Deu
tsch
(DE)
49
4.5 Elektrische Absicherung
4.5.1 Motorschutz
Die Pumpen sind mit folgendem Motorschutz ausge-
rüstet:
Standardmäßige SRG-Pumpen umfassen drei bime-
tallische PTO-Thermoschalter. (PTO = Protection
Thermique á Ouverture). Siehe Abb.
.
Funktion der Thermoschalter
Der Motor ist durch drei in Reihe geschaltete Ther-
moschalter gegen Überhitzung geschützt, d. h. in
jeder Wicklung ist ein Schalter eingebaut.
Wird die maximal zulässige Wicklungstemperatur
erreicht, öffnet der Schalter und der Motor schaltet
sich ab.
Kühlen die Wicklungen bis unter Normaltemperatur
wieder ab, schließt der Schalter und der Motor kann
erneut eingeschaltet werden. Das Wiedereinschalten
muss jedoch manuell erfolgen.
Siehe Schaltbild in Abb.
.
Thermoschalter (F6)
•
Zwei Leiter (Klemme 11 und 12)
•
Max. Betriebsspannung der Schalter: 250 V
•
Max. Schaltstrom: 2,5 A bei cos
φ
= 1
•
Abschalttemperatur: 150 °C.
Funktion der PTC-Sensoren (wahlweise)
Der Motor ist durch drei in Reihe geschaltete Senso-
ren gegen Überhitzung geschützt, d. h. in jeder
Wicklung ist ein Sensor eingebaut. Bei Überhitzung
wird der Motor abgeschaltet. Das automatische Wie-
dereinschalten ist in solchen Fällen nicht zulässig.
Deshalb ist ein Thermistorauslösegerät mit Wieder-
einschaltsperre im Steuerkreis des Motorschützes
vorzusehen.
Siehe Schaltbild in Abb.
1,
2,
3: PTC-Sensoren:
•
Zwei Leiter (Klemme 31 und 32)
•
Max. Spannung an den Klemmen:
U
max.
= 2,5 V (AC/DC)
•
Widerstand zwischen den Klemmen 31 und 32:
– bei Raumtemperatur beträgt
R = 150 bis 750
Ω
.
– bei Abschalttemperatur (130 °C) beträgt
R
≥
4000
Ω
.
4.5.2 Getriebeschutz
Das Getriebe wird mithilfe eines eingebauten
Leckagesensors auf Feuchtigkeitseintritt überwacht.
Wird die Überwachungsfunktion benötigt, muss der
Leckagesensor an ein Grundfos-Relais ALR-20/A
angeschlossen werden.
Das Relais ALR-20/A ist nicht im Lieferumfang ent-
halten und muss zusätzlich bestellt werden. Produkt-
nummer: 96489569.
Für längere Entfernungen ist ein zusätzliches, abge-
schirmtes Kabel zu verwenden. Ein eventuell vor-
handener externer Alarmgeber ist an die potential-
freien Ausgänge 1 und 3 bzw. 4 anzuschließen. Max.
Last: 250 V, 5 A.
Ist das Relais ALR-20/A angeschlossen, fließt ein
Strom von bis zu 10 mA durch den Leckagesensor
(Klemmen 5 und 7 in Abb.
und 22 angeschlossen). Bei Feuchtigkeitseintritt in
die Ölsperrkammer erzeugt das Relais ein Alarmsig-
nal und/oder schaltet den Motor ab.
Siehe Schaltbild in Abb.
Leckagesensor
•
Zwei Leiter (Klemme 21 und 22)
•
Max. Betriebsspannung: ca. 12 V
•
Max. Strom: 1 bis 10 mA
Die Empfindlichkeit des Relais ALR-20/A lässt sich
wie folgt einstellen:
1. Die Justierschraube (Pos. a) am Relais drehen,
bis die Meldeleuchte (Pos. b) aufleuchtet.
2. Die Justierschraube in die entgegengesetzte
Richtung drehen, bis die Meldeleuchte erlischt.
3. Die Justierschraube in die gleiche Richtung wie
unter Punkt 2 um 60 ° weiterdrehen.
Hinweis
Bei Durchgangsmessungen an den Klem-
men 31 und 32 darf die Prüfspannung 2,5
V (AC/DC) nicht überschreiten.
Für die Messungen ist ein Ohmmeter zu
verwenden.
Hinweis
Das Kabel zwischen Relais und Pumpe
darf maximal 50 m lang sein.
Warnung
Beim Einstellen des Relais ist auf gefährli-
che elektrische Spannung zu achten.
Summary of Contents for SRG 60 Hz
Page 1: ...SRG 50 Hz Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...
Page 2: ...2...
Page 132: ...GR 132 2...
Page 133: ...GR 133 3 3 1 3 2 Grundfos Grundfos 3 3 4 4 1 min 1 ABOVE 1 5 1 1 TM02 9478 0215 H min H Above...
Page 144: ...GR 144 7 2 Grundfos Grundfos 7 3 6...
Page 147: ...GR 147 4 a Grundfos b c Grundfos d 5 a b c d e Grundfos f 1 2 3 g Grundfos h Grundfos...
Page 312: ...RU 312 2...
Page 316: ...RU 316 8 17 18 19 20 18 9 9 21 20 22 TM02 4938 1802 15 17 TM04 3929 2813 20 18 31 B...
Page 325: ...RU 325 7 2 Grundfos Grundfos 7 3...
Page 405: ...CN 405 2 3 3 1 3 2 3 3...
Page 416: ...CN 416 7 2 7 3 6...