background image

20 

1-800-457-3911

Etape

3

Réglage de l’intensité de la correction statique

Remarque: le collier récepteur est réglé d’usine uniquement pour l’émission du signal sonore.

Veuillez lire toutes les étapes ci-dessous avant de régler 
l’intensité de la correction statique.
1. À l’aide de la clé de serrage de la pile se trouvant sur 

la clé multifonctions, retirez la protection en plastique 
transparent pour exposer le bouton de réglage de l’intensité 
de la correction statique (

2E

).

2. Une fois la pile insérée, appuyez sur le bouton de réglage de 

l’intensité de la correction statique et maintenez-le enfoncé 
jusqu’à ce que le voyant lumineux du collier s’allume (

2F

).

3. Le voyant lumineux du collier récepteur émet alors une 

série de clignotements refl étant l’intensité de la correction 
statique.

4. Augmentez l’intensité de la correction statique en appuyant 

puis en relâchant le bouton de réglage de l’intensité de la

2E

2F

  correction statique dans les cinq secondes suivant la série de clignotements précédente.
5. Une fois l’intensité de la correction statique réglée, remettez la protection en place afi n de protéger le bouton de 

réglage de l’intensité de la correction statique.

Les niveaux d’intensité de la correction statique vont de 1 à 4. Si vous appuyez sur le bouton de réglage de l’intensité de la 
correction statique alors que le collier récepteur est réglé sur le niveau 4, le collier repasse au niveau 1. Reportez-vous au tableau 
des fonctions et réactions ci-dessous pour choisir le niveau d’intensité de la correction statique le mieux adapté à votre animal.

Le voyant lumineux du collier récepteur indique également lorsque la pile est plate. Lorsqu’il clignote toutes les 4 à 
5 secondes, la pile doit être remplacée.

Tableau des fonctions et réactions

Réaction du 
voyant lumineux

Niveau d’intensité de 
la correction statique

Fonction du collier récepteur

Tempérament de 
l’animal

1 clignotement

1

Pas de correction statique, émission d’un 
signal sonore uniquement

2 clignotements

2

Correction statique faible

Calme

3 clignotements

3

Correction statique moyenne

Calme ou moyen

4 clignotements 

4

Correction statique élevée

Excité

Clignotement 
toutes les 4 à 5 
secondes

Indique que la pile est faible

Remarque: Commencez le dressage au niveau de correction 2 et n’augmentez l’intensité que si votre animal ne réagit pas à la correction statique.

__________________________________________________

Ajustement de la zone réservée à l’animal domestique 
aux dimensions souhaitées

Veillez à ce que la zone réservée à l’animal domestique se situe entièrement dans les limites de 
votre propriété (

3A

). Commencez toujours par déterminer la zone de délimitation en fonction de 

la distance la plus courte par rapport à l’émetteur. Réglez le commutateur de délimitation sur la 
position « Low » si la zone de délimitation est inférieure à une distance de 13,5 m de l’émetteur.

Ajustement à deux personnes

Tenez le collier récepteur à hauteur du cou de votre animal (

3B

) de sorte que le logo soit 

orienté dans la direction opposée de l’émetteur (

3C

). Allez à la limite souhaitée de la zone 

réservée à l’animal. Tout en regardant dans la direction opposée à l’émetteur, tenez le collier 
récepteur à l’extrémité de la zone réservée à l’animal (

3D

). 

Après avoir réglé la molette de réglage des limites sur « 8 », demandez à une autre personne 
de diminuez LENTEMENT la molette. Lorsque le collier récepteur émet un signal sonore, 
dites à l’autre personne de ne plus toucher à la molette de réglage des limites. Notez vos 
réglages ci-dessous pour toute référence ultérieure.

Zone

réservée à

l’animal

RUE

3A

Summary of Contents for Wireless Pet Containment System

Page 1: ...and Training Guide Manuel d utilisation et de dressage Manual de adiestramiento y funcionamiento Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Po...

Page 2: ...ating Guide Set Up the Transmitter 5 Prepare the Receiver Collar 5 Adjust the Pet Area to Desired Size 6 Transmitter Range Chart 7 Place the Boundary Zone Flags 7 Fit the Receiver Collar 8 Training Gu...

Page 3: ...act Points Transmitter Operating and Training Guide H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Warranty Card W arranty Receiver Collar w Short Contact Points Battery PetSafe RFA 67 Other ItemsYou May Need...

Page 4: ...your pet moves into the Boundary Zone Power Jack Where the Power Adapter plugs into the Transmitter The Transmitter is powered by a standard 120 volt outlet Boundary Switch Adjust according to the siz...

Page 5: ...of theTest LightTool 2A one half turn beyond finger tight 2B Check the tightness weekly To Insert and Remove the Receiver Collar Battery Note Do not install the battery while the Receiver Collar is on...

Page 6: ...Function and ResponseTable Indicator Light Response Static Correction Level Receiver Collar Function Temperament of Pet 1 Flash 1 No Static Correction Beep Only 2 Flashes 2 Low Static Correction Timi...

Page 7: ...desired Boundary Zone return to the Transmitter and adjust the Boundary Control Dial Repeat this process until the Receiver Collar is beeping at the desired location Record your settings below for fu...

Page 8: ...he desired length of the Receiver Collar with a pen Allow for growth if your pet is young or grows a thick winter coat b Remove the Receiver Collar from your pet and cut off the excess c Before placin...

Page 9: ...et of the Boundary Flags Finish each training session on a positive note with lots of praise and play Remove the Receiver Collar after each training session Be sure to contain your pet by another mean...

Page 10: ..._______________________________________________ Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag Awareness Perform three sessions per day each lasting 10 15 minutes Goal To train your pet to stay in the Pet Area...

Page 11: ...ndary Zone regardless of any distractions or temptations During this step do not leave your pet unattended Goal To give your pet free run of the Pet Area off the leash Setup Adjust the Receiver Collar...

Page 12: ...ate a retailer near you Is there a smaller Receiver Collar or another compatible Receiver Collar that I can use with the Wireless Transmitter No Contact the Customer Care Center at 1 800 457 3911 or v...

Page 13: ...n replacement is required Can I place the Receiver on another collar Yes any non metallic collar Make 2 holes in the collar to attach the Receiver Use the collar in the kit as a template to locate the...

Page 14: ...iddle of the yard The Receiver Collar activates when it loses the Transmitter signal This sometimes occurs if a large metal object is between the Receiver Collar and Transmitter if the orientation of...

Page 15: ...ice is not intended to harm injure or provoke Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal State or local laws 4 Limitation of Liability In no event shall Radi...

Page 16: ...epteur 19 Ajustement de la zone r serv e l animal domestique aux dimensions souhait es 20 Tableau de port e de l metteur 21 Positionnement des fanions de d limitation 21 Mise en place du collier r cep...

Page 17: ...utilisation et de dressage H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Carte de garantie W arranty Collier r cepteur avec points de contact courts Pile PetSafeMD RFA 67 Adaptateur secteur Emetteur Autres l...

Page 18: ...secteur et l metteur L metteur est aliment par une prise de 120 volts standard Commutateur de d limitation r gler en fonction de la taille souhait e de la zone r serv e l animal domestique Voyant de m...

Page 19: ...sur la cl multifonctions resserrez les contacteurs 2A d un demi tour apr s les avoir serr s au maximum avec les doigts 2B Une fois par semaine assurez vous que les points de contact sont bien serr s I...

Page 20: ...les 4 5 secondes la pile doit tre remplac e Tableau des fonctions et r actions R action du voyant lumineux Niveau d intensit de la correction statique Fonction du collier r cepteur Temp rament de l an...

Page 21: ...l metteur et ajustez la molette de r glage des limites R p tez cette proc dure jusqu ce que l metteur mette le signal sonore l endroit de votre choix Notez vos r glages ci dessous pour toute r f rence...

Page 22: ...longueur souhait e du collier r cepteur Si l animal est encore jeune ou que son pelage s paissit en hiver pr voyez une marge de croissance b Retirez le collier r cepteur du cou de l animal et coupez...

Page 23: ...s de d limitation Concluez chaque s ance de dressage sur une note positive f licitez l animal et jouez avec lui Retirez le collier r cepteur au terme de chaque s ance de dressage Pr voyez d autres moy...

Page 24: ...a r compense dans la zone de d limitation __________________________________________________ Jours 2 4 Suite de la prise de conscience des fanions de d limitation Organisez trois s ances de dressage p...

Page 25: ...express ment la zone de d limitation en d pit de toute distraction ou tentation Pour cette phase ne laissez jamais votre animal sans surveillance Objectif Permettre l animal de courir librement dans...

Page 26: ...800 457 3911 ou visitez notre site Web l adresse www guardianpet net afin de conna tre le distributeur le plus proche Existe t il un collier r cepteur de petite taille ou un autre collier r cepteur p...

Page 27: ...voyant lumineux du r cepteur vous indique l tat de la pile et clignote toutes les 4 5 secondes lorsque celle ci doit tre remplac e Puis je adapter le r cepteur sur un autre collier Oui sur n importe...

Page 28: ...tteur Cela peut notamment survenir lorsqu un objet m tallique de grande taille se situe entre le collier r cepteur et l metteur si l orientation du collier r cepteur change proximit de la zone de d li...

Page 29: ...rovoquer les animaux L utilisation de ce syst me des fins autres que celles pr vues peut entra ner le non respect des lois nationales r gionales ou sp cifiques de chaque Etat 4 Limitation de responsab...

Page 30: ...de funcionamiento Instalaci n del transmisor 33 Prepare el collar receptor 33 Ajuste la zona del perro al tama o deseado 34 Gr fica de alcance del transmisor 35 Coloque las banderas de l mites 35 Ajus...

Page 31: ...de adiestramiento y funcionamiento H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Tarjeta de garant a W arranty Receptor Collar con puntos de contacto cortos Pila PetSafeMR RFA 67 Transmisor Otros art culos qu...

Page 32: ...ente se enchufa al transmisor El transmisor funciona con una salida de 120 voltios est ndar Conmutador de l mites Se ajusta en funci n del tama o de la zona del perro que se quiera Luz de alimentaci n...

Page 33: ...de contacto que est en la llave multifuncional 2A apriete los puntos de contacto media vuelta m s de lo que se puede hacer con los dedos 2B Para instalar y extraer la pila Nota No instale la pila mie...

Page 34: ...unci n del collar receptor Car cter del perro 1 Parpadeo 1 Sin correcci n est tica S lo pitido 2 Parpadeos 2 Correcci n est tica baja T mido 3 Parpadeos 3 Correcci n est tica media T mido o promedio 4...

Page 35: ...de la zona de l mites deseada vuelva al transmisor y ajuste el selector de control de l mites Repita este proceso hasta que el collar receptor pite en el lugar deseado Registre los ajustes para futur...

Page 36: ...la longitud deseada del collar receptor con un bol grafo Deje un margen para el crecimiento si su perro es a n joven o si le crece un pelo muy espeso b Quite el collar receptor del perro y corte la p...

Page 37: ...de los 3 metros de las banderas de l mites Termine cada sesi n de adiestramiento con un tono positivo con mucho juego y felicitaci n Quite el collar receptor despu s de cada sesi n de adiestramiento A...

Page 38: ...el perro coma el obsequio en la zona de l mites __________________________________________________ D a 2 a 4 Continuaci n del aprendizaje de las banderas de l mites Realice tres sesiones por d a cada...

Page 39: ...hora El perro estar listo para ello s lo cuando evite claramente toda la zona de banderas independientemente de cualquier distracci n o tentaci n Durante esta fase no deje al perro desatendido Objeti...

Page 40: ...ar la tienda m s cercana Hay un collar receptor m s peque o u otro collar receptor compatible que pueda usar con el transmisor inal mbrico No P ngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente...

Page 41: ...gundos cuando sea necesario cambiarla Puedo colocar el receptor en otro collar S cualquier collar no met lico Haga 2 agujeros en el collar para conectar el receptor Utilice el collar en el kit como pl...

Page 42: ...llar receptor se activa cuando pierde la se al del transmisor Esto a veces ocurre cuando hay un objeto met lico grande entre el collar receptor y el transmisor cuando la orientaci n del collar recepto...

Page 43: ...imar ni provocar El uso de este producto para otros fines para los que no est destinado puede representar una violaci n de las leyes estatales auton micas o locales 4 Limitaci n de responsabilidad Rad...

Page 44: ...s or conclusive studies on EMF Radio Systems Corporation recommends taking the following precaution We advise consumers to place the Transmitter away from places where they would be within 3 feet of t...

Reviews: