background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

4

DE

 Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Schirm oder Gehäuse. Gerissenen 

Schutzschirm ersetzen. / 

RU

 Не используйте осветительный прибор с  поврежденным 

плафоном или корпусом. Замените треснувший защитный экран. / 

CS

 Nepoužívejte zařízení 

s poškozeným krytem nebo korpusem. Vyměňte prasklý ochranný kryt. / 

SK

 Zariadenie 

s pokazeným tienidlom alebo plášťom sa nesmie používať. Prasknutú ochrannú clonu vymeňte. 

HU

 Ne használjon sérült lámpabúrájú vagy foglalatú terméket. A megrepedt védőburkolatot 

cserélje ki. / 

HR

 Ne smije se koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite 

napuknut zaštitni zaslon. / 

FR

  Ne pas utiliser l’appareil avec un diffuseur ou un boîtier 

défectueux. Remplacez l’écran de protection éventuellement fissuré. / 

ES

 Está prohibido usar 

el aparato con la campana o la caja dañadas. Sustituir la pantalla rota. / 

IT

 Non usare il prodotto 

se il paralume o il corpo sono danneggiati. Sostituire lo schermo di protezione frantumato. / 

RO

 Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie 

fisurat. / 

LT

 Nenaudokite prietaiso su pažeistu gaubtu ar korpusu. Pakeisti sutrūkusį apsauginį 

ekraną. / 

LV

 Ierīci nedrīkst lietot ar bojātu kupolu vai korpusu. Nomainiet saplīsušu 

aizsargekrānu. / 

ET

  Kahjustatud varju või korpusega seadet kasutada ei tohi. Mõranenud 

kaitseekraan välja vahetada. / 

PT

 Não se deve utilizar o aparelho com cobertura ou carcaça 

danificados. O ecrã de proteção fissurado deve ser substituído. / 

BE

  Забараняецца 

выкарыстоўваць прылады з пашкоджаным абажурам або корпусам. Замяніць патрэсканы 

ахоўны экран. / 

UK

 Не використовуйте пристрій з пошкодженим плафоном або чохлом. 

Замініть тріснутий захисний екран. / 

BG

 Устройства с повреден дифузер или корпус не бива 

да се използват. Напуканият защитен екран трябва да се подмени. / 

SL

 Ne sme se 

uporabljati naprave s poškodovanim pokrovom ali ohišjem. Treba je zamenjati razpokano 

zaščito. / 

BS

 Ne koristite uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećeni zaštitni 

ekran. / 

SRP

 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećen 

zaštitni ekran. / 

SR

 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamenite 

oštećen zaštitni ekran. / 

MK 

Не смее да се користи уред со оштетен абажур или обвивка. Да 

се промени испуканиот заштитен екран. / 

MO

 Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau 

carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie fisurat.

Y

PL

 Jeżeli zewnętrzny giętki przewód lub sznur są uszkodzone, powinny być 

wymienione tylko przez producenta lub jego serwisanta, albo podobnie 

wykwalifikowaną osobę, w celu uniknięcia ryzyka. / 

EN 

If the external flexible cable 

or cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its service 

technician or a similarly qualified person, in order to avoid risk. / 

DE

 Wenn die externe flexible 

Leitung beschädigt ist, sollte sie nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker oder 

eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. / 

RU

 Если 

внешний гибкий кабель или шнур питания повреждены, они должны быть заменены 

только производителем или работником его сервисной службы, либо квалифицированным 

специалистом, во избежание риска. / 

CS

 Pokud je poškozen vnější ohebný vodič nebo kabel, 

smí být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou 

osobou, aby se zabránilo riziku. / 

SK

 Aby sa zabránilo možnému riziku v prípade, že je 

poškodený vonkajší flexibilný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis, alebo 

osoba, ktorá má podobnú kvalifikáciu. / 

HU

 Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül, 

azt a kockázatok elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak szervize, vagy azonos 

képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. / 

HR

 Ako je vanjski elastični kabel ili uže oštećen, 

smije ga zamijeniti samo proizvođač ili njegov serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se 

izbjegao rizik. / 

FR

 Si la partie souple extérieure du câble ou le cordon est endommagé, il doit 

être remplacé que par le fabricant ou l’un de ses techniciens de maintenance, ou par une 

personne qualifiée, afin d’éviter tout risque. / 

ES

 Si el conducto flexible externo o el cable están 

dañados, deben ser sustituidos solo por el fabricante o su servicio técnico, o por una persona 

de cualificaciones equivalentes a fin de evitar riesgos. / 

IT

 Se il cavo flessibile esterno o la corda 

sono danneggiati, devono essere sostituiti esclusivamente dal produttore o dal rappresentante 

del suo centro di assistenza autorizzato o da una persona con qualifiche simili, per evitare ogni 

rischio. / 

RO

 Dacă cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai 

de către producător sau angajatul de service sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a 

se evita riscul de electrocutare. / 

LT

 Jei išorinis lankstus kabelis ar laidas yra pažeisti, siekiant 

išvengti rizikos, juos turėtų pakeisti tik gamintojas ar jo remontų centro atstovas arba panašiai 

kvalifikuotas asmuo. / 

LV

 Ja ārējais elastīgais vads vai kabelis ir bojāts, lai izvairītos no riska, tā 

nomaiņa ir jāveic ražotājam vai tā servisa pārstāvim vai personai ar līdzīgu kvalifikāciju. / 

ET

 Kui 

väline painduv juhe või nöör on vigastatud tuleb see, ohu vältimiseks, ainult tootja või tema 

teeninduse töötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt välja vahetada. / 

PT

 Caso o cabo 

flexível exterior ou cabo normal seja danificado, deve ser substituído por um cabo especial 

disponível só no fabricante ou seu representante técnico ou por uma pessoa devidamente 

qualificada para evitar riscos. / 

BE

 Калі вонкавы гнуткі провад або шнур пашкоджаныя, тады 

іх могуць замяняць  вылучна вытворца або яго сэрвісны прадстаўнік, або адмыслова 

кваліфікаваная асоба, каб пазбегнуць з’яўлення рызыкі. / 

UK

 Якщо зовнішній гнучкий 

кабель або провід пошкоджені, повинні бути замінені тільки виробником або його 

сервісною службою, або ж кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути ризику. / 

BG

 Ако 

външният гъвкав кабел или шнур са повредени, те трябва да бъдат подменени само от 

производителя или от негов сервизен техник или от лице с подобни квалификации с цел 

избягване на риска. / 

SL

 V primeru poškodovanosti gibkega zunanjega voda ali vrvice, sme 

menjavo opraviti izključno proizvajalec ali njegov serviser ali podobna ustrezno kvalificirana 

oseba, da se prepreči nevarnost. / 

BS

 Ako su vanjski fleksibilni vod ili kabel oštećeni, mora ih 

zamijeniti proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / 

SRP

 Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da ih zamijene proizvođač ili serviser 

ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / 

SR

 Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel 

oštećeni, treba da ih zamene proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se 

izbegao rizik. / 

MK 

Доколку надворешниот извиткан кабел или конец се оштетени, треба да 

бидат заменети со специјален кабел, достапен само кај производителот или неговиот 

сервисер, односно високо квалификувано лице, со цел да се избегне опасност. / 

MO

 Dacă 

cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către 

producător sau angajatul de service sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a se evita 

riscul de electrocutare.

PL

 Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, 

kwasy, zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) / 

EN

 Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, 

ammonia, detergents, solvents, fertilisers, etc.) are used. / 

DE

 Nicht an 

Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, 

Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Düngemittel usw.). / 

RU

 Не 

использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты, 

щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.). / 

CS

 

Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, 

amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) / 

SK

 Nepoužívajte na miestach, kde 

sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty, rozpúšťadlá, 

hnojivá a pod.) / 

HU

 Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, 

tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „

HR

 Zabranjena uporaba 

na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, 

deterdženti, otapala, gnojiva itd.) / 

FR

 Ne pas installer dans des zones où sont utilisés 

les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, 

engrais, etc.) / 

ES

 No lo utilice en espacios donde se utilicen productos químicos (sal, 

ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). / 

IT

 Non 

utilizzare in zone in cui  si usano prodotti chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, 

detergenti, solventi, concimi, etc.) / 

RO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate 

substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, 

etc.) / 

LT

 Nenaudoti vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, 

šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) / 

LV

 Nelietot vietās, kur 

tiek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas 

līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi utt.) / 

ET

 Mitte kasutada kohtades, kus 

kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, 

puhastusvahendeid, lahusteid, väetiseid jms) / 

PT

 Não aplicar em locais onde são 

usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco, detergentes, 

dissolventes, fertilizantes, etc.) / 

BE

 Не ўжываць у месцах, дзе выкарыстоўваюцца 

хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, 

угнаенні і г.д.) / 

UK

 Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні 

речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива 

тощо). / 

BG

 Не използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, 

основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.). / 

SL

 

Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, 

amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) / 

BS

 Zabranjeno korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SRP

 Zabranjeno je korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SR

 Ne sme da se koristi na mestima na kojima je 

izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, 

rastvarači, đubriva itd.) / 

MK

 Да не се користи на места, каде што се користат 

хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива 

и сл.) / 

MO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, 

baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)

PL

 Symbol oznacza, że produkt jest klasyfikowany jako odpad niebezpieczny, który 

należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji 

na www. gtv.com.pl / 

EN

 This symbol means that the product is classified as 

hazardous and must be disposed of at a collection point for waste electric 

equipment. Find out more on www. gtv.com.pl / 

DE

 Das Symbol weist darauf hin, dass das 

Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und  bei einer Sammelstelle für gebrauchte 

elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” / 

RU

 Символ 

указывает, что продукт классифицируется как опасный отход, который должен быть 

доставлен в пункт сбора для использованного электрооборудования. Дополнительная 

информация на www. gtv.com.pl / 

CZ

 Symbol označuje, že je výrobek klasifikován jako 

nebezpečný odpad, který je nutné předat na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více 

informací na www. gtv.com.pl” / 

SK

 Symbol znamená, že výrobok je klasifikovaný ako 

nebezpečný odpad, preto sa po skončení používania musí odovzdať do príslušného zberného 

miesta elektrických a elektronických odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl / 

HU

 A 

szimbólum azt jelzi, hogy a termék veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos 

berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni. További információ a www.gtv.com.pl honlapon 

található” / 

HR

 Simbol označava da je proizvod označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na 

mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / 

FR

 Le symbole signifie que le produit est classé comme déchet dangereux qui doit être déposé 

dans un point de collecte de 

DEEE

. Plus d’informations sur www.gtv.com.pl / 

ES

 El símbolo 

indica que el producto se clasifica como residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de 

recogida de aparatos eléctricos gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl” 

IT

 Il simbolo indica che il prodotto è classificato come rifiuto pericoloso che deve essere 

smaltito presso un centro di raccolta delle apparecchiature elettriche. Maggiori informazioni su 

www. gtv.com.pl / 

RO

 Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept deșeu periculos, 

care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai 

multe informații la www. gtv.com.pl / 

LT

 Simbolis nurodo, kad produktas klasifikuojamas kaip 

pavojingos atliekos, kurios turi būti atiduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. 

Daugiau informacijos rasite: www. gtv.com.pl / 

LV

 Simbols nozīmē, ka produkts ir klasificēts kā 

bīstamie atkritumi, kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk 

informācijas vietnē www. gtv.com.pl / 

ET

 Sümbol tähendab, et toode on kvalifitseeritud ohtliku 

jäätmena, mis tuleb elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet 

leheküljel www. gtv.com.pl / 

PT

 Este símbolo significa que o produto é classificado como 

resíduo perigoso e deve ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos elétricos usados. 

Poderá encontrar mais informações no sítio web www. gtv.com.pl / 

BY

 Сімвал пазначае, што 

прадукты класіфікуюцца як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт прыёму 

выкарыстанага электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.com.pl 

UA

 Символ вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен бути 

доставлений в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація 

на www. gtv.com.pl / 

BG

 Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен 

отпадък, който трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо 

оборудване. Повече информация на: www. gtv.com.pl” / 

SI

 Simbol pomeni, da je izdelek 

razvrščen kot nevaren odpadek, ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne 

opreme. Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl” /

 BA

 Simbol označava da se proizvod 

klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski 

uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / 

ME

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje 

kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. 

Više informacija na www. gtv.com.pl / 

RS

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan 

otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija 

na www. gtv.com.pl / 

MK

 Симболот означува дека производот е класифициран како опасен 

отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена електрична опрема.  Повеќе 

информации на www. gtv.com.pl / 

MD

 Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept 

deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul 

electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl

Summary of Contents for CAMINO AE-BPW2FCAM-10

Page 1: ...DC 5 0 V max 2 4 A 12 0 W PL rednia sprawno podczas pracy EN Average active efficiency DE Durchschnittliche Effizienz im Betrieb RU CS Pr m rn innost v aktivn m re imu SK Priemern innos v akt vnom re...

Page 2: ...posebno prilikom otvaranja i zatvaranja produ nog kabela Kabel se ne smije nalaziti u blizini vru ih elemenata radijatori izvori svjetla itd Ne prelazite dopu teno optere enje produ nih kabela i ili...

Page 3: ...ajanja napajanja PT Antes de ligar a alimenta o el trica verificar se o aparelho foi corretamente montado BE UK BG SL Pred priklopom na napajanje preverite pravilnost monta e BS Provijerite ispravnost...

Page 4: ...zt werden Salz S uren Laugen Chlor Ammoniak Reinigungsmittel L sungsmittel D ngemittel usw RU CS Nepou vejte na m stech kde se pou vaj chemik lie s l kyseliny louhy chlor amoniak detergenty rozpou t d...

Page 5: ...orised persons The warranty does not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage originating from the mains power supply The manufacturer is not liable for any damage or loss result...

Page 6: ...alebo pou vania zariadenia kontaktujte v robcu alebo predajcu Aktu lne verzie u vate sk ch pr ru iek elektrotechnick ch v robkov s dostupn na webovej str nke distrib tora www gtv com pl Z ruka sa nevz...

Page 7: ...au fonctionnement de l appareil Les modifications de param tres r sultant de processus chimiques ou physiques vieillissement jaunissement d coloration ternissement etc ne sont pas couvertes par la gar...

Page 8: ...darbuotojai rengimas turi b ti atliekamas pagal galiojan ius reikalavimus Neliesti tamping j element skaitant vie ian ius LED diodus Negalima jungti viestuvo prie maitinimo bloko su tampa Pirmiausiai...

Page 9: ...do aparelho deve sempre desligar a fonte de alimenta o el trica A instala o s pode ser efetuada por profissionais com atribui es apropriadas A instala o deve ser efetuada de acordo com as prescri es d...

Page 10: ...3 dB A m GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k GTV Poland d o o k d s tem izjavlja da je radijska naprava tip CAMINOskladna z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave o skladnosti...

Page 11: ...zavrnite vijke za pri vr ivanje ure aja za povr inu Nemojte prekora iti dozvoljene temperature rada Ako nije druga ije odre eno ure aj mo e da radi u normalnim uslovima temperatura okru enja 25 C Odr...

Page 12: ...c ionarea dispozitivului Modific rile parametrilor care rezult din procese chimice sau fizice mb tr nire ng lbenire decolorare tergere etc nu fac obiectul revendic rilor de garan ie Produsul ndepline...

Reviews: