...middel op de persluchtnippel aangebracht is wikkel deze dan met teflonband om afb 2 en 3 Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsaanwijzing Indien de volgende instructies niet opgevolgd worden kan...

Page 17: ...ng van het persluchtwerktuig 3 5 druppels olie in de persluchtaansluiting druppelen Indien het persluchtwerktuig meerdere dagen buiten bedrijf was moet u voor het inschakelen 5 10 druppels olie in de...

Page 18: ...prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Divieti Divieto generale unito all altro pittogramma Avviso Avviso attenzione Attenzione utensile in rotazione Direttive Prima dell uso leggere il Man...

Page 19: ...o in cui non saranno rispettate le seguenti istruzioni pu avvenire il danno su Voi stesso idem sui terzi Proteggere se stesso e la propria circostanza agli incidenti adottando le apposite misure di si...

Page 20: ...raccordo pneumatico 3 5 gocce dell olio L attacco pneumatico dell apparecchio non utilizzato alcuni giorni prima dell uso deve essere trattato di 5 10 gocce Stoccare gli attrezzi apparecchi pneumatic...

Page 21: ...ons ga A gy rtm ny eleget tesz az illet kes EU norm k k vetelm nyeinek Tilalmak ltal nos tilalom m s piktogrammal egy tt Figyelmeztet s Figyelmeztet s vigy zz Vig zzon a g p forg r szeire Utas t sok H...

Page 22: ...i biztons gi utas t sokat saj t maga s m s szem lyek baleset t kock ztatja Megfelel biztons gi int zked sekkel v dje mag t s k rnyezet t balesetek ellen 1 Tanulm nyozza t s tartsa be a pneumatikus sze...

Page 23: ...sol sa el tt a pneumatikus csatlakoz ba n h ny csepp olaj t kell adni A pneumatikus berendez st sz raz helys gben kell t rolni Minden h rom h napban vagy ha a lemezv g t nem gyakran haszn lja szerelje...

Reviews: