background image

27

)

UD

Q

©

D

LV

&

$

La fig.15 montre la relation du
stator enfichable du terminal avec la partie 
supérieure (extrémité dotée de la plaque
signalétique) du stator.

Fig. 15

Stator enfichable du terminal

Fig. 16

Câblage interne

7. 

Remplacement des composants

7.1 Retrait de la tête de pompe

1. COUPEZ ou DÉBRANCHEZ l'alimentation 

électrique.

2. Fermez les vannes d'isolation de chaque 

côté de la pompe afin d'éviter de drainer le 
liquide du système.

3. Enlevez le bouchon d'aération pour relâcher 

la pression emprisonnée dans la pompe. 
Soyez prudent, car le liquide

pourrait être bouillant et sous haute
pression.
 Vous pouvez passer aux étapes 
suivantes uniquement après avoir relâché la 
pression et drainé la pompe.

4. Débranchez tous les conducteurs

électriques de la boîte à bornes.

5. Déconnectez et enlevez la canalisation de la 

boîte à bornes.

6. Enlevez les quatre vis Allen (5 mm) qui 

relient le boîtier de la tête de pompe au boî-
tier de pompe.

7. Enlevez la tête de pompe du boîtier de 

pompe. Soyez prudent, car le rotor peut 
tomber du stator ou du boîtier de pompe.

8. Nettoyez les surfaces usinées à l'intérieur du 

boîtier de pompe afin d'enlever toutes les 
matières étrangères.

7.2 Ajustement de la tête de pompe

1. Sortez soigneusement l'assemblage de la 

nouvelle tête de pompe de son emballage. 
Enlevez l'assemblage turbine/rotor de la 
nouvelle tête de pompe.

2. En tenant le plateau de butée, installez

soigneusement l'assemblage turbine/rotor 
dans le boîtier de pompe. Le plateau de 
butée doit s'ajuster de manière serrée dans 
la surface usinée la plus basse de la pompe.

3. Assurez-vous que l'assemblage turbine/rotor 

peut tourner librement.

4. Posez le joint torique sur le rotor et instal-

lez-le dans le diamètre intérieur du boîtier de 
pompe.

5. Posez soigneusement le boîtier de la tête de 

pompe sur le rotor et tournez-le de manière 
à ce que la boîte à bornes soit dans la posi-
tion désirée; voir la section 3.2.1 Rotation de 
la boîte à bornes
.

6. Assurez-vous que le boîtier de la tête de 

pompe est correctement posé sur le boîtier 
de la pompe. Ne les forcez pas ensemble 
— en cas de blocage, démontez-les et 
refaites les étapes 2 à 6. Serrez les vis Allen 
de manière diagonale et uniforme.
Serrez-les au couple 7 pi/lb (9,5 Nm)

7. Vérifiez que le rotor tourne librement. Pour 

ce faire, enlevez le bouchon d'aération situé 
au milieu de la plaque signalétique de la 
pompe. Insérez un tournevis à lame plate de 
taille moyenne dans la fente située sur 
l'extrémité exposée de l'arbre. Faites douce-
ment tourner l'arbre. S'il ne tourne pas facile-
ment, refaites les étapes 1 à 6 ci-dessus. Si 
le rotor tourne librement, passez à l'étape 8. 
Ne remettez pas le bouchon d'aération sur la 
pompe avant la fin de l'étape 10.

8. La position de la plaque signalétique peut 

être changée en soulevant le bord extérieur 
de la plaque au niveau de l'entaille au moyen 
d'un tournevis. Faites tourner la plaque 
signalétique jusqu'à la position requise et 
poussez-la pour la mettre en place.

9. Suivez les consignes électriques dans la 

section 3.3 Connexion électrique.

Raccordement

Plage de 

valeurs en 

ohms

Nomi-

nale

115V

RA (De 1à 2)

= De 6.7 à 7.9

7.3

RS

1

 (De 4 à 5)

= De 3.0 à 3.6

3.3

RS

2

 (De 6 à 7)

= De 3.0 à 3.6

3.3

T (De 2 à 8)

=

0

Raccordement

Plage de 

valeurs en 

ohms

Nomi-

nale

208V

-

230V

RA (De 1 à 2)

= De 30.4 à 35.6

33

RS

1

 (De 4 à 5)

= De 12.0 à 14.0

13

RS

2

 (De 6 à 7)

= De 12.0 à 14.0

13

T (De 2 à 8)

=

0

TM

04 56

43 360

9

TM

04

 56

37 

36

09

Avertissement!

Avant de commencer à travailler 
sur ce circulateur, assurez-vous 
que l'alimentation électrique est 
coupée et qu'elle ne peut pas être 
rétablie par accident.

Summary of Contents for UP XL

Page 1: ...UP XL maintenance free circulators with insulation shell Installation and operating instructions Conforms to UL STD 514C Certified to CSA STD C22 2 No 18 2 3191277 http waterheatertimer org Water hea...

Page 2: ...intenance free circulators 3 Table of contents English US Installation and operating instructions 4 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnement 16 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y...

Page 3: ...RE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXTEND BEYOND THOSE WARRANTIES DESCRIBED OR REFERRED TO ABOVE Some jurisdictions do not allo...

Page 4: ...Verify the electrical supply to be certain the voltage phase and frequency match that of the pump motor The proper operating voltage and other electrical information can be found on the pump nameplat...

Page 5: ...d in the inlet and discharge flanges or pipes This will allow the pump and system performance to be checked Do not block the pipe plugs in the pump housing flanges by locating the terminal box over th...

Page 6: ...beneath the pump 3 Make sure the O ring is properly seated in the pump housing 4 Replace the pump head onto the pump housing 5 Diagonally tighten the 5mm allen head screws evenly Torque to 7 ft lbs 9...

Page 7: ...ground and power supply connections 115V and 108 230 V with internal drip loop TM04 5636 3609 Warning Risk of electrical shock The electrical connection and protection should be carried out in accord...

Page 8: ...s over the pump volute as illustrated in fig 6 If the shells do not mate flange bolts are installed in the wrong direction review step one and or switch mating shell location 4 Proper amount of time s...

Page 9: ...d off before changing speeds The speed in the three positions appears in the following table also see fig 10 UP models Speed is fixed on Speed 3 High and cover does not have a switch cover is solid Fi...

Page 10: ...id temperature Check that the liquid temperature falls within the specified range The pump will restart automatically when it has cooled to normal temperature 3 Noise in the system The green indicator...

Page 11: ...f the current draw exceeds the listed nameplate amps or if the current imbalance is greater than 5 between each leg then check the following The voltage supplied to the pump may be too high or too low...

Page 12: ...esistance charts Checking connections in the terminal box at the power connections L and N see fig 14 for 115 V and 208 230 V T can only be checked with the terminal box removed if the thermiks is ope...

Page 13: ...ing over the rotor and rotate it so the terminal box is in the position you wish see section 4 2 1 Rotating the terminal box 6 Ensure that the pump head housing is properly seated on the pump housing...

Page 14: ...ox holding screws 8 Additional technical data 9 Disposal This product or part of it must be disposed of in an environmentally sound way please use the public or private waste collection servic Warning...

Page 15: ...nt tre inclus suivant les instructions GRUNDFOS NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCES SOIRES OU CONS CUTIFS DES PERTES OU DES D PENSES D COULANT DE L INSTALLATION OU DE L UTILISATION DU PROD...

Page 16: ...e Le carton d exp dition de la pompe est sp cialement con u autour de la pompe en cours de production afin d viter les dommages Par mesure de pr caution la pompe doit rester dans son carton jusqu ce q...

Page 17: ...ments pr sents dans le syst me avant d amorcer l installation de la pompe 4 1 1 Emplacement sur la canalisation La pompe ne doit jamais tre situ e au point le plus bas du syst me de canalisations l o...

Page 18: ...o tier de la pompe 4 Remettez la t te de pompe sur son bo tier 5 Serrez les vis Allen de 5 mm de mani re diagonale et uniforme Serrez les au couple 7 pi lb 9 5 Nm 6 V rifiez que le rotor tourne librem...

Page 19: ...ent et la protection lectriques doivent tre effectu s par un lectricien qualifi conform ment la plus r cente dition du Code national de l lectricit ainsi que des codes et r glements locaux L usage san...

Page 20: ...pr cautions doivent tre prises pour ne pas obstruer trous d pleures pour moteur de la pompe lors de l application du scellant Le non respect de proc dures appropri es de l emplacement d scellant pourr...

Page 21: ...ssion et vacuez l air emprisonn dans les canalisations de mani re convenable 2 Si des vannes d isolation sont utilis es assurez vous qu elles sont OUVERTES 3 A rez la pompe en enlevant le bouchon d a...

Page 22: ...3 lev e et le couvercle est d pourvu de commutateur couvercle massif Fig 9 Couvercle de la bo te bornes avec commutateur de vitesse vitesse moyenne position 2 Le fait de passer une vitesse inf rieure...

Page 23: ...comprise dans la plage pr cis e La pompe red marre automatiquement d s que la temp rature redevient normale 3 Bruit dans le syst me Le voyant lumineux vert est allum a Air dans le syst me Proc dez l...

Page 24: ...rem tre l chelle appropri e 3 Positionnez les pinces de l amp rem tre autour du segment mesurer 4 Comparez les r sultats aux renseignements relatifs l amp rage indiqu s sur la plaque signal tique du m...

Page 25: ...es et prenez en note et tique tez RA1 RS1 RS2 toutes les mesures Dans la bo te bornes L et N UP quivaudra la vitesse 3 lev e Dans la bo te bornes L et N la valeur de l UPS d pend de la vitesse s lecti...

Page 26: ...sur le rotor et instal lez le dans le diam tre int rieur du bo tier de pompe 5 Posez soigneusement le bo tier de la t te de pompe sur le rotor et tournez le de mani re ce que la bo te bornes soit dan...

Page 27: ...te bornes afin de la d gager de l ensemble stator t te de pompe Installation 1 Ins rez soigneusement la bo te bornes dans la douille du stator 2 Remettez les deux vis Torx T15 et serrez les au couple...

Page 28: ...ret de l eau 14 dH Syst mes ouverts domestiques d eau chaude potable Liquide Temp rature ambiante Min 2 C 36 F 1 C 33 F Max 65 C 149 F 38 C 100 F 3U FDXWLRQ Dans les syst mes de distribution d eau cha...

Page 29: ...aci n de devoluci n de materiales en caso de que se exija GRUNDFOS NO SER RESPONSABLE POR DA OS P RDIDAS O GASTOS CONCOMITANTES O SECUNDARIOS PROVENIENTES DE LA INSTALACI N DEL USO O DE CUALESQUIER OT...

Page 30: ...a os Como precauci n la bomba debe permanecer en la caja hasta el momento de su instalaci n En ese momento examine la bomba y verifique si ha sufrido da os durante el env o Examine tambi n otras pieza...

Page 31: ...1 1 Ubicaci n en la l nea de tuber as La bomba nunca debe estar ubicada en el punto m s bajo del sistema de tuber as donde se acumulan suciedad y sedimentos ni en el punto m s alto del sistema donde s...

Page 32: ...terminales debajo de la bomba 3 Aseg rese de que la junta t rica est debidamente asentada en la carcasa de la bomba 4 Vuelva a colocar el cabezal de la bomba en la carcasa 5 En sentido diagonal apriet...

Page 33: ...rminales Posicion C Advertencia Riesgo de descarga el ctrica La conexi n e instalaci n de protecci n el ctrica debe ser realizada por un electricista calificado de conformidad con la m s reciente edic...

Page 34: ...or de base de silicona que sea prueba de agua calor resistente a la c scara aislamienta Tener cuidado de no bloquear los lloraderos de las c scara aislamienta mientras se aplica el sellador Si no se s...

Page 35: ...a bomba estar totalmente purgada cebada 4 Vuelva a instalar el tap n con orificio de ventilaci n Fig 8 Tornillo tap n con orificio de ventilaci n para purgar la bomba 5 2 Selecci n de velocidad Modelo...

Page 36: ...edia Velocidad 2 El cambio a velocidades m s bajas permite un ahorro considerable de energ a y menos ruido en el sistema Fig 10 Funcionamiento de la bomba seg n la configuraci n de la velocidad TM04 5...

Page 37: ...volver a encender autom ticamente cuando se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura normal 3 Ruido en el sistema La luz indicadora verde est encendida a Aire en el sistema Purgue el sistema b El...

Page 38: ...ue las tenazas del amper metro alrededor de la pata que medir 4 Compare los resultados con la informaci n sobre consumo que figura en la placa de identificaci n del motor 5 Repita el procedimiento par...

Page 39: ...te y rotule RA1 RS1 RS2 todas las lecturas En la caja de terminales en L N UP ser Velocidad 3 Alta En la caja de terminales en L N el valor de UPS depende de la velocidad seleccionada Velocidad 1 2 3...

Page 40: ...idadosamente la unidad de impulsor rotor en la carcasa de la bomba La placa del cojinete debe encajar perfecta mente en la superficie labrada m s baja de la carcasa de la bomba 3 Aseg rese de que la u...

Page 41: ...el tornillo con cabeza Phillips en el centro de la cubierta tapa 3 Desconecte todos los cables Mueva el condensador para permitir el acceso a los tornillos 4 Retire los dos tornillos con cabeza Torx...

Page 42: ...a del agua 14 dH Sistemas abiertos dom sticos de agua potable caliente L quido Ambiente M n 2 C 36 F 1 C 33 F M x 65 C 149 F 38 C 100 F 3UHFDXFL Q Se recomienda que en los sistemas dom sticos de agua...

Page 43: ...44 This page intentionally left blank...

Page 44: ...1 913 227 3500 Canada GRUNDFOS Canada Inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 M xico Bombas GRUNDFOS de M xico S A de C V Boulevard TLC No 15 Parqu...

Page 45: ...46 This page intentionally left blank...

Page 46: ...47 This page intentionally left blank...

Page 47: ...makes it possible Innovation is the essence 7KH QDPH UXQGIRV WKH UXQGIRV ORJR DQG WKH SD RII H 7KLQN QQRYDWH DUH UHJLVWUDWHG WUDGHPDUNV RZQHG E UXQGIRV 0DQDJHPHQW 6 RU UXQGIRV 6 HQPDUN OO ULJKWV UHVHU...

Reviews: