background image

Esp

a

ñol (ES)

74

11.4.5 Selección de las asignaciones del relé 

de alarma

Las opciones M2 - limit 1 (M2 - límite 1) / - limit 2 
(- límite 2) sólo se mostrarán si el dispositivo está 
configurado con la opción "2 sensors" (2 sensores).
1. Por cada elemento, seleccione si el relé de 

alarma debe activarse si se supera el valor límite 
correspondiente o si se produce una avería en 
un sensor al pulsar los botones [Arriba] y [Abajo].

2. Confirme cada uno de los elementos pulsando 

[OK].

11.4.6 Ajuste de la posibilidad de confirmación 

del valor límite 2 

Si alguno de los dos sensores supera el valor 
límite 2 suele activarse una instalación de sprinklers, 
por ejemplo, para contener una fuga de cloro.
Normalmente, el relé del valor límite 2 permanece 
activo hasta que el valor medido decae por debajo 
del valor límite 2. Sin embargo, podría ser necesario 
desconectar la instalación de sprinklers, 
por ejemplo, para poner en marcha alguna medida. 
En tal caso, es posible ajustar el valor límite 2 para 
que solicite una confirmación.
La opción "Confirm" (Confirmación) permite desacti-
var el relé del valor límite 2 (y por tanto también la 
instalación de sprinklers conectada), incluso aunque 
el riesgo provocado por la alta concentración de gas 
se prolongue.

1. Seleccione si el valor límite 2 debe poder confir-

marse pulsando los botones [Arriba] o [Abajo].

2. Confirme su selección pulsando [OK].

11.4.7 Ajuste del punto cero de los sensores

El sensor podría indicar una desviación en relación 
con el punto cero (es decir, indicar una concentra-
ción incluso aunque no haya gas presente en el 
aire). A fin de corregir tal situación, es posible ajus-
tar el punto cero del sensor.
El sensor permite corregir una desviación de punto 
cero de hasta 0,5 ppm. Si la desviación fuese mayor, 
el sensor se consideraría defectuoso y deberá ser 
sustituido.

M1 - limit 1 (M1 - límite 1)

Alarm relay 
(Relé de alarma)

ON (Act)

M1 - limit 2 (M1 - límite 2)

Alarm relay 
(Relé de alarma)

ON (Act)

M2 - limit 1 (M2 - límite 1)

Alarm relay 
(Relé de alarma)

ON (Act)

M2 - limit 2 (M2 - límite 2)

Alarm relay 
(Relé de alarma)

ON (Act)

Sensor fault (Sensor averiado)

Alarm relay 
(Relé de alarma)

OFF (Des)

Nota

El relé de alarma se puede asignar a los 
cinco eventos. Se permiten todas las com-
binaciones.

Aviso
Peligro de muerte.
Utilice esta función únicamente si está 
seguro de que no se ha producido una 
fuga de gas importante.

Limit 2 (Límite 2) 

to receipt 
(Recep. activa)

OFF (Des)

Aviso
Si aplica esta función de forma incorrecta 
las medidas podrían presentar errores o 
no realizarse correctamente.

Summary of Contents for Conex DIS-G

Page 1: ...Conex DIS G Gas warning controller Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ς εγκατάστασης και λειτουργίας 108 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 134 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 160 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 186 Polski PL Instrukcja montażu i eksploatacji 212 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 238 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 264 Русский RU Руководство по монтажу и эксплуатации 290 Türkç...

Page 4: ...Commissioning electrical connections 17 10 1 Conex DIS G terminal assignment 18 10 2 Power supply connection 18 10 3 Relay outputs 19 10 4 Current output 19 10 5 Connection of sensors 19 11 Operation 20 11 1 Initial start up 20 11 2 Control and display elements 20 11 3 Operating modes 20 11 4 Configuration basic settings 21 11 5 Basic settings in the Parameter menu 24 11 6 Commissioning 25 11 7 Re...

Page 5: ... test Yes No Interval for automatic sensor test days Limit 2 confirmable Yes No Delay for limit 2 s Assignments for alarm relay Sensor 1 limit 1 Sensor 1 limit 2 Sensor 2 limit 1 Sensor 2 limit 2 Sensor error Current outputs 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 Limit 1 ppm Limit 2 ppm Hysteresis ppm Sensor 2 Limit 1 ppm Limit 2 ppm Hysteresis ppm ...

Page 6: ...rating instructions to satisfy our customers 4 Applications The Conex DIS G gas warning controllers are used to evaluate suitable sensors for monitoring the concentration of chlorine Cl2 chlorine dioxide ClO2 or ozone O3 and to trigger warning and protective systems in the framework of the possible uses described in this manual with the sensor types listed here Caution The Conex DIS G cannot be us...

Page 7: ...is manual is kept in the immediate vicinity of the device and is always available for the operating personnel and that the local safety regulations are observed when setting the limit values for the sensors 5 3 Avoidance of danger 5 3 1 Safety instructions for the operator Damage caused by electrical energy must be prevented For more details see for example the regulations of the VDE the German As...

Page 8: ...Model 3 Serial number 4 Voltage V 5 Frequency Hz 6 Product number 7 Country of origin 8 Year and week of production 9 Marks of approval CE mark etc 10 Power consumption VA 11 Enclosure class DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 9: ...em DIS G Dosing Instrumentation Standard with gas detection Sensor 1 D Chlorine gas chlorine dioxide gas ozone gas A Ammonia gas HC Hydrochloric acid gas Sensor 2 D Chlorine gas chlorine dioxide gas ozone gas A Ammonia gas HC Hydrochloric acid gas Mounting W Wall mounted P Panel mounted Voltage G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 10: ...tic measurement OP Ozone gas potentiostatic measurement AP Ammonia gas potentiostatic measurement HCP Hydrochloric acid gas potentiostatic measurement Sensor 2 CCA Chlorine gas chlorine dioxide gas amperometric measurement OA Ozone gas amperometric measurement CLP Chlorine gas potentiostatic measurement CDP Chlorine dioxide gas potentiostatic measurement OP Ozone gas potentiostatic measurement AP ...

Page 11: ... be set in the software or device It is selected using the corresponding sensor Each of the two sensors is provided with electrically isolated current outputs to output the measured concentration two electrically isolated limit value transmitters and an alarm relay to control the warning and safety equipment The Conex DIS G meets high safety requirements through permanent sensor monitoring and ala...

Page 12: ...ng and safety equipment horn flashing warning system sprinkling installation 7 2 Dimensional sketches Fig 3 Conex DIS G Pos Description 1 Gas dosing unit 2 Gas container 3 Gas sensor 4 Conex DIS G gas warning controller 5 Horn 6 Flashing warning system 7 Sprinkling installation TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 13: ... 5 mm2 Safety functions Permanent sensor monitoring or automatic sensor test interval between tests adjustable from 0 5 to 14 days Relay outputs Five relay outputs NO normally open maximum 250 V 6 A maximum 550 VA ohmic load two relays for the limit values of each of the two sensors one alarm relay free assignment to the limit values or to sensor test see below Signal inputs Two measured value inp...

Page 14: ...r 100 metres 91835237 314 011 96687714 314 013 include the wall housing with sensor disc 8 3 1 Measuring parameter and working range for amperometric sensors Measuring parameter Measuring range Accuracy Temperature range Product number ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 to 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 to 45 96687714 314 013 Note The measuring ranges depend on the set sensors and cannot be modi...

Page 15: ...ct the sensor from direct heat sunlight and strong draughts Warning Before assembling disconnect the power supply Enclosure class IP65 is only guaranteed if the terminal covers are closed and the appropriate cable glands or dummy caps fitted Caution Risk of malfunction or damage to the Conex DIS G Do not drop the device Caution Risk of malfunction or damage to the Conex DIS G Grundfos accepts no l...

Page 16: ...e terminal cover Fig 4 Drilling diagram of the Conex DIS G Fig 5 Mounting drawing Warning Switch off the power supply before installing Enclosure class IP65 is only guaranteed if the terminal covers are closed and the appropriate cable glands or dummy caps fitted Caution Enclosure class IP65 is only guaranteed if the terminal cover is correctly sealed Do not damage the terminal cover gasket The te...

Page 17: ...ons the protective conductor must be connected correctly Observe the local safety regulations Protect the cable connections and plugs against corrosion and moisture Caution Before connecting the power supply cable check that the supply voltage specified on the nameplate corresponds to the local conditions An incorrect supply voltage may destroy the device To guarantee electromagnetic compatibility...

Page 18: ...ct the phase L to terminal 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Power supply 1000 m 100 m For supply of the floating contacts Limit 1 sensor 1 M1 Limit 2 sensor 1 M1 Limit 1 sensor 2 M2 Limit 2 sensor 2 M2 Alarm relay Current output sensor 1 M1 Sensor 1 Sensor 2 Current output sensor 2 M2 Caution Before connecting check that the values for...

Page 19: ...he protective earth conductor PE 10 5 Connection of sensors 10 5 1 Amperometric sensors Connection via 2 wire cable 0 5 mm2 with single screen Maximum length maximum distance between the sensor disc and gas warning controller 100 metres Cables for amperometric gas sensors The wire colours refer to Grundfos cable Sensor 1 Connect the brown wire to terminal 26 Connect the white wire to terminal 27 C...

Page 20: ... menu it is possible to check the functioning of all relays and therefore also the connected warning and protection systems check the functioning of the current outputs for the measured values see the software version of the device Note If a sprinkling installation is connected first shut off the water supply On initial start up the relevant limit value may be exceeded during the sensor start up r...

Page 21: ... pressing the Up and Down buttons Possible values 1 sensor default setting 2 sensors 2 Confirm by pressing OK 11 4 4 Selecting the operating mode of the current outputs 1 Select the desired operating mode by pressing the Up and Down buttons Possible values 0 20 mA default setting 4 20 mA 2 Confirm by pressing OK Note If a sprinkling installation is connected first shut off the water supply On init...

Page 22: ... limit value 2 However it may be necessary to switch off the sprinkling installation for example to implement countermeasures In this case limit value 2 can be set to allow confirmation Confirm means that the relay for limit value 2 is deactivated and therefore also the connected sprinkling installation even though the risk caused by the increased gas concentration remains 1 Select whether limit v...

Page 23: ... the Up button 12 Press OK The new value of the zero point adjustment is displayed 13 Press OK 14 Press Esc to change to the Parameter menu 11 4 8 Factory setting See section 13 1 Resetting the device to factory settings Warning If you apply this function incorrectly measurement faults may occur or the measurements may not be correct Warning Never carry out the zero adjustment in the room which is...

Page 24: ...nual sensor test again To proceed after a sensor test change to the Parameter menu again See section 11 5 1 Changing to the Parameter menu 11 5 3 Setting automatic sensor test The device offers the possibility to carry out automatic sensor tests at regular intervals 1 Press the Up button to set Test period ON 2 Press OK 3 Select the desired testing interval by pressing the Up or Down button Adjust...

Page 25: ... exceeds its value for limit value 2 The switching of the relay for limit value 2 and the switching of the alarm relay is being delayed if the alarm relay is assigned to this limit value 1 Adjust the desired delay time by pressing the Up or Down button Adjusting range 0 to 200 seconds Default setting 90 seconds 2 Confirm by pressing OK 11 6 Commissioning 1 Check if all electrical connections are c...

Page 26: ... the message 1 In display mode change to the next items by pressing the Down button For example if a limit value is exceeded the following message appears Here limit value 1 of sensor 1 is exceeded Confirming limit value 2 If the exceeding of limit value 2 is set as confirmable it is possible to confirm the error message The relay for limit value 2 and the connected warning and protection devices ...

Page 27: ...le between sensor and gas warning device Check the connection cable and establish connection 3 Display with measured value unsteady a Interferences on cable from sensor Check that the display is properly connected Route the cable separately from the power supply cables b Sensor faulty Replace the sensor 4 Sensor fault when switched on a Sensor not connected Connect the sensor b Cable faulty Replac...

Page 28: ...Press OK The device is now returned to the original factory setting 13 2 Test functions The Test functions menu provides several possibilities to check the device and the connected warning and protection devices 13 2 1 Changing to the Test functions menu One of the following menus is displayed in the display mode 1 Press OK to change to the Parameter menu 2 Press OK several times until the Test fu...

Page 29: ...e 1 4 Check this with a suitable measuring device 5 Press the Up button to change to the next current output If the device is set to 0 20 mA If the device is set to 4 20 mA Now the displayed cur rent 0 mA or 4 mA should be present at the current output for measured value 1 6 Check this with a suitable measuring device Checking the current outputs for measured value 2 1 Press OK to change to the fo...

Page 30: ... Anschlüsse 43 10 1 Conex DIS G Klemmenbelegung 44 10 2 Netzanschluss 44 10 3 Relaisausgänge 45 10 4 Stromausgang 45 10 5 Anschluss von Sensoren 45 11 Betrieb 46 11 1 Erstinbetriebnahme 46 11 2 Bedien und Anzeigeelemente 46 11 3 Betriebsarten 46 11 4 Konfiguration Grundeinstellungen 47 11 5 Grundeinstellungen im Menü Parameter 50 11 6 Inbetriebnahme 51 11 7 Ablesen von Messwerten und Fehlermel dun...

Page 31: ...rvall für automatischen Sensortest Tage Grenzwert 2 quittierbar Ja Nein Verzögerung für Grenzwert 2 s Zuordnungen für Alarmrelais Sensor 1 Grenzwert 1 Sensor 1 Grenzwert 2 Sensor 2 Grenzwert 1 Sensor 2 Grenzwert 2 Sensorfehler Stromausgänge 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 Grenzwert 1 ppm Grenzwert 2 ppm Hysterese ppm Sensor 2 Grenzwert 1 ppm Grenzwert 2 ppm Hysterese ppm ...

Page 32: ...ndenfreundlicher gestalten können nehmen wir jederzeit gern entge gen 4 Verwendungszweck Die Conex DIS G Gaswarngeräte dienen zur Aus wertung geeigneter Sensoren zur Überwachung der Konzentration von Chlor Cl2 Chlordioxid ClO2 oder Ozon O3 sowie zur Auslösung von Warn und Schutzsystemen im Rahmen der in diesem Hand buch beschriebenen Verwendungsmöglichkeiten mit den hier genannten Sensortypen Acht...

Page 33: ...wortlich dass dieses Handbuch in unmittelbarer Nähe des Gerätes und für das Bedienpersonal stets zugänglich aufbewahrt wird und dass beim Einstel len der Grenzwerte der Sensoren die örtlich gelten den Sicherheitsvorschriften eingehalten werden 5 3 Gefahrenabwehr 5 3 1 Sicherheitshinweise für den Anwender Schäden durch elektrische Energie sind zu vermei den Weitere Einzelheiten finden sich z B in d...

Page 34: ...ichnung 2 Modell 3 Seriennummer 4 Spannung V 5 Frequenz Hz 6 Produktnummer 7 Herstellungsland 8 Produktionsjahr und woche 9 Prüfzeichen CE Zeichen usw 10 Leistungsaufnahme VA 11 Schutzart DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 35: ...Conex Gaswarnsystem DIS G Dosing Instrumentation Standard mit Gasdetektion Sensor 1 D Chlorgas Chlordioxidgas Ozongas A Ammoniakgas HC Salzsäuregas Sensor 2 D Chlorgas Chlordioxidgas Ozongas A Ammoniakgas HC Salzsäuregas Montage W Wandmontage P Schaltschrankeinbau Spannung G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 36: ...potentiostatische Messung OP Ozongas potentiostatische Messung AP Ammoniakgas potentiostatische Messung HCP Salzsäuregas potentiostatische Messung Sensor 2 CCA Chlorgas Chlordioxidgas amperometrische Messung OA Ozongas amperometrische Messung CLP Chlorgas potentiostatische Messung CDP Chlordioxidgas potentiostatische Messung OP Ozongas potentiostatische Messung AP Ammoniakgas potentiostatische Mes...

Page 37: ... eingestellt werden Er wird durch das Auswählen des entsprechenden Sensors gewählt Jeder der beiden Sensoren ist mit elektrisch getrenn ten Stromausgängen zur Ausgabe der gemessenen Konzentration zwei elektrisch getrennten Grenz wertgebern und einem Alarmrelais zur Steuerung der Warn und Sicherheitseinrichtung versehen Der Conex DIS G erfüllt die hohen Sicherheitsan forderungen durch permanente Si...

Page 38: ...aswarngerät Warn und Sicherheitseinrichtung Hupe Warnblinkanlage Berieselungsanlage 7 2 Maßzeichnungen Abb 3 Conex DIS G Pos Beschreibung 1 Gasdosiergerät 2 Gasbehälter 3 Gassensor 4 Conex DIS G Gaswarngerät 5 Hupe 6 Warnblinkanlage 7 Berieselungsanlage TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 39: ...en Permanente Sensorüberwa chung oder automatischer Sensortest Prüfzyklus ein stellbar von 0 5 bis 14 Tage Relaisausgänge Fünf Relaisausgänge NO Schließer maximal 250 V 6 A maximal 550 VA ohmsche Last zwei Relais für die Grenz werte von jedem der beiden Sensoren ein Alarmrelais freie Zuord nung zu Grenzwerten oder zum Sensortest siehe unten Signaleingänge Zwei Messwerteingänge für amperometrische ...

Page 40: ...eter 91835237 314 011 96687714 314 013 enthalten das Wandgehäuse mit Sensorscheibe 8 3 1 Messparameter und Arbeitsbereiche für amperometrische Sensoren Messparameter Messbereich Genauigkeit Temperatur bereich Produktnummer ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 bis 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 bis 45 96687714 314 013 Hinweis Die Messbereiche sind von den eingestell ten Sensoren abhängig und können...

Page 41: ...Sensor vor direkter Wärmeeinwirkung Sonnen einstrahlung und starkem Luftzug schützen Warnung Vor der Montage Stromversorgung unter brechen Die Schutzart IP 65 ist nur gewährleistet mit geschlossener Klemmenabdeckung und entsprechenden Kabelverschraubun gen bzw Blindkappen Achtung Gefahr von Fehlfunktion oder Beschädi gung des Conex DIS G Gerät nicht fallen lassen Achtung Gefahr von Fehlfunktion od...

Page 42: ...bdeckung wieder anbringen Abb 4 Bohrbild des Conex DIS G Abb 5 Montagezeichnung Warnung Vor Montage Stromversorgung abschalten Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet mit geschlossener Klemmenabdeckung und entsprechenden Kabelverschraubun gen bzw Blindkappen Achtung Die Schutzart IP 65 ist nur gewährleistet bei korrekt abgedichteter Klemmenabde ckung Dichtung der Klemmenabdeckung nicht beschädige...

Page 43: ...achgemäß angeschlossen sein Örtliche Sicherheitsbestimmungen beach ten Kabelanschlüsse und Stecker vor Korro sion und Feuchtigkeit schützen Achtung Vor Anschließen der Netzanschlusslei tung prüfen ob die Versorgungsspannung auf dem Typenschild mit den örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt Eine falsche Spannung könnte das Gerät zerstören Zur Gewährleistung der elektromagneti schen Verträglichkeit E...

Page 44: ...06 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Stromversorgung 1000 m 100 m Zur Versorgung der potentialfreien Kontakte Grenzwert 1 Sensor 1 M1 Grenzwert 2 Sensor 1 M1 Grenzwert 1 Sensor 2 M2 Grenzwert 2 Sensor 2 M2 Alarmrelais Stromausgang Sensor 1 M1 Sensor 1 Sensor 2 Stromausgang Sensor 2 M2 Achtung Vor dem Anschließen prüfen ob die Werte der Versorgungsspannu...

Page 45: ...chließen 10 5 Anschluss von Sensoren 10 5 1 Amperometrische Sensoren Anschluss über ein zweiadriges Kabel 0 5 mm2 mit einfacher Abschirmung Maximale Länge maximaler Abstand zwischen Sensorscheibe und Gaswarnge rät 100 Meter Kabel für amperometrische Gassensoren Die Farben der Adern entsprechen den Kabeln von Grundfos Sensor 1 Braune Ader an Klemme 26 anschließen Weiße Ader an Klemme 27 anschließen...

Page 46: ...ie Funktionen aller Relais zu überprüfen und daher auch alle angeschlossenen Warn und Schutzsysteme die Funktionsfähigkeit der Stromausgänge für die Messwerte zu prüfen sich die Softwareversion des Gerätes anzeigen zu lassen Hinweis Sollte eine Berieselungsanlage ange schlossen sein die Wasserversorgung zunächst absperren Bei Erstinbetrieb nahme könnte der entsprechende Grenz wert während der Inbe...

Page 47: ...en der Tasten Up und Down wählen Mögliche Werte 1 Sensor Standardeinstellung 2 Sensoren 2 Bestätigen durch Drücken von OK 11 4 4 Auswahl der Betriebsarten der Stromausgänge 1 Die gewünschten Betriebsarten durch Drücken der Tasten Up und Down wählen Mögliche Werte 0 20 mA Standardeinstellung 4 20 mA 2 Bestätigen durch Drücken von OK Hinweis Sollte eine Berieselungsanlage ange schlossen sein die Was...

Page 48: ...t Es kann erforderlich sein die Berieselungsanlage auszuschalten um bei spielsweise Gegenmaßnahmen durchzuführen In diesem Fall kann Grenzwert 2 so eingestellt wer den dass er die Quittierung zulässt Quittieren bedeutet dass das Relais für Grenzwert 2 deaktiviert wird und daher auch die angeschlossene Berieselungsanlage obwohl die Gefahr durch die erhöhte Gaskonzentration weiter besteht 1 Wählen o...

Page 49: ...1 Taste UP drücken 12 OK drücken Der neue Wert der Nullpunktkorrektur wird angezeigt 13 OK drücken 14 Esc drücken um in das Menü Parameter zu wechseln 11 4 8 Werkseinstellung Siehe Kapitel 13 1 Zurücksetzen des Gerätes auf Werkseinstellungen Warnung Wenn Sie diese Funktion nicht korrekt ein stellen können Messfehler auftreten oder die Messungen sind nicht korrekt Warnung Niemals den Nullpunkt in d...

Page 50: ...ortzufahren erneut in das Menü Parameter wechseln Siehe Kapitel 11 5 1 Wechsel in das Menü Parameter 11 5 3 Einstellen des automatischen Sensortests Das Gerät bietet die Möglichkeit in regelmäßigen Intervallen automatische Sensortests durchzuführen 1 Taste Up drücken um Testintervall EIN zu wählen 2 OK drücken 3 Das gewünschte Testintervall durch Drücken der Taste Up oder Down wählen Einstellberei...

Page 51: ...wert eines Sensors den Wert für Grenzwert 2 über schreitet Das Schalten des Relais für Grenzwert 2 und das Schalten des Alarmrelais wird verzögert wenn das Alarmrelais diesem Grenzwert zugeordnet ist 1 Die gewünschte Verzögerung durch Drücken der Taste Up oder Down einstellen Einstellbereich 0 bis 200 Sekunden Standardeinstellung 90 Sekunden 2 Bestätigen durch Drücken von OK 11 6 Inbetriebnahme 1 ...

Page 52: ... nächsten Punkten durch Drücken der Taste Down wechseln Wenn z B ein Grenzwert überschritten wird erscheint folgende Meldung Hier ist der Grenzwert 1 von Sensor 1 über schritten Grenzwert 2 quittieren Wenn die Überschreitung von Grenzwert 2 als quit tierbar eingestellt ist ist es möglich Fehlermeldun gen zu quittieren Das Relais für Grenzwert 2 und angeschlossene Warn und Schutzeinrichtungen wie d...

Page 53: ...itung zwischen Sen sor und Gaswarngerät unterbro chen Verbindungsleitung kontrollieren und Verbindung herstellen 3 Messwertanzeige unruhig a Störungen in der Leitung vom Sen sor Prüfen ob das Display richtig ange schlossen ist Kabel von den Netzleitungen getrennt verlegen b Sensor defekt Sensor ersetzen 4 Sensorfehler beim Einschalten a Sensor nicht angeschlossen Sensor anschließen b Kabel defekt ...

Page 54: ...t ist jetzt auf die originale Werksein stellung zurückgesetzt 13 2 Testfunktionen Das Menü Testfunktionen bietet mehrere Möglich keiten das Gerät und die angeschlossenen Warn und Sicherheitseinrichtungen zu überprüfen 13 2 1 Wechsel in das Menü Testfunktionen Eines der folgenden Menüs wird im Anzeigemodus angezeigt 1 OK drücken um in das Menü Parameter zu wechseln 2 Mehrmals OK drücken bis das Men...

Page 55: ... einem geeigneten Messgerät überprü fen 5 Taste Up drücken um zum nächsten Stromaus gang zu wechseln Das Gerät ist auf 0 20 mA eingestellt Das Gerät ist auf 4 20 mA eingestellt Jetzt sollte der angezeigte Strom 0 mA oder 4 mA am Stromausgang für Messwert 1 vor handen sein 6 Dies mit einem geeigneten Messgerät überprü fen Überprüfung der Stromausgänge für Messwert 2 1 OK drücken um in die folgenden...

Page 56: ... conexiones eléctricas 69 10 1 Asignación de terminales de Conex DIS G 70 10 2 Conexión de fuente de alimentación 70 10 3 Salidas de relé 71 10 4 Salida de corriente 71 10 5 Conexión de los sensores 71 11 Funcionamiento 72 11 1 Puesta en marcha inicial 72 11 2 Elementos de control y visualización 72 11 3 Modos de funcionamiento 72 11 4 Configuración ajuste básico 73 11 5 Configuración básica del m...

Page 57: ...omática Sí No Intervalo de prueba automática de los sensores días Límite 2 confirmable Sí No Retardo de límite 2 s Asignaciones del relé de alarma Sensor 1 límite 1 Sensor 1 límite 2 Sensor 2 límite 1 Sensor 2 límite 2 Error de sensor Salidas de corriente 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 Límite 1 ppm Límite 2 ppm Histéresis ppm Sensor 2 Límite 1 ppm Límite 2 ppm Histéresis ppm ...

Page 58: ... clientes 4 Aplicaciones Los reguladores de advertencia de gas Conex DIS G se utilizan para evaluar la idoneidad de los sensores para controlar la concentración de cloro Cl2 dióxido de cloro ClO2 ozono O3 así como para activar advertencias y sistemas protecto res dentro del ámbito de posibles usos descritos en este manual y utilizando los tipos de sensor indica dos Precaución Conex DIS G no se pue...

Page 59: ...garantizar que este manual se con serve en las cercanías inmediatas del dispositivo y esté siempre a disposición del personal que lo uti lice así como de asegurar el respeto de las normas de seguridad locales durante el ajuste de los valores límite de los sensores 5 3 Reducción de riesgos 5 3 1 Instrucciones de seguridad para el operario Deben evitarse todos aquellos daños derivados de la energía ...

Page 60: ...tipo 2 Modelo 3 Número de serie 4 Voltaje V 5 Frecuencia Hz 6 Número de producto 7 País de origen 8 Año y semana de fabricación 9 Marcas de homologación marca CE etc 10 Consumo de potencia VA 11 Categoría de aislamiento DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 61: ... DIS G Instrumentación de dosificación estándar con detección de gas Sensor 1 D Cloro gas gas de dióxido de cloro gas ozono A Gas de amoníaco HC Gas de ácido clorhídrico Sensor 2 D Cloro gas gas de dióxido de cloro gas ozono A Gas de amoníaco HC Gas de ácido clorhídrico Montaje W Montaje en pared P Montaje en panel Voltaje G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 62: ...ido de cloro medida potenciostática OP Gas ozono medida potenciostática AP Gas de amoníaco medida potenciostática HCP Gas de ácido clorhídrico medida potenciostática Sensor 2 CCA Cloro gas gas de dióxido de cloro medida amperimétrica OA Gas ozono medida amperimétrica CLP Cloro gas medida potenciostática CDP Gas de dióxido de cloro medida potenciostática OP Gas ozono medida potenciostática AP Gas d...

Page 63: ...vo Éste se selecciona utili zando el sensor correspondiente Cada uno de los dos sensores está equipado con salidas de corriente aisladas eléctricamente para enviar la concentración medida dos transmisores de valor límite aislados eléctricamente y un relé de alarma para controlar los equipos de advertencia y seguridad Conex DIS G satisface los más estrictos requisitos de seguridad por medio de sens...

Page 64: ...advertencia y seguridad bocina sis tema de advertencia luminosa instalación de sprinklers 7 2 Planos dimensionales Fig 3 Conex DIS G Pos Descripción 1 Unidad de dosificación de gas 2 Contenedor de gas 3 Sensor de gas 4 El regulador de advertencia de gas Conex DIS G 5 Bocina 6 Sistema de advertencia luminosa 7 Instalación de sprinklers TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK E...

Page 65: ...os sensores o prueba automá tica de los mismos intervalo entre pruebas ajustable de 0 5 a 14 días Salidas de relé Cinco salidas de relé NO normalmente abierto máximo de 250 V 6 A máximo de 550 VA de carga óhmica dos relés de valor límite por cada uno de los dos senso res un relé de alarma asigna ción libre a valores límite o a prueba de sensor con sulte el apartado siguiente Entradas de señal Dos ...

Page 66: ...as 100 metros Los modelos 91835237 314 011 96687714 314 013 incluyen una carcasa de mon taje en pared con disco de sensor 8 3 1 Parámetros de medida y gamas de funcionamiento para sensores amperimétricos Parámetro de medida Gama de medida Precisión Gama de temperatura Número de producto ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 a 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 a 45 96687714 314 013 Nota Las gamas de me...

Page 67: ... luz solar y las ráfagas fuertes de aire Aviso Antes de efectuar el montaje del equipo desonecte la fuente de alimentación La categoría de aislamiento IP65 única mente se consigue si están cerradas las cubiertas de terminales y se han instalado los prensaestopas y tapones protectores correspondientes Precaución Riesgo de funcionamiento incorrecto o daño de Conex DIS G No deje caer el dispositivo P...

Page 68: ...ano de perforación para Conex DIS G Fig 5 Plano de montaje Aviso Desconecte la fuente de alimentación antes de la instalación La categoría de aislamiento IP65 única mente se consigue si están cerradas las cubiertas de terminales y se han instalado los prensaestopas y tapones protectores correspondientes Precaución La categoría de aislamiento IP65 sólo se garantiza si la cubierta de terminales está...

Page 69: ...se correcta mente Respete la normativa de seguridad local Proteja los enchufes y conexiones de los cables frente a la corrosión y la humedad Precaución Antes de conectar el cable de alimenta ción compruebe que el voltaje nominal que se indica en la placa de característi cas se adapte a las condiciones locales Un voltaje de alimentación incorrecto podría destruir el dispositivo A fin de garantizar ...

Page 70: ...7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Fuente de alimentación 1000 m 100 m Alimentación de los contactos flotantes Límite 1 sensor 1 M1 Límite 2 sensor 1 M1 Límite 1 sensor 2 M2 Límite 2 sensor 2 M2 Relé de alarma Salida de corriente de sensor 1 M1 Sensor 1 Sensor 2 Salida de corriente de sensor 2 M2 Precaución Antes de continuar compruebe que los ...

Page 71: ...sores 10 5 1 Sensores amperimétricos Conexión a través de un cable de 2 conductores de 0 5 mm2 de grosor con apantallamiento sencillo Longitud máxima distancia máxima entre el disco de sensor y el regulador de advertencia de gas 100 metros Cables para sensores de gas amperimétricos Si desea obtener más información acerca de los colores de los cables consulte la referencia de cables de Grundfos Sen...

Page 72: ...ste menú le permitirá comprobar el funcionamiento de todos los relés y por tanto los sistemas de protección y adver tencia conectados comprobar el funcionamiento de las salidas de corriente y los valores medidos consultar la versión de software del dispositivo Nota Si se conecta una instalación de sprinklers cierre primero el suministro de agua Durante la rutina de puesta en mar cha inicial del se...

Page 73: ...alores 1 sensor 1 sensor configuración predetermi nada 2 sensors 2 sensores 2 Confirme su selección pulsando OK 11 4 4 Selección del modo de funcionamiento de las salidas de corriente 1 Seleccione el modo de funcionamiento que desee pulsando los botones Arriba y Abajo Posibles valores 0 20 mA configuración predeterminada 4 20 mA 2 Confirme su selección pulsando OK Nota Si existe una instalación de...

Page 74: ...cluso aunque el riesgo provocado por la alta concentración de gas se prolongue 1 Seleccione si el valor límite 2 debe poder confir marse pulsando los botones Arriba o Abajo 2 Confirme su selección pulsando OK 11 4 7 Ajuste del punto cero de los sensores El sensor podría indicar una desviación en relación con el punto cero es decir indicar una concentra ción incluso aunque no haya gas presente en e...

Page 75: ...a la configuración predeterminada Aviso No lleve a cabo el ajuste del punto cero en la sala que desee controlar con el sensor Precaución Si dicho entorno presentara una concen tración de gas en el momento del ajuste ésta actuaría como desplazamiento nega tivo del valor medido en el futuro 0 point Punto 0 adjustment Ajuste OFF Des 0 point Punto 0 adjustment Ajuste ON Act 0 point Punto 0 M1 stored G...

Page 76: ...Parámetros 11 5 3 Configurar una prueba automática de sensores El dispositivo ofrece la posibilidad de realizar prue bas automáticas de los sensores a intervalos regula res 1 Pulse el botón Arriba para configurar la opción Test period Intervalo prueba como ON Act 2 Pulse OK 3 Seleccione el intervalo de prueba que desee pul sando los botones Arriba o Abajo Intervalo de ajuste 0 5 a 14 días Configur...

Page 77: ...rrespondiente al valor límite 2 y la activación del relé de alarma se retardan si el relé de alarma se asigna también a este valor límite 1 Ajuste el tiempo de retardo que desee utilizando los botones Arriba o Abajo Intervalo de ajuste 0 a 200 segundos Configuración predeterminada 90 segundos 2 Confirme su selección pulsando OK 11 6 Puesta en servicio 1 Asegúrese de que todas las conexiones eléctr...

Page 78: ...supera un valor límite En este caso se ha superado el valor límite 1 del sensor 1 Confirmación del valor límite 2 Si se ha ajustado el valor límite 2 como confirmable es posible confirmar el mensaje de error Al hacerlo el relé de valor límite 2 y los dispositivos de adver tencia y protección conectados como el sistema de sprinklers se desactivarán Consulte la sección 11 4 6 Ajuste de la posibilida...

Page 79: ...advertencia de gas pre senta un circuito abierto Compruebe el cable de conexión y vuelva a establecer la conexión 3 La pantalla mues tra un valor medido inestable a Se producen interferencias en el cable que procede del sensor Compruebe que la pantalla se encuen tre conectada correctamente Separe el cable de los cables de la fuente de alimentación b El sensor está averiado Sustituya el sensor 4 El...

Page 80: ...lse OK El dispositivo recuperará su configuración de fábrica 13 2 Funciones de prueba El menú Test functions Func prueba ofrece varias posibilidades para comprobar el dispositivo y los dispositivos de advertencia y protección conecta dos 13 2 1 Cambiar al menú Test functions Func prueba Se mostrará uno de los siguientes menús en el modo visual 1 Pulse OK para cambiar al menú Parameter Parámetros 2...

Page 81: ...a siguiente salida de corriente Si el dispositivo está configurado a 0 20 mA Si el dispositivo está configurado a 4 20 mA A continuación la salida de corriente del valor medido 1 debe presentar la corriente que apa rece en la pantalla 0 mA o 4 mA 6 Compruébelo utilizando un dispositivo de medida adecuado Verificación de las salidas de corriente del valor medido 2 1 Pulse OK para cambiar a los sigu...

Page 82: ... 10 1 Attribution de la borne Conex DIS G 96 10 2 Branchement au secteur 96 10 3 Sorties relais 97 10 4 Sortie courant 97 10 5 Branchement des sondes 97 11 Fonctionnement 98 11 1 Première mise en marche 98 11 2 Commandes et affichages 98 11 3 Modes de fonctionnement 98 11 4 Configuration réglages de base 99 11 5 Réglages de base au menu Para mètres 102 11 6 Mise en service 103 11 7 Lecture des val...

Page 83: ...ique Oui Non Intervalle pour test sonde automatique jours Limite 2 à confirmer Oui Non Retard pour limite 2 s Affectations pour relais alarme Sonde 1 limite 1 Sonde 1 limite 2 Sonde 2 limite 1 Sonde 2 limite 2 Défaut sonde Signal sorties 0 20 mA 4 20 mA Sonde 1 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Hystérésis ppm Sonde 2 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Hystérésis ppm ...

Page 84: ...onner entière satisfaction à nos clients 4 Applications Les régulateurs d alerte au gaz Conex DIS G sont utilisés pour évaluer des sondes adaptées à la sur veillance de la concentration de chlore Cl2 dioxyde de chlore ClO2 ou ozone O3 et de déclencher des systèmes d avertissement et de protection dans le cadre des utilisations possibles décrites dans cette notice avec les types de sondes listées i...

Page 85: ... qu elle est acces sible en permanence pour le personnel d exploitation et que les réglementations locales sur la sécurité sont respectées lors du paramétrage des valeurs limites des sondes 5 3 Prévention de risques 5 3 1 Consignes de sécurité pour l exploitant La prévention de dommages dus à l énergie élec trique doit être assurée Pour plus de détails voir par ex les réglementations VDE Associati...

Page 86: ...0 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Pos Description 1 Désignation 2 Modèle 3 Numéro de série 4 Tension V 5 Fréquence Hz 6 Numéro du produit 7 Pays d origine 8 Année et semaine de fabrication 9 Labels d homologation label CE etc 10 Consommation électrique VA 11 Indice de protection ...

Page 87: ...Conex DIS G Appareil de dosage standard à détection de gaz Sonde 1 D Gaz chlore gaz dioxyde de chlore gaz ozone A Gaz ammoniac HC Gaz acide chlorhydrique Sonde 2 D Gaz chlore gaz dioxyde de chlore gaz ozone A Gaz ammoniac HC Gaz acide chlorhydrique Installation W Montage mural P Montage sur panneau Tension G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 88: ...mesure potentiostatique OP Gaz ozone mesure potentiostatique AP Gaz ammoniac mesure potentiostatique HCP Gaz acide cholydrique mesure potentiostatique Sonde 2 CCA Gaz chlore gaz dioxyde de chlore mesure ampérométrique OA Gaz ozone mesure ampérométrique CLP Gaz chlore mesure potentiostatique CDP Gaz dioxyde de chlore mesure potentiostatique OP Gaz ozone mesure potentiostatique AP Gaz ammoniac mesur...

Page 89: ...f Il est sélectionné à l aide de la sonde correspondante Les deux sondes sont fournies avec signaux de sor tie électriquement isolés pour la sortie de la concen tration mesurée deux transmetteurs de valeur limite électriquement isolés et un relais d avertissement pour réguler les équipements de sécurité et d aver tissement Le Conex DIS G est conforme aux normes de sécu rité les plus strictes par l...

Page 90: ...urité et d avertissement suivants alarme sonore système d avertisse ment clignotant système d arrosage 7 2 Schémas cotés Fig 3 Conex DIS G Pos Description 1 Unité de dosage gaz 2 Conteneur gaz 3 Sonde gaz 4 Régulateur d alerte au gaz Conex DIS G 5 Alarme sonore 6 Système d avertissement clignotant 7 Système d arrosage TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm ...

Page 91: ...ou test sonde automa tique intervalle entre les tests réglable de 0 5 à 14 jours Sorties relais 5 sorties relais NO Normally Open normalement ouvert maximum 250 V 6 A maxi mum 550 VA charge ohmique 2 relais pour les valeurs limites de chaque sonde 1 relais alarme librement affecté aux valeurs limite ou au test sonde voir ci dessous Entrées signal 2 entrées valeur mesurée pour sondes ampéromé triqu...

Page 92: ... 91835237 314 011 96687714 314 013 loge ment mural avec disque sonde inclus 8 3 1 Paramètres de mesure et plages de fonctionnement pour sondes ampérométriques Paramètre de mesure Plage de mesure Précision Plage de température Numéro du produit ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 à 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 à 45 96687714 314 013 Nota Les plages de mesure dépendent des sondes réglées et ne peu...

Page 93: ... directe ni à l ensoleillemennt ni aux forts cou rants d air Avertissement Avant le montage débrancher l alimenta tion secteur L indice de protection IP65 n est garanti que si les couvre bornes sont fermés et que les presse étoupes ou capuchons borgnes appropriés sont en place Précaution Risque de dysfonctionnement ou de dom mage du Conex DIS G Ne pas laisser tomber le dispositif Précaution Risque...

Page 94: ... perçage du Conex DIS G Fig 5 Schéma de montage Avertissement Avant de procéder à l installation couper l alimentation secteur L indice de protection IP65 n est garanti que si les couvre bornes sont fermés et que les presse étoupes ou capuchons borgnes appropriés sont en place Précaution L indice de protection IP65 n est garanti que si le couvre bornes est correctement scellé Ne pas endommager le ...

Page 95: ...doit être branché correctement Se conformer aux réglementations locales concernant la sécurité Protéger les raccords de câbles et les prises contre la corrosion et l humidité Précaution Avant de brancher le câble d alimentation vérifier que la tension secteur spécifiée sur la plaque signalétique est conforme aux normes locales Une tension d alimentation incorrecte peut détruire le dispositif Pour ...

Page 96: ... la borne 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Alimentation électrique 1000 m 100 m Alimentation des contacts flottants Limite 1 sonde 1 M1 Limite 2 sonde 1 M1 Limite 1 sonde 2 M2 Limite 2 sonde 2 M2 Relais alarme Sortie courant sonde 1 M1 Sonde 1 Sonde 2 Sortie courant sonde 2 M2 Précaution Avant le branchement contrôler que la tension d ...

Page 97: ...conducteur de protec tion à la terre PE 10 5 Branchement des sondes 10 5 1 Sondes ampérométriques Branchement par câble à 2 fils 0 5 mm2 avec blin dage simple Longueur maximale distance maximale entre le disque sonde et le régu lateur d alerte au gaz 100 m Câbles pour sondes de gaz ampérométriques Les couleurs de fils se réfèrent au câblage Grundfos Capteur 1 Brancher le fil marron à la borne 26 B...

Page 98: ...er le fonctionnement de tous les relais et donc aussi les systèmes d avertissement et de protection vérifier le fonctionnement des signaux de sortie des valeurs mesurées consulter la version du logiciel du dispositif Nota Si un système d arrosage est branché arrêter tout d abord l alimentation d eau Lors de la première mise en service il se peut que la valeur limite appropriée soit dépassée pendan...

Page 99: ...leurs possibles 1 sonde par défaut 2 sondes 2 Confirmer avec OK 11 4 4 Sélection du mode de fonctionnement pour les signaux de sortie 1 Sélectionner le mode de fonctionnement sou haité avec Up et Down Valeurs possibles 0 20 mA par défaut 4 20 mA 2 Confirmer avec OK Nota Si un système d arrosage est branché arrêter tout d abord l alimentation d eau Lors de la première mise en service il se peut que...

Page 100: ... néces saire de mettre hors tension l installation d asper sion par exemple pour appliquer des contre mesures Dans ce cas la valeur limite 2 peut être réglée pour permettre une confirmation Confirmez signifie que le relais pour valeur limite 2 est désactivé et donc aussi l installation d aspersion branchée même si le risque causé par l augmenta tion de la concentration de gaz subsiste 1 Avec Up ou...

Page 101: ...a nouvelle valeur de réglage du Point Zéro s affiche 13 Appuyer sur OK 14 Passer au menu Paramètres avec Esc 11 4 8 Réglage usine Voir paragr 13 1 Réinitialisation du dispositif aux réglages usine Avertissement Si cette fonction est incorrectement appli quée des fautes de mesure ou des mesures incorrectes peuvent se produire Avertissement Ne jamais régler le Point Zéro dans le local à surveiller p...

Page 102: ...enir au menu Paramètres pour continuer Voir paragr 11 5 1 Passer au menu Paramètres 11 5 3 Réglage test sonde automatique Le dispositif permet d effectuer des tests sonde auto matiques à intervalles réguliers 1 Sélectionner Intervalle tests MARCHE avec Up 2 Appuyer sur OK 3 Sélectionner l intervalle de test souhaité avec Up ou Down Plage de réglage 0 5 à 14 jours Réglage par défaut 1 jour 4 Confir...

Page 103: ...leur pour la valeur limite 2 La commutation du relais valeur limite 2 et la com mutation du relais alarme sont retardés si le relais alarme est affecté à cette valeur limite 1 Régler le délai souhaité avec Up ou Down Plage de réglage 0 à 200 secondes Réglage par défaut 90 secondes 2 Confirmer avec OK 11 6 Mise en service 1 Vérifier si tous les branchements électriques sont corrects 2 Mettre sous t...

Page 104: ... Par exemple si la valeur limite est dépassée le message suivant s affiche Ici la valeur limite 1 de la sonde 1 est dépas sée Confirmation de la valeur limite 2 Si le dépassement de la valeur limite 2 est réglé comme pouvant être confirmé on peut confirmer le message d erreur Le relais valeur limite 2 ainsi que les dispositifs d avertissement et de protection bran chés système d arrosage par ex se...

Page 105: ...re la sonde et le dispositif d alerte au gaz Vérifier le câble de branchement et établir le branchement 3 Affichage avec valeur mesurée instable a Interférences sur le câble en prove nance de la sonde Vérifier si l écran est correctement branché Acheminer le câble en le séparant des câbles d alimentation secteur b Sonde défecteuse Remplacer la sonde 4 Défaut sonde lors de la mise en marche a La so...

Page 106: ...f a désormais repris son réglage usine d origine 13 2 Test fonctions Le menu Test fonctions offre plusieurs possibilités pour vérifier le dispositif ainsi que les dispositifs d avertissement et de protection branchés 13 2 1 Passer au menu Test fonctions En mode affichage un des menus suivants s affiche 1 Passer au menu Paramètres avec OK 2 Appuyer plusieurs fois sur OK jusqu à ce que le menu Test ...

Page 107: ...ide d un dispositif de mesure appro prié 5 Avec Up passer au signal sortie suivant Si le dispositif est réglé à 0 20 mA Si le dispositif est réglé à 4 20 mA Le courant affiché 0 mA ou 4 mA devrait alors être présent au signal de sortie pour la valeur mesurée 1 6 Vérifier à l aide d un dispositif de mesure appro prié Vérification des signaux de sortie pour la valeur mesurée 2 1 Avec OK passer aux r...

Page 108: ...τρικές συνδέσεις 121 10 1 Εκχώρηση ακροδεκτών του Conex DIS G 122 10 2 Σύνδεση παροχής ρεύματος 122 10 3 Έξοδοι ρελέ 123 10 4 Έξοδος ρεύματος 123 10 5 Σύνδεση των αισθητήρων 123 11 Λειτουργία 124 11 1 Αρχική εκκίνηση 124 11 2 Στοιχεία ελέγχου και οθόνης 124 11 3 Τρόποι λειτουργίας 124 11 4 ιαμόρφωση βασικές ρυθμίσεις 125 11 5 Βασικές ρυθμίσεις στο μενού Parameter Παράμετρος 128 11 6 Θέση σε λειτου...

Page 109: ...σοδιάστημα αυτόματης δοκιμασίας αισθητήρα ημέρες Επιβεβαιώσιμο όριο 2 Ναι Όχι Καθυστέρηση για το όριο 2 s Εκχωρήσεις του ρελέ συναγερμού Όριο 1 του αισθητήρα 1 Όριο 2 του αισθητήρα 1 Όριο 1 του αισθητήρα 2 Όριο 2 του αισθητήρα 2 Σφάλμα αισθητήρα Έξοδοι ρεύματος 0 20 mA 4 20 mA Αισθητήρας 1 Όριο 1 ppm Όριο 2 ppm Υστέρηση ppm Αισθητήρας 2 Όριο 1 ppm Όριο 2 ppm Υστέρηση ppm ...

Page 110: ...των πελατών μας 4 Εφαρμογές Οι ελεγκτές προειδοποίησης αερίων Conex DIS G χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση κατάλληλων αισθητήρων για την παρακολούθηση της συγκέντρωσης χλωρίου Cl2 διοξειδίου του χλωρίου ClO2 ή όζοντος O3 και για την ενεργοποίηση προειδοποιητικών και προστατευτικών συστημάτων στο πλαίσιο των πιθανών χρήσεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο με τους τύπους των αισθητήρων που...

Page 111: ...εται στην άμεση περιοχή της συσκευής και είναι πάντα διαθέσιμο στο προσωπικό λειτουργίας και ότι τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί ασφαλείας κατά τη ρύθμιση των τιμών ορίου των αισθητήρων 5 3 Αποφυγή κινδύνου 5 3 1 Οδηγίες ασφαλείας για τον χειριστή Ζημία που προκαλείται από ηλεκτρική ενέργεια πρέπει να αποφευχθεί Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε για παράδειγμα τους κανονισμούς της VDE της Γερμαν...

Page 112: ...S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Θέση Περιγραφή 1 Χαρακτηρισμός τύπου 2 Μοντέλο 3 Αριθμός σειράς 4 Τάση V 5 Συχνότητα Hz 6 Αριθμός προϊόντος 7 Χώρα προέλευσης 8 Έτος και εβδομάδα παραγωγής 9 Σημάνσεις έγκρισης σήμανση CE κλπ 10 Κατανάλωση ρεύματος VA 11 Κατηγορία περιβλήματος ...

Page 113: ...nstrumentation Standard Πρότυπος εξοπλισμός δοσομέτρησης με ανίχνευση αερίων Αισθητήρας 1 D Αέριο χλώριο αέριο διοξείδιο του χλωρίου αέριο όζον A Αέρια αμμωνία HC Αέριο υδροχλωρικό οξύ Αισθητήρας 2 D Αέριο χλώριο αέριο διοξείδιο του χλωρίου αέριο όζον A Αέρια αμμωνία HC Αέριο υδροχλωρικό οξύ Τοποθέτηση W Επίτοιχη τοποθέτηση P Τοποθέτηση σε πίνακα Τάση G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60...

Page 114: ...ση CDP Αέριο διοξείδιο του χλωρίου ποτενσιοστατική μέτρηση OP Αέριο όζον ποτενσιοστατική μέτρηση AP Αέρια αμμωνία ποτενσιοστατική μέτρηση HCP Αέριο υδροχλωρικό οξύ ποτενσιοστατική μέτρηση Αισθητήρας 2 CCA Αέριο χλώριο αέριο διοξείδιο του χλωρίου αμπερομετρική μέτρηση OA Αέριο όζον αμπερομετρική μέτρηση CLP Αέριο χλώριο ποτενσιοστατική μέτρηση CDP Αέριο διοξείδιο του χλωρίου ποτενσιοστατική μέτρηση...

Page 115: ...στεί στο λογισμικό ή τη συσκευή Επιλέγεται με τη χρήση του αντίστοιχου αισθητήρα Κάθε ένας από τους δύο αισθητήρες εφοδιάζεται με ηλεκτρικά απομονωμένες εξόδους ρεύματος για την έξοδο της μετρηθείσας συγκέντρωσης δύο ηλεκτρικά απομονωμένους πομπούς τιμής ορίου και ένα ρελέ συναγερμού για τον έλεγχο του εξοπλισμού προειδοποίησης και ασφαλείας Το Conex DIS G πληροί υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας μέσω μ...

Page 116: ...G εξοπλισμό προειδοποίησης και ασφαλείας κόρνα αναλάμπον σύστημα προειδοποίησης εγκατάσταση ψεκασμού 7 2 ιαστάσεις Σχ 3 Conex DIS G Θέση Περιγραφή 1 οσομετρική μονάδα αερίου 2 Περιέκτης αερίου 3 Αισθητήρας αερίου 4 Ελεγκτής προειδοποίησης αερίων Conex DIS G 5 Κόρνα 6 Αναλάμπον σύστημα προειδοποίησης 7 Εγκατάσταση ψεκασμού TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Al...

Page 117: ... αισθητήρα ή αυτόματη δοκιμασία αισθητήρα ρυθμιζόμενο μεσοδιάστημα μεταξύ των δοκιμασίων από 0 5 έως 14 ημέρες Έξοδοι ρελέ Πέντε έξοδοι ρελέ NO κανονικά ανοικτή 250 V 6 A το μέγιστο 550 VA ωμικό φορτίο το μέγιστο δύο ρελέ για τις τιμές ορίου εκάστου εκ των δύο αισθητήρων ένα ρελε συναγερμού ελεύθερη εκχώρηση στις τιμές ορίου ή στη δοκιμασία αισθητήρα δείτε παρακάτω Είσοδοι σήματος ύο είσοδοι μετρη...

Page 118: ...α 91835237 314 011 96687714 314 013 περιλαμβάνουν το επίτοιχο περίβλημα με δίσκο αισθητήρα 8 3 1 Παράμετρος μέτρησης και εύρος λειτουργίας για τους αμπερομετρικούς αισθητήρες Παράμετρος μέτρησης Εύρος μέτρησης Ακρίβεια Θερμοκρασιακό εύρος Αριθμός προϊόντος ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 έως 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 έως 45 96687714 314 013 Σημείωση Τα εύρη μέτρησης εξαρτώνται από τους ρ...

Page 119: ...ητα το ηλιακό φως και τα ισχυρά ρεύματα αέρα Προειδοποίηση Πριν τη συναρμολόγηση αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος Η κατηγορία περιβλήματος IP65 είναι εγγυημένη μόνο εάν τα καλύμματα ακροδεκτών είναι κλειστά και οι κατάλληλοι στυπιοθλίπτες καλωδίων ή πώματα τοποθετημένα Προσοχή Κίνδυνος δυσλειτουργίας ή βλάβης στο Conex DIS G Μην πετάτε κάτω τη συσκευή Προσοχή Κίνδυνος δυσλειτουργίας ή βλάβης στο Co...

Page 120: ...νοιξης οπών για το Conex DIS G Σχ 5 Σχέδιο τοποθέτησης Προειδοποίηση Απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος πριν την εγκατάσταση Η κατηγορία περιβλήματος IP65 είναι εγγυημένη μόνο εάν τα καλύμματα ακροδεκτών είναι κλειστά και οι κατάλληλοι στυπιοθλίπτες καλωδίων ή πώματα τοποθετημένα Προσοχή Η κατηγορία περιβλήματος IP65 είναι εγγυημένη μόνο εάν το κάλυμμα ακροδεκτών είναι σωστά σφραγισμένο Μην προκα...

Page 121: ...ηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας Προστατέψτε τις συνδέσεις των καλωδίων και τα βύσματα από διάβρωση και υγρασία Προσοχή Πριν συνδέσετε το καλώδιο παροχής ρεύματος ελέγξτε ότι η τάση παροχής που αναγράφεται στην ενδεικτική πινακίδα αντιστοιχεί με αυτή των τοπικών συνθηκών Εσφαλμένη τάση παροχής ενδέχεται να καταστρέψει τη συσκευή Για να είναι η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EMC εγγυημένη τ...

Page 122: ...2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Παροχή ρεύματος 1000 m 100 m Για την παροχή των πλευστών επαφών Όριο 1 αισθητήρας 1 M1 Όριο 2 αισθητήρας 1 M1 Όριο 1 αισθητήρας 2 M2 Όριο 2 αισθητήρας 2 M2 Ρελέ συναγερμού Αισθητήρας εξόδου ρεύματος 1 M1 Αισθητήρας 1 Αισθητήρας 2 Αισθητήρας εξόδου ρεύματος 2 M2 Προσοχή Πριν τη σύνδεση ελέγξτε ότι οι τιμές για την τάση π...

Page 123: ...0 5 Σύνδεση των αισθητήρων 10 5 1 Αμπερομετρικοί αισθητήρες Σύνδεση μέσω δίκλωνου καλωδίου 0 5 mm2 με μονή θωράκιση Μέγιστο μήκος μέγιστη απόσταση μεταξύ του δίσκου αισθητήρα και του ελεγκτή προειδοποίησης αερίων 100 μέτρα Καλώδια για αμπερομετρικούς αισθητήρες αερίων Τα χρώματα των συρμάτων αναφέρονται σε καλώδιο της Grundfos Αισθητήρας 1 Συνδέστε το καφέ σύρμα στον ακροδέκτη 26 Συνδέστε το λευκό...

Page 124: ...τη λειτουργία όλων των ρελέ και κατά συνέπεια τη λειτουργία των συνδεδεμένων συστημάτων προειδοποίησης και προστασίας να ελέγξετε τη λειτουργία των εξόδων ρεύματος για τις μετρηθείσες τιμές να δείτε την έκδοση λογισμικού της συσκευής Σημείωση Εάν έχετε συνδέσει κάποια εγκατάσταση ψεκασμού κλείστε πρώτα την παροχή νερού Κατά την αρχική εκκίνηση μπορεί να γίνει υπέρβαση της σχετικής τιμής ορίου κατά...

Page 125: ...νές τιμές 1 sensor 1 αισθητήρας προεπιλεγμένη ρύθμιση 2 sensors 2 αισθητήρες 2 Επιβεβαιώστε πατώντας ΟΚ 11 4 4 Επιλογή του τρόπου λειτουργίας των εξόδων ρεύματος 1 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που θέλετε πατώντας τα κουμπιά Πάνω και Κάτω Πιθανές τιμές 0 20 mA προεπιλεγμένη ρύθμιση 4 20 mA 2 Επιβεβαιώστε πατώντας ΟΚ Σημείωση Εάν έχετε συνδέσει κάποια εγκατάσταση ψεκασμού κλείστε πρώτα την παροχή ...

Page 126: ...ν αυξημένη συγκέντρωση αερίου εξακολουθεί να υφίσταται 1 Επιλέξτε κατά πόσον η τιμή ορίου 2 πρέπει να είναι επιβεβαιώσιμη ή όχι πατώντας το κουμπί Πάνω ή Κάτω 2 Επιβεβαιώστε πατώντας OK 11 4 7 Ρύθμιση του μηδενικού σημείου των αισθητήρων Ο αισθητήρας ενδέχεται να αποκλίνει από το μηδενικό σημείο του δηλ να υποδεικνύει κάποια συγκέντρωση ενώ δεν υπάρχει αέριο στην ατμόσφαιρα Προς επιδιόρθωση αυτού ...

Page 127: ...α την οποία πρόκειται να παρακολουθεί ο αισθητήρας Προσοχή Στην αντίθετη περίπτωση συγκέντρωση αερίου που ενδέχεται να υφίσταται σε αυτό το περιβάλλον θα πρέπει να αφαιρεθεί από τη μετρηθείσα τιμή στο μέλλον ως αντιστάθμισμα 0 point Μηδενικό σημείο adjustment ρύθμιση OFF ΑΠΕΝΕΡΓ 0 point Μηδενικό σημείο adjustment ρύθμιση ON ΕΝΕΡΓ 0 point Μηδενικό σημείο M1 stored αποθηκευμένο x 0 point Μηδενικό ση...

Page 128: ...1 Μετάβαση στο μενού Parameter Παράμετρος 11 5 3 Ρύθμιση αυτόματης δοκιμασίας αισθητήρα Η συσκευή προσφέρει τη δυνατότητα εκτέλεσης αυτόματων δοκιμασιών αισθητήρα σε τακτά διαστήματα 1 Πατήστε το κουμπί Πάνω για να ρυθμίσετε την τιμή Test period ON Περίοδος δοκιμασίας ΕΝΕΡΓ 2 Πατήστε OK 3 Επιλέξτε το μεσοδιάστημα δοκιμασιών που θέλετε πατώντας το κουμπί Πάνω ή Κάτω Εύρος ρύθμισης 0 5 έως 14 ημέρες...

Page 129: ...τιμή της για την τιμή ορίου 2 Η μεταγωγή του ρελέ για την τιμή ορίου 2 και η μεταγωγή του ρελέ συναγερμού καθυστερούν εάν το ρελέ συναγερμού έχει εκχωρηθεί σε αυτή την τιμή ορίου 1 Ρυθμίστε τον χρόνο καθυστέρησης που θέλετε πατώντας το κουμπί Πάνω ή Κάτω Εύρος ρύθμισης 0 έως 200 δευτερόλεπτα Προεπιλεγμένη ρύθμιση 90 δευτερόλεπτα 2 Επιβεβαιώστε πατώντας OK 11 6 Θέση σε λειτουργία 1 Ελέγξτε εάν όλες...

Page 130: ...κάποια τιμή ορίου εμφανίζεται το ακόλουθο μήνυμα Εδώ γίνεται υπέρβαση της τιμής ορίου 1 του αισθητήρα 1 Επιβεβαίωση της τιμής ορίου 2 Εάν η υπέρβαση της τιμής ορίου 2 έχει ρυθμιστεί ως επιβεβαιώσιμη μπορείτε να επιβεβαιώσετε το μήνυμα σφάλματος Το ρελέ για την τιμή ορίου 2 και οι συνδεδεμένες συσκευές προειδοποίησης και προστασίας όπως το σύστημα ψεκασμού θα απενεργοποιηθούν είτε την ενότητα 11 4 ...

Page 131: ...ήρα και της συσκευής προειδοποίησης αερίων Ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης και επιτεύξτε σύνδεση 3 Οθόνη με ασταθή μετρηθείσα τιμή a Παρεμβολές στο καλώδιο από τον αισθητήρα Ελέγξτε ότι η οθόνη έχει συνδεθεί σωστά Οδεύστε το καλώδιο ξεχωριστά από τα καλώδια παροχής ρεύματος b Βλάβη αισθητήρα Αντικαταστήστε τον αισθητήρα 4 Βλάβη αισθητήρα όταν ενεργοποιείται a εν έχει συνδεθεί ο αισθητήρας Συνδέστε τον...

Page 132: ...ουργίες δοκιμασίας Το μενού Test functions Λειτουργίες δοκιμασίας παρέχει διάφορες δυνατότητες για να ελέγξετε τη συσκευή και τις συνδεδεμένες συσκευές προειδοποίησης και προστασίας 13 2 1 Μετάβαση στο μενού Test functions Λειτουργίες δοκιμασίας Στον τρόπο λειτουργίας οθόνης εμφανίζεται ένα από τα ακόλουθα μενού 1 Πατήστε OK για να μεταβείτε στο μενού Parameter Παράμετρος 2 Πατήστε OK αρκετές φορέ...

Page 133: ...αβείτε στην επόμενη έξοδο ρεύματος Εάν η συσκευή έχει ρυθμιστεί σε 0 20 mA Εάν η συσκευή έχει ρυθμιστεί σε 4 20 mA Τώρα το εμφανιζόμενο ρεύμα 0 mA ή 4 mA θα πρέπει να υφίσταται στην έξοδο ρεύματος για τη μετρηθείσα τιμή 1 6 Ελέγξτε εάν ισχύει αυτό με μία κατάλληλη συσκευή μέτρησης Έλεγχος των εξόδων ρεύματος για τη μετρηθείσα τιμή 2 1 Πατήστε OK για να μεταβείτε στα ακόλουθα στοιχεία και ελέγξτε ό...

Page 134: ...48 10 2 Spajanje električnog napajanja 148 10 3 Izlazi releja 149 10 4 Strujni izlaz 149 10 5 Priključivanje senzora 149 11 Rad 150 11 1 Početno puštanje u rad 150 11 2 Elementi za upravljanje i prikaz 150 11 3 Načini rada 150 11 4 Configuration Konfiguracija basic settings osnovne postavke 151 11 5 Osnovne postavke u izborniku Parametar 154 11 6 Puštanje u pogon 155 11 7 Očitavanje mjernih vrijed...

Page 135: ...ervali za automatski test senzora days dani Limit 2 confirmable Limit 2 potvrđen Yes Da No Ne Delay for limit 2 Odgoda za limit 2 s Assignments for alarm relay Zadaci za relej alarma Senzor 1 limit 1 Senzor 1 limit 2 Senzor 2 limit 1 Senzor 2 limit 2 Sensor error Greška senzora Current outputs Strujni izlazi 0 20 mA 4 20 mA Senzor 1 Limit 1 ppm Limit 2 ppm Hysteresis Histereza ppm Senzor 2 Limit 1...

Page 136: ...o zadovoljniji 4 Primjena Conex DIS G mjerno sigurnosni regulatori koriste se za procjenu odgovarajućih senzora za nadzor koncentracije klora Cl2 klor dioksida ClO2 ili ozona O3 te aktiviranje sustava upozorenja i zaštite u okviru mogućih uporaba opisanih u ovim uputama s tipovima senzora nevedenima ovdje Upozorenje Conex DIS G ne može se koristiti za neprekinuto mjerenje koncentracije plina ili z...

Page 137: ...lizini uređaja te da je uvijek dostupan radnom osoblju te da se poštuju lokalni sigurnosni propisi prilikom podešavanja vrijednosti limita za senzore 5 3 Izbjegavanje opasnosti 5 3 1 Sigurnosne upute za rukovatelja Potrebno je spriječiti oštećenja uzrokovana djelovanjem električne energije Više pojedinosti potražite u primjeru VDE propisa German Association for Electrical Electronic and Informatio...

Page 138: ...a 2 Model 3 Serijski broj 4 Napon V 5 Frekvencija Hz 6 Broj proizvoda 7 Zemlja podrijetla 8 Godina i tjedan proizvodnje 9 Oznake odobrenja CE oznaka itd 10 Potrošnja snage VA 11 Klasa zaštite DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 139: ...andardna instrumentacija za doziranje s detekcijom plina Senzor 1 D Plinski klor plinski klor dioksid plinski ozon A Amonijačni plin HC Plin klorovodične kiseline Senzor 2 D Plinski klor plinski klor dioksid plinski ozon A Amonijačni plin HC Plin klorovodične kiseline Montiranje W Montirano na zid P Montirano na ploču Napon G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 140: ...dioksid potenciostatičko mjerenje OP Plinski ozon potenciostatičko mjerenje AP Amonijački plin potenciostatičko mjerenje HCP Plin hidroklorične kiseline potenciostatičko mjerenje Senzor 2 CCA Plinski klor plinski klor dioksid amperometrijsko mjerenje OA Plinski ozon amperometrijsko mjerenje CLP Plinski klor potenciostatičko mjerenje CDP Plinski klor dioksid potenciostatičko mjerenje OP Plinski ozo...

Page 141: ...eru ili uređaju Izabran je upotrebom odgovarajućeg senzora Svaki od dva senzora opskrbljen je s električno izoliranim strujnim izlazima za izlaz mjerene koncentracije dva električno izolirana predajnika vrijednosti limita i relejem alarma koji regulira opremu za upozorenje i sigurnosnu opremu Conex DIS G udovoljava visokim sigurnosnim zahtjevima kroz trajnji nadzor senzora i releja alarma Kako sus...

Page 142: ...orenje i sigurnosnu opremu sirena svjetlosni kontrolni uređaj sprinkler instalacija 7 2 Skice s dimenzijama Slika 3 Conex DIS G Poz Opis 1 Uređaj za doziranje plina 2 Spremnik plina 3 Senzor plina 4 Conex DIS G mjerno sigurnosni regulator 5 Sirena 6 Svjetlosni kontrolni uređaj 7 Sprinkler instalacija TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 143: ...utomatski test senzora intervali između testova prilagodivi od 0 5 do 14 dana Izlazi releja Pet izlaza releja NO normalno otvoren maksimalno 250 V 6 A maksimalno 550 VA ohm opterećenje dva releja za vrijednosti limita za svaki od dva senzora jedan relej alarma slobodan za dodjeljivanje za vrijednosti limita ili za test senzora pogledajte u nastavku Ulazi signala Dva ulaza mjerne vrijednosti za amp...

Page 144: ...snog regulatora 100 metara 91835237 314 011 96687714 314 013 uključujući zidno kućište s disk senzorom 8 3 1 Mjerni parametri i radno područje za amperometrijske senzore Mjerni parametri Mjerno područje Točnost Temperaturno područje Broj proizvoda ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 do 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 do 45 96687714 314 013 Uputa Mjerna područja ovise o postavkama senzora i nije ih...

Page 145: ...g izvora topline sunčevog svjetla i jakog propuha Upozorenje Isključite napajanje prije sastavljanja Klasa kućišta IP65 jamči se samo ako su poklopci stezaljki pravilno zatvoreni i ako su pričvršćene prikladne brtve i kapice kabela Upozorenje Opasnost od nepravilnosti u radu ili oštećenje Conex DIS G Nemojte dozvoliti da uređaj padne na pod Upozorenje Opasnost od nepravilnosti u radu ili oštećenje...

Page 146: ...jte poklopac stezaljke Slika 4 Dijagram bušenja za Conex DIS G Slika 5 Crtež montiranja Upozorenje Isključite napajanje prije instalacije Klasa kućišta IP65 jamči se samo ako su poklopci stezaljki pravilno zatvoreni i ako su pričvršćene prikladne brtve i kapice kabela Upozorenje Klasa kućišta IP65 jamči se samo ako je poklopac terminala pravilno zabrtvljen Nemojte oštetiti brtvu poklopca terminala...

Page 147: ...azloga zaštitni je vodič potrebno pravilno spojiti Pridržavajte se lokalnih propisa o sigurnosti Kabelske spojeve i utikače zaštitite od korozije i vlage Upozorenje Prije spajanja kabela napajanja provjerite da opskrbni napon naveden na natpisnoj pločici dogovara lokalnoj mreži Neispravan opskrbni napon može uništiti uređaj Kako bi se jamčila elektromagnetska kompatibilnost EMC ulazni i izlazni ka...

Page 148: ...na stezaljku 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Opskrbni napon 1000 m 100 m Za opskrbu plutajućih kontakata Limit 1 senzor 1 M1 Limit 2 senzor 1 M1 Limit 1 senzor 2 M2 Limit 2 senzor 2 M2 Relej alarma Senzor strujnog izlaza 1 M1 Senzor 1 Senzor 2 Senzor strujnog izlaza 2 M2 Upozorenje Prije priključivanja provjerite da vrijednosti opskrb...

Page 149: ... vodič uzemljenja PE 10 5 Priključivanje senzora 10 5 1 Amperometrijski senzori Priključivanje putem 2 žilnog kabela 0 5 mm2 s jednostrukim oklopom Maksimalna duljina maksimalna udaljenost između disk senzora i mjerno sigurnosnog regulatora 100 metara Kabeli za amperometrijske senzore plina Boje kabela odnose se na Grundfos kabel Senzor 1 Spojite smeđu žicu na stezaljku 26 Spojite bijelu žicu na s...

Page 150: ...orniku moguće je provjeriti funkcioniranje svih releja a time i priključenih sustava upozorenja i zaštite provjeriti funkcioniranje strujnih izlaza za mjerne vrijednosti pogledati verziju softvera uređaja Uputa Ukoliko je priključena sprinkler instalacija prvo isključite opskrbu vodom Prilikom početnog puštanja u rad relevantna vrijednost limita može biti prekoračena tijekom startanja programa sen...

Page 151: ... Odaberite broj priključenih senzora pritiskom na tipke Up gore i Down dolje Moguće vrijednosti 1 senzor tvorničke postavke 2 senzora 2 Potvrdite pritiskom na tipku OK 11 4 4 Odabir načina rada strujnih izlaza 1 Izaberite željeni način rada pritiskom na tipke Up gore i Down dolje Moguće vrijednosti 0 20 mA tvorničke postavke 4 20 mA 2 Potvrdite pritiskom na tipku OK Uputa Ukoliko je priključena sp...

Page 152: ... kako bi proveli protumjere U tom slučaju vrijednost limita 2 moguće je podesiti da dozvoljava potvrdu Confirm Potvrda znači da je relej za vrijednost limita 2 deaktiviran i time i priključena sprinkler instalacija čak i ako ostaje opasnost uzrokovana povećanom koncentracijom plina 1 Pomoću tipki Up Gore ili Down Dolje izaberite da li vrijednost limita 2 treba biti moguće potvrditi i izmijeniti il...

Page 153: ... postavke Pogledajte poglavlje 13 1 Resetiranje uređaja na tvorničke postavke Upozorenje Ukoliko netočno primjenjujete ovu funkciju može doći do pogrešaka u mjerenjima ili će mjerenja biti netočna Upozorenje Nikada nemojte izvoditi podešavanje nulte točke u prostoriji koju će senzor nadzirati Upozorenje U suprotnom koncentracija plina koja može biti prisutna u toj okolini bit će oduzeta kao pomak ...

Page 154: ...tomatskog testa senzora Uređaj nudi mogućnost izvođenja automatskih testiranja senzora u redovnim razmacima 1 Pritisnite tipku Up Gore kako bi podesili na Test period ON Vremenski razmak testa uključen 2 Pritisnite OK 3 Koristeći tipke Up gore i Down dolje odaberite željeni vremenski razmak testiranja Raspon podešavanja 0 5 do 14 dana Tvorničke postavke 1 dan 4 Potvrdite pritiskom na tipku OK Sada...

Page 155: ...st limita 2 i uključivanje releja alarma je odgođeno ako je relej alarma određen za tu vrijednost limita 1 Izaberite željeno vrijeme odgode pritiskom na tipke Up Gore i Down Dolje Raspon podešavanja 0 do 200 sekundi Tvorničke postavke 90 sekundi 2 Potvrdite pritiskom na tipku OK 11 6 Puštanje u pogon 1 Provjerite ispravnost svih električnih spojeva 2 Uključite električno napajanje Sada će uređaj i...

Page 156: ... ukoliko je prekoračena vrijednost limita pojavit će se sljedeća poruka Ovdje je prekoračena vrijednost limita 1 senzora 1 Potvrđivanje vrijednosti limita 2 Ukoliko je prekoračenje vrijednosti limita 2 podešeno s potvrdom moguće je potvrditi poruku greške Relej za vrijednost limita 2 i priključeni sigurnosni i zaštitni uređaji kao što je sprinkler sistem bit će deaktivirani Pogledajte poglavlje 11...

Page 157: ... nulu a Prekinut krug na kabelu između senzora i mjerno sigurnosnog uređaja Provjerite spojni kabel i ponovno uspostavite spoj 3 Zaslon s mjernom vrijednosti je nestabilan a Smetnje na kabelu iz senzora Provjerite je li zaslon pravilno spojen Usmjerite kabel odvojeno od opskrbnih kabela b Greška senzora Izmijenite senzor 4 Greška senzora kad je uključen a Senzor nije spojen Spojite senzor b Greška...

Page 158: ... Uređaj se sada vratio na originalne tvorničke postavke 13 2 Test functions Funkcije testa Izbornik Test functions Funkcije testa omogućava nekoliko mogućnosti provjere uređaja i priključenih uređaja upozorenja i zaštite 13 2 1 Izmjena u izbornik Test functions Funkcije testa Jedan od sljedećih izbornika prikazan je u režimu prikaza 1 Pritisnite OK kako bi otišli u izbornik Parametar 2 Pritisnite ...

Page 159: ...đajem 5 Pritisnite tipku Up Gore kako bi izmijenili na sljedeći strujni izlaz Ukoliko je uređaj podešen na 0 20 mA Ukoliko je uređaj podešen na 4 20 mA Sada bi prikazana struja 0 mA ili 4 mA trebala biti prisutna na strujnom izlazu za mjernu vrijednost 1 6 Provjerite s odgovarajućim mjernim uređajem Provjera strujnog izlaza za mjernu vrijednost 2 1 Pritisnite OK kako bi izmijenili sljedeće stavke ...

Page 160: ...0 Messa in funzione collegamenti elettrici 173 10 1 Corrispondenza morsetti Conex DIS G 174 10 2 Collegamento dell alimentazione 174 10 3 Uscite del relè 175 10 4 Uscita di corrente 175 10 5 Collegamento dei sensori 175 11 Funzionamento 176 11 1 Avvio iniziale 176 11 2 Elementi di controllo e visualizzazione 176 11 3 Modi di funzionamento 176 11 4 Configurazione setup di base 177 11 5 Setup di bas...

Page 161: ...ensore Sì No Intervallo per test automatico del sensore giorni Limite 2 confermabile Sì No Ritardo per limite 2 s Corrispondenze per relè di allarme Sensore 1 limite 1 Sensore 1 limite 2 Sensore 2 limite 1 Sensore 2 limite 2 Errore del sensore Uscite di corrente 0 20 mA 4 20 mA Sensore 1 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Isteresi ppm Sensore 2 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Isteresi ppm ...

Page 162: ...zzare le nostre istruzioni di installazione e utilizzo 4 Applicazioni I regolatori di avvertimento presenza gas Conex DIS G sono utilizzati per valutare i sensori adatti al controllo della concentrazione di cloro Cl2 diossido di cloro ClO2 o ozono O3 e per attivare sistemi di avvertimento e protezione nel contesto degli usi possibili descritti in questo manuale con i tipi di sensori qui elencati A...

Page 163: ...accertarsi che questo manuale sia presente vicino al dispositivo che sia sempre disponibile per il per sonale operativo e che le norme di sicurezza ven gano rispettate quando si impostano i valori limite per i sensori 5 3 Eliminazione dei rischi 5 3 1 Istruzioni di sicurezza per l operatore Occorre prevenire danni dovuti a energia elettrica Per informazioni più dettagliate vedere per esempio le no...

Page 164: ... 2 Modello 3 Numero di serie 4 Tensione V 5 Frequenza Hz 6 Codice del prodotto 7 Paese di origine 8 Anno e settimana di produzione 9 Marchi di approvazione marchio CE ecc 10 Consumo di energia VA 11 Grado di protezione DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 165: ...esenza gas Conex DIS G Strumentazione di Dosaggio Standard con rilevamento gas Sensore 1 D Gas cloro gas diossido di cloro gas ozono A Gas ammoniaca HC Gas acido cloridrico Sensore 2 D Gas cloro gas diossido di cloro gas ozono A Gas ammoniaca HC Gas acido cloridrico Montaggio W Montaggio a parete P Montaggio su pannello Tensione G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 166: ... Gas diossido di cloro misura potenziostatica OP Gas ozono misura potenziostatica AP Gas ammoniaca misura potenziostatica HCP Gas acido cloridrico misura potenziostatica Sensore 2 CCA Gas cloro gas diossido di cloro misura amperometrica OA Gas ozono misura amperometrica CLP Gas cloro misura potenziostatica CDP Gas diossido di cloro misura potenziostatica OP Gas ozono misura potenziostatica AP Gas ...

Page 167: ...ne selezionato utilizzando il sensore corrispondente Ciascuno dei due sensori è munito di uscite di cor rente elettricamente isolate in grado di fornire la con centrazione misurata due trasmettitori di valori limite elettricamente isolati e un relè di allarme che con trolla l equipaggiamento di avvertimento e sicurezza Grazie al monitoraggio permanente dei sensori e dei relè di allarme il Conex DI...

Page 168: ...o e sicurezza segnale acustico sistema di avvertimento lam peggiante impianto di nebulizzazione 7 2 Schizzi dimensionali Fig 3 Conex DIS G Pos Descrizione 1 Unità di dosaggio gas 2 Contenitore gas 3 Sensore gas 4 Regolatore di avvertimento presenza gas Conex DIS G 5 Segnale acustico 6 Sistema di avvertimento lampeggiante 7 Impianto di nebulizzazione TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 C...

Page 169: ...raggio permanente dei sensori o test automatico dei sensori intervallo tra i test regolabile da 0 5 a 14 giorni Uscite del relè Cinque uscite del relè NO normalmente aperte mas simo 250 V 6 A massimo carico ohmico 550 VA due relè per i valori limite di ciascuno dei due sensori un relè di allarme assegna zione libera ai valori limite o al test del sensore vedere sotto Ingressi del segnale Due valor...

Page 170: ...tri 91835237 314 011 96687714 314 013 incluso l alloggiamento a parete con disco sensore 8 3 1 Parametro di misura e intervallo di lavoro per sensori amperometrici Parametro di misura Campo di misura Precisione Intervallo di temperatura Codice del prodotto ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 da 5 a 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 da 5 a 45 96687714 314 013 Nota I campi di misura dipendono dai sensori ...

Page 171: ...sore da calore diretto luce solare e forti correnti d aria Avvertimento Scollegare l alimentazione prima del mon taggio La classe di protezione IP65 è garantita solo se le coperture degli involucri dei col legamenti sono chiuse e con gli appropriati passacavi o tappi finti Attenzione Rischio di malfunzionamento o di danneg giamento del Conex DIS G Non fare cadere il dispositivo Attenzione Rischio ...

Page 172: ...di perforazione del Conex DIS G Fig 5 Disegno di montaggio Avvertimento Disinserire l alimentazione prima di instal lare La classe di protezione IP65 è garantita solo se le coperture degli involucri dei col legamenti sono chiuse e con gli appropriati passacavi o tappi finti Attenzione La classe di protezione IP65 è garantita solo se la copertura dei morsetti è sigillata correttamente Non danneggia...

Page 173: ...o Attenersi alle norme di sicurezza locali Proteggere i collegamenti dei cavi e i con nettori da corrosione e umidità Attenzione Prima di collegare il cavo di alimentazione verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta di identificazione della pompa corrisponda alle condizioni locali Un alimentazione elettrica scorretta potrebbe rompere il dispositivo Per garantire la compat...

Page 174: ...3 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Alimentazione 1000 m 100 m Per alimentazione dei contatti flottanti Limite 1 sensore 1 M1 Limite 2 sensore 1 M1 Limite 1 sensore 2 M2 Limite 2 sensore 2 M2 Relè di allarme Corrente di uscita del sensore 1 M1 Sensore 1 Sensore 2 Corrente di uscita del sensore 2 M2 Attenzione Prima di collegare controllare che...

Page 175: ...rmo al conduttore di terra pro tettivo PE 10 5 Collegamento dei sensori 10 5 1 Sensori amperometrici Collegamento tramite cavo a 2 fili 0 5 mm2 a schermo singolo Lunghezza massima distanza massima tra il disco sensore e il regolatore di avver timento presenza gas 100 metri Cavi per sensori di gas amperometrici I colori dei cavi si riferiscono ai cavi Grundfos Sensore 1 Collegare il cavo marrone al...

Page 176: ...ollare il funzionamento di tutti i relè e quindi anche dei sistemi di avvertimento e pro tezione connessi controllare il funzionamento delle uscite di cor rente per i valori di misura visualizzare la versione del software del dispo sitivo Nota Se un impianto di nebulizzazione è colle gato per prima cosa chiudere l alimenta zione dell acqua All avvio iniziale durante il processo di avvio dei sensor...

Page 177: ... Valori possibili 1 sensore impostazione di default 2 sensori 2 Confermare premendo OK 11 4 4 Selezionare il modo di funzionamento delle uscite di corrente 1 Selezionare il modo desiderato connessi pre mendo i pulsanti Su o Giù Valori possibili 0 20 mA impostazione di default 4 20 mA 2 Confermare premendo OK Nota Se un impianto di nebulizzazione è colle gato per prima cosa chiudere l alimenta zion...

Page 178: ...e necessario spegnere l impianto di nebulizzazione ad esempio per prendere delle contromisure In questo caso il valore limite 2 può essere impostato in modo tale da permettere la conferma Confirm conferma significa che il relè relativo al valore limite 2 viene disattivato e quindi anche l impianto di nebulizzazione connesso anche se il rischio causato dalla aumentata concentrazione di gas permane ...

Page 179: ...re OK Viene visualizzato il nuovo valore di regola zione del punto zero 13 Premere OK 14 Premere Esc per passare al menù Parameter Parametri 11 4 8 Setup di fabbrica Vedere la sezione 13 1 Reimpostare il dispositivo seguendo il setup di fabbrica Avvertimento Applicando questa funzione in modo scor retto si può incorrere in errori di misura o in misure scorrette Avvertimento Non effettuare mai la r...

Page 180: ...el sensore passare nuovamente al menù Parameter Vedere la sezione 11 5 1 Passare al menù Parameter 11 5 3 Impostare il test automatico del sensore Il dispositivo offre la possibilità di effettuare dei test dei sensori automatici a intervalli regolari 1 Utilizzare il pulsante Su per impostare Test period ON Periodo di test ACCESO 2 Premere OK 3 Selezionare l intervallo di test desiderato pre mendo ...

Page 181: ... valore limite 2 La commutazione del relè relativo al valore limite 2 e la commutazione del relè di allarme vengono ritar date se il relè di allarme è assegnato a questo valore limite 1 Regolare il tempo di ritardo desiderato premendo i pulsanti Su o Giù Intervallo di regolazione da 0 a 200 secondi Impostazioni di default 90 secondi 2 Confermare premendo OK 11 6 Messa in funzione 1 Verificare che ...

Page 182: ...i ele menti successivi premendo il pulsante Giù Per esempio se un valore limite è superato appare il seguente messaggio Qui il valore limite 1 del sensore 1 è superato Confermare il valore limite 2 Se il superamento del valore limite 2 è impostato come confermabile è possibile confermare il mes saggio di errore Il relè relativo al valore limite 2 e i dispositivi connessi di avvertimento e protezio...

Page 183: ... il dispositivo di avvertimento presenza gas Controllare il cavo di collegamento e stabilire il collegamento 3 Display con valore di misura non stabile a Interferenze sul cavo che arriva dal sensore Controllare che il display sia collegato correttamente Far passare il cavo separatamente dai cavi di alimentazione b Sensore guasto Sostituire il sensore 4 Guasto del sen sore mentre è acceso a Sensore...

Page 184: ...to alle impostazioni di fabbrica originali 13 2 Funzioni di test Il menù Test functions Funzioni di test fornisce diverse possibilità di controllare il dispositivo e i dispositivi connessi di avvertimento e protezione 13 2 1 Passare al menù Test functions Funzioni di test Nel modo di visualizzazione viene visualizzato uno dei seguenti menù 1 Premere OK per passare al menù Parameter Parametri 2 Pre...

Page 185: ...remere il pulsante Su per passare alla uscita di corrente successiva Se il dispositivo è impostato a 0 20 mA Se il dispositivo è impostato a 4 20 mA Ora la corrente visualizzata 0 mA o 4 mA dovrebbe essere presente all uscita di corrente per il valore di misura 1 6 Controllarlo con uno strumento di misura adatto Controllare le uscite di corrente per il valore di misura 2 1 Premere OK per passare a...

Page 186: ...he aansluitingen 199 10 1 Conex DIS G klembezetting 200 10 2 Voedingsspanningsaansluiting 200 10 3 Relaisuitgangen 201 10 4 Current output Stroomuitgang 201 10 5 Aansluiting van sensoren 201 11 Bediening 202 11 1 Eerste keer opstarten 202 11 2 Bedienings en display elementen 202 11 3 Bedieningsmodi 202 11 4 Configuratie basisinstellingen 203 11 5 Basisinstellingen in het Parameter menu 206 11 6 In...

Page 187: ... voor automatische sensortest dagen Grenswaarde 2 bevestigbaar Ja Nee Vertraging voor grenswaarde 2 s Toekenningen voor alarmrelais Sensor 1 grenswaarde 1 Sensor 1 grenswaarde 2 Sensor 2 grenswaarde 1 Sensor 2 grenswaarde 2 Sensorfout Stroomuitgangen 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 Drempelwaarde 1 ppm Drempelwaarde 2 ppm Hysterese ppm Sensor 2 Drempelwaarde 1 ppm Drempelwaarde 2 ppm Hysterese ppm ...

Page 188: ...waarschuwingsapparaten wor den gebruikt voor het evalueren van geschikte sen soren voor het bewaken van de concentratie van chloor Cl2 chlorinedioxide ClO2 of ozon O3 en voor het triggeren van waarschuwings en bescher mende systemen in het kader van de mogelijk toe passingen die worden omschreven in deze handlei ding met de sensortypes die hier worden vermeld Voorzichtig De Conex DIS G kan niet wo...

Page 189: ...epen Bovendien is de eigenaar operations manager er voor verantwoordelijk dat deze handleiding zich altijd in de onmiddellijke omgeving van het apparaat bevindt en voor het bedienend personeel altijd beschikbaar is 5 3 Voorkomen van gevaar 5 3 1 Veiligheidsinstructies voor de operator Schade veroorzaakt door elektrische energie moet worden voorkomen Zie voor meer informatie bijvoor beeld de regels...

Page 190: ... N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Pos Omschrijving 1 Type aanduiding 2 Model 3 Serienummer 4 Spanning V 5 Frequentie Hz 6 Artikelnummer 7 Land van herkomst 8 Productieweek en jaar 9 Goedkeuringsmarkeringen CE markering etc 10 Opgenomen vermogen VA 11 Behuizingsklasse ...

Page 191: ...onex gaswaarschuwingssysteem DIS G Dosing Instrumentation Standard met gasdetectie Sensor 1 D Chloorgas chloordioxidegas ozongas A Ammoniakgas HC Zoutzuurgas Sensor 2 D Chloorgas chloordioxidegas ozongas A Ammoniakgas HC Zoutzuurgas Montage W Aan wand bevestigd P Paneelgemonteerd Spanning G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 192: ...degas potentiostatische meting OP Ozongas potentiostatische meting AP Ammoniakgas potentiostatische meting HCP Zoutzuurgas potentiostatische meting Sensor 2 CCA Chloorgas chloordioxidegas amperometrische meting OA Ozongas amperometrische meting CLP Chloorgas potentiostatische meting CDP Chloordioxidegas potentiostatische meting OP Ozongas potentiostatische meting AP Ammoniakgas potentiostatische m...

Page 193: ... b v de corresponderende sensor Elk van de twee sensoren is voorzien van galvanisch gescheiden stroomuitgangen voor het uitvoeren van de gemeten concentratie twee galvanisch geschei den grenswaardetransmitters en een alarmrelais voor het besturen van de waarschuwings en veilig heidsapparatuur De Conex DIS G voldoet aan de hoge veiligheids vereisten door permanente sensorbewaking en alarmrelais Wer...

Page 194: ...s en veiligheidsapparatuur Claxon knipperend waarschuwingssysteem sprinkler installatie 7 2 Maattekeningen Afb 3 Conex DIS G Pos Omschrijving 1 Gasdoseereenheid 2 Gascontainer 3 Gassensor 4 Conex DIS G gaswaarschuwingsappa raat 5 Claxon 6 Knipperend waarschuwingssysteem 7 Sprinkler installatie TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 195: ...waking of automatische sensortest interval van de tests instelbaar van 0 5 tot 14 dagen Relaisuitgangen Vijf relaisuitgangen NO normaal open maximum 250 V 6 A maximum 550 VA Ohmse belasting Twee relais voor de grens waarden van elk van de twee sensoren Een alarmrelais vrije toekenning aan de grenswaarden of aan de sensortest zie hieronder Signaalingangen Twee meetwaarde ingan gen voor amperometris...

Page 196: ...s apparaat 100 meter 91835237 314 011 96687714 314 013 omvat de wandbehuizing met sensorschijf 8 3 1 Meetparameter en werkbereik voor amperometrische sensoren Meetparameter Meetbereik Nauwkeurigheid Temperatuur bereik Artikelnummer ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 tot 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 tot 45 96687714 314 013 N B De meetbereiken hangen af van de inge stelde sensoren en kunnen niet...

Page 197: ...e zonlicht en sterke tocht Waarschuwing Schakel voor de montage de voedings spanning uit De behuizingsklasse IP65 wordt alleen gegarandeerd wanneer de klemafdekkin gen zijn gesloten en de juiste kabelwartels of dummykappen zijn gemonteerd Voorzichtig Risico op storing of beschadiging van de Conex DIS G Laat het apparaat niet val len Voorzichtig Risico op storing of beschadiging van de Conex DIS G ...

Page 198: ... Afb 4 Boorplan van de Conex DIS G Afb 5 Montagetekening Waarschuwing Vóór installatie netspanning uitschakelen De behuizingsklasse IP65 wordt alleen gegarandeerd wanneer de klemafdekkin gen zijn gesloten en de juiste kabelwartels of dummykappen zijn gemonteerd Voorzichtig De behuizingsklasse IP65 wordt alleen gegarandeerd wanneer het klemmendek sel juist is afgedicht De pakking van het klemmendek...

Page 199: ...er correct worden aange sloten Houd de lokale veiligheidsvoorschriften aan Kabelaansluitingen en stekers bescher men tegen corrosie en vocht Voorzichtig Controleer voor het aansluiten van de voe dingskabel of de nominale spanning zoals vermeld op de typeplaat overeenkomt met de lokale omstandigheden Door een verkeerde voedingsspanning kan het instrument beschadigen Om elektromagnetische compatibil...

Page 200: ... 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Elektrische voeding 1000 m 100 m Voor de voeding van de zwevende contacten Grenswaarde 1 sensor 1 Grenswaarde 2 sensor 1 Grenswaarde 1 sensor 2 Grenswaarde 2 sensor 2 Alarm relay Alarmrelais Stroomuitgang sensor 1 M1 Sensor 1 Sensor 2 Stroomuitgang sensor 2 M2 Voorzichtig Controleer voor het aansluiten of de waar den voor de...

Page 201: ...rming aan op de aarddraad PE 10 5 Aansluiting van sensoren 10 5 1 Amperometrische sensoren Aansluiting via 2 draads kabel 0 5 mm2 met enkel voudige afscherming Maximale lengte maximale afstand tussen sensorschijf en gaswaarschuwingsre gelaar 100 meter Kabels voor amperometrische gassensoren De draadkleuren hebben betrekking op Grundfos kabel Sensor 1 Sluit de bruine draad aan op klem 26 Sluit de w...

Page 202: ...e werking van alle relais te controleren en dus ook de aangesloten waarschuwings en bevei ligingssystemen de werking van de stroomuitgangen te contro leren voor de meetwaarden de softwareversie van het apparaat te bekijken N B Wanneer een sprinkler installatie is aange sloten eerst de watertoevoer afsluiten Bij de eerste keer opstarten kan de relevante grenswaarde worden overschreden tijdens de se...

Page 203: ... sensoren door op de Omhoog en Omlaag knoppen te druk ken Mogelijke waarden 1 sensor standaard instelling 2 sensoren 2 Bevestig door op OK te drukken 11 4 4 Selecteren van de bedieningsmodus van de stroomuitgangen 1 Selecteer de gewenste bedieningsmodus door op de Omhoog en Omlaag knoppen te drukken Mogelijke waarden 0 20 mA standaard instelling 4 20 mA 2 Bevestig door op OK te drukken N B Wanneer...

Page 204: ... installatie uit te schakelen bijvoorbeeld door tegenmaatregelen te implementeren In dit geval kan grenswaarde 2 zo worden ingesteld dan deze bevestigd mag worden Confirm Bevestiging betekent dat het relais voor grenswaarde 2 weer wordt uitgeschakeld en dus ook bijvoorbeeld de aangesloten sprinkler installa tie zelfs al blijft het risico dat wordt veroorzaakt door de verhoogde gasconcentratie aanw...

Page 205: ... waarde van de nulpuntinstelling wordt weergegeven 13 Druk op OK 14 Druk op Esc om over te schakelen naar het Parameter menu 11 4 8 Fabrieksinstelling Factory setting Zie paragraaf 13 1 Resetten van het apparaat naar de fabrieksinstellingen Waarschuwing Wanneer u deze functie onjuist toepast kunnen er meetfouten optreden of kunnen de metingen onjuist zijn Waarschuwing Voer de nulpuntinstelling noo...

Page 206: ...aragraaf 11 5 1 Overschakelen naar het Parameter menu 11 5 3 Instellen van de automatische sensortest Het apparaat biedt de mogelijkheid om automatisch sensortests uit te voeren met regelmatige tussenpo zen 1 Druk op de Omhoog knop om Test period ON test periode Aan te kiezen 2 Druk op OK 3 Selecteer het gewenste testinterval door op de Omhoog of Omlaag knop te drukken Instellen van het bereik 0 5...

Page 207: ... waarde voor een sensor de waarde overschrijdt voor grenswaarde 2 Het schakelen van het relais voor grenswaarde 2 en het schakelen van het alarmrelais wordt vertraagd wanneer het alarmrelais is toegekend aan deze grenswaarde 1 Stel de gewenste tijdsvertraging in door op de Omhoog of Omlaag knop te drukken Instelbereik 0 tot 200 seconden Standaard instelling 90 seconden 2 Bevestig door op OK te dru...

Page 208: ...ken Wanneer bijvoorbeeld een grenswaarde wordt overschreden verschijnt de volgende melding Hier is grenswaarde 1 van sensor 1 overschre den Bevestigen grenswaarde 2 Wanneer het overschrijden van grenswaarde 2 is ingesteld als bevestigbaar dan is het mogelijk de foutmelding te bevestigen Het relais voor grens waarde 2 en de aangesloten waarschuwings en vei ligheidsapparaten zoals het sprinkler syst...

Page 209: ...breking in kabel tussen sen sor en gaswaarschuwingsapparaat Controleer de aansluitkabel en reali seer een verbinding 3 Display met insta biele meetwaarde a Interferenties op kabel van sensor Controleer of het display juist is aange sloten Geleid de kabel gescheiden van voe dingskabels b Sensor defect Vervang de sensor 4 Sensorstoring bij inschakeling a Sensor niet aangesloten Sluit de sensor aan b...

Page 210: ...oor spronkelijke fabrieksinstelling 13 2 Testfuncties Het Test functions Testfuncties menu biedt ver schillende mogelijkheden om het apparaat en de aangesloten waarschuwings en beveiligingsappara ten te controleren 13 2 1 Overschakelen naar het Test functions Testfuncties menu Eén van de volgende menu s wordt weergegeven in de displaymodus 1 Druk op OK om over te schakelen naar het Parameter menu ...

Page 211: ...t met een geschikt meetinstrument 5 Druk op de Omhoog knop om naar de volgende stroomuitgang te gaan Wanneer het apparaat is ingesteld op 0 20 mA Wanneer het apparaat is ingesteld op 4 20 mA Nu moet de weergegeven stroom 0 mA of 4 mA aanwezig zijn op de stroomuitgang voor meetwaarde 1 6 Controleer dit met een geschikt meetinstrument Controleren van de stroomuitgangen voor meetwaarde 2 1 Druk op OK...

Page 212: ...odłączenie zasilania elektrycznego 226 10 3 Wyjścia przekaźnikowe 227 10 4 Wyjście prądowe 227 10 5 Podłączenie czujników 227 11 Działanie obsługa przyrządu 228 11 1 Pierwsze uruchomienie rozruch 228 11 2 Elementy sterowania i wizualizacji 228 11 3 Tryby pracy 228 11 4 Konfiguracja ustawienia podstawowe 229 11 5 Podstawowe nastawienia w menu Parameter parametry 232 11 6 Przekazanie do eksploatacji...

Page 213: ...rt gran 2 Yes tak No nie Delay for limit 2 opóźnienie dla wart gran 2 s Assignments for alarm relay przyporządkowanie przekaźnika alarmu Sensor 1 limit 1 sonda 1 wart gran 1 Sensor 1 limit 2 sonda 1 wart gran 2 Sensor 2 limit 1 sonda 2 wart gran 1 Sensor 2 limit 2 sonda 2 wart gran 2 Sensor error błąd czujnika Current outputs wyjścia prądowe 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 sonda czujnik 1 Limit 1 wart gr...

Page 214: ...i ku zadowoleniu naszych klientów 4 Zastosowania Przyrządy ostrzegające o wykryciu gazu Conex DIS G używane są do oceny sygnałów z odpowiednich sond czujnikowych do monitorowania stężenia chloru Cl2 dwutlenku chloru ClO2 lub ozonu O3 i wyzwalania ostrzeżenia i systemów zabezpieczających w zakresie możliwych zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji z wymienionymi tutaj typami sond czujników UWA...

Page 215: ...również odpowiedzialny za zapewnienie tego aby niniejsza instrukcja była zawsze w pobliżu urządzenia dostępna dla personelu obsługującego oraz aby podczas nastawiania wartości granicznych przestrzegane były miejscowe przepisy bezpieczeństwa 5 3 Eliminacja zagrożeń 5 3 1 Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Należy zapobiegać szkodom powodowanym użyciem energii elektrycznej Więcej szczegółów patr...

Page 216: ...07 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Poz Opis 1 Oznaczenie typu 2 Model 3 Numer seryjny 4 Napięcie V 5 Częstotliwość Hz 6 Numer katalogowy 7 Kraj pochodzenia 8 Rok i tydzień produkcji 9 Znaki aprobaty oznaczenie CE itd 10 Pobór mocy VA 11 Stopień ochrony ...

Page 217: ...nstrumentation Advanced zaawansowany osprzęt dozujący z detekcją gazu Sensor 1 sonda czujnik 1 D Chlor gazowy gazowy dwutlenek chloru ozon gazowy A Opary amoniaku HC Opary kwasu solnego Sensor 2 sonda czujnik 2 D Chlor gazowy gazowy dwutlenek chloru ozon gazowy A Opary amoniaku HC Opary kwasu solnego Zamocowanie W Na ścianie P Na tablicy w pulpicie Napięcie G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V...

Page 218: ...P Gazowy dwutlenek chloru pomiar potencjostatyczny OP Ozon gazowy pomiar potencjostatyczny AP Opary amoniaku pomiar potencjostatyczny HCP Opary kwasu solnego pomiar potencjostatyczny Sensor 2 sonda czujnik 2 CCA Chlor gazowy gazowy dwutlenek chloru pomiar amperometryczny OA Ozon gazowy pomiar amperometryczny CLP Chlor gazowy pomiar potencjostatyczny CDP Gazowy dwutlenek chloru pomiar potencjostaty...

Page 219: ...gramie albo na przyrządzie Zostaje on wybrany poprzez zastosowanie odpowiedniego czujnika sondy czujnikowej Każdy z dwu czujników wyposażony jest w elektrycznie izolowane wyjścia prądowe do wyprowadzania sygnału zmierzonego stężenia dwa elektrycznie izolowane przekaźniki wartości granicznej oraz przekaźnik alarmu do sterowania urządzeniami ostrzegającymi i zabezpieczającymi Przyrząd Conex DIS G sp...

Page 220: ...egawcze i zabezpieczające syrena błyskowy układ ostrzegawczy instalacja tryskaczowa 7 2 Rysunki wymiarowe Rys 3 Conex DIS G Poz Opis 1 Zespół dozowania gazu 2 Zasobnik gazu 3 Czujnik sonda gazu 4 Przyrząd ostrzegający o wykryciu gazu Conex DIS G 5 Syrena 6 Układ ostrzegania błyskowego 7 Instalacja tryskaczowa TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 221: ...ników interwał pomiędzy testami można nastawić na 0 5 do 14 dni Wyjścia przekaźnikowe Pięć wyjść przekaźnikowych NO normalnie otwarte maksimum 250 V 6 A maksimum 550 VA obciążenia omowego dwa przekaźniki wartości granicznych dla każdego z dwu czujników jeden przekaźnik alarmu dowolnie przydzielany wartościom granicznym lub testowi czujników patrz niżej Wejścia sygnałowe Dwa wejścia wartości zmierz...

Page 222: ...ą a przyrządem ostrzegającym o wykryciu gazu 100 metrów 91835237 314 011 96687714 314 013 obejmuje obudowę walcową z tarczą czujnikową 8 3 1 Mierzony parametr i zakres użytkowy czujników amperometrycznych Mierzony parametr Zakres pomiarowy Dokładność Zakres temperatury Numer katalogowy ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 do 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 do 45 96687714 314 013 RADA Zakresy pomiar...

Page 223: ...e przed bezpośrednim nagrzewaniem nasłonecznieniem i silnymi przeciągami Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem montażu odłączyć zasilanie z sieci Stopień ochrony IP65 jest gwarantowany tylko wtedy gdy osłony zacisków są zamknięte i gdy założone są odpowiednie dławiki kablowe lub kołpaki zaślepiające UWAGA Ryzyko nieprawidłowego działania lub uszkodzenia przyrządu Conex DIS G Nie dopuszczać do upadku urzą...

Page 224: ...worów montażowych przyrządu Conex DIS G Rys 5 Rysunek montażowy Ostrzeżenie Przed montażem wyłączyć zasilanie elektryczne Stopień ochrony IP65 jest gwarantowany tylko wtedy gdy osłony zacisków są zamknięte i gdy założone są odpowiednie dławiki kablowe lub kołpaki zaślepiające UWAGA Stopień ochrony IP65 jest gwarantowany tylko wtedy gdy osłona zacisków jest dobrze uszczelniona Nie uszkodzić uszczel...

Page 225: ...widłowo podłączony Przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa Chronić połączenia kablowe i wtyczki przed korozją i wilgocią UWAGA Przed przystąpieniem do podłączania kabla zasilania elektrycznego należy sprawdzić czy napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym warunkom zasilania Niewłaściwe napięcie zasilania może zniszczyć urządzenie Dla zapewnienia kompatybilnoś...

Page 226: ...sku 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Napięcie zasilania 1000 m 100 m Do zasilania styków pływających Wart gran 1 sonda 1 M1 Wart gran 2 sonda 1 M1 Wart gran 1 sonda 2 M2 Wart gran 2 sonda 2 M2 Przekaźnik alarmu Wyjście prądowe sondy czujnik 1 M1 Sonda czujnik 1 Sonda czujnik 2 Wyjście prądowe sondy czujnik 2 M2 UWAGA Przed podłączeniem...

Page 227: ...u 24 3 Podłącz ekran do ochronnego przewodu uziemiającego PE 10 5 Podłączenie czujników 10 5 1 Czujniki amperometryczne Podłączenie poprzez kabel 2 przewodowy o przekroju 0 5 mm2 z pojedynczym ekranem Maksymalna długość maksymalna odległość pomiędzy tarczą czujnikową a przyrządem ostrzegającym o obecności gazu 100 metrów Kable do amperometrycznych czujników gazu Kolory przewodów odnoszą się do kab...

Page 228: ...iałania wszystkich przekaźników a dzięki temu także podłączonych układów ostrzegających i zabezpieczających sprawdzenie działania wyjść prądowych wartości zmierzonych sprawdzenie wersji programu zainstalowanego w urządzeniu RADA Jeżeli podłączona jest instalacja tryskaczowa najpierw należy odciąć zasilanie wodą Podczas pierwszego uruchomienia w trakcie procedury rozruchu czujnika może zostać przek...

Page 229: ...e wartości 1 sensor 1 sonda czujnik nastawienie domyślne 2 sensors 2 sondy czujnik 2 Potwierdź wybór wciskając OK 11 4 4 Wybór trybu pracy dla wyjść prądowych 1 Wybierz żądany tryb pracy wciskając przyciki Up i Down Możliwe wartości 0 20 mA nastawienie domyślne 4 20 mA 2 Potwierdź wybór wciskając OK RADA Jeżeli podłączona jest instalacja tryskaczowa najpierw należy odciąć zasilanie wodą Podczas pi...

Page 230: ...a 2 ma być potwierdzana czy nie wciskając przycisk W górę lub W dół 2 Potwierdź wybór wciskając OK 11 4 7 Korekcja punktu zerowego czujników Czujniki sondy czujnikowe mogą wykazywać odchylenie od punktu zerowego a wtedy wskazują jakieś stężenie chociaż w powietrzu nie ma gazu Aby skorygować takie wskazanie można wykalibrować punkt zerowy czujnika Istnieje możliwość skorygowania uchybu punktu zerow...

Page 231: ...ować w tym środowisku byłoby w przyszłości odejmowane od wartości zmierzonej jako uchyb ofset 0 point punkt zerowy adjustment korekcja OFF WYŁ 0 point punkt zerowy adjustment korekcja ON WŁ 0 point punkt zerowy M1 stored zapis w pamięci x 0 point punkt zerowy M1 adjustment korekcja OFF WYŁ 0 point punkt zerowy M1 adjustment korekcja ON WŁ 0 point punkt zerowy M1 stored zapis w pamięci y 0 point pu...

Page 232: ...Parameter parametry 11 5 3 Nastawianie automatycznego testu sond czujnikowych Urządzenie daje możliwość automatycznego wykonywania testów czujników w regularnych odstępach czasu interwał testowy 1 Wciśnij przycisk W górę aby nastawić Test period ON interwał testowy WŁ 2 Wciśnij OK 3 Wybierz żądany interwał testowy wciskając przycisk W górę lub W dół Zakres nastawiania 0 5 do 14 dni Domyślne nastaw...

Page 233: ...ka wartości granicznej 2 i przekaźnika alarmu jest wtedy opóźnione jeśli przekaźnik alarmu jest przypisany do danej wartości granicznej 1 Nastaw żądany czas opóźnienia wciskając przycisk W górę lub W dół Zakres nastawiania 0 do 200 sekund Domyślne nastawiono 90 sekund 2 Potwierdź wybór wciskając OK 11 6 Przekazanie do eksploatacji 1 Sprawdź czy wszystkie podłączenia elektryczne są prawidłowe 2 Włą...

Page 234: ...i granicznej pojawia się następujący komunikat Tutaj przekroczona jest wartość graniczna 1 czujnika 1 Potwierdzanie wartości granicznej 2 Jeśli nastawione jest potwierdzenie przekroczenia wartości granicznej 2 możliwe jest potwierdzania komunikatu o błędzie W tym momencie przekaźnik wartości granicznej 2 oraz podłączone urządzenia ostrzegające i zabezpieczające jak układ tryskaczowy zostają wyłącz...

Page 235: ...o a Otwarty obwód w kablu pomiędzy czujnikiem a przyrządem ostrzegającym przed gazem Skontrolować kabel podłączeniowy i przywrócić połączenie 3 Wartość zmierzona na wyświetlaczu nieustabilizowana a Zakłócenia w kablu od czujnika Sprawdzić czy wyświetlacz jest prawidłowo podłączony Poprowadzić kabel czujnika oddzielnie od kabli zasilających b Czujnik uszkodzony Wymienić czujnik 4 Błąd czujnika po w...

Page 236: ...eń fabrycznych 13 2 Funkcje testowania Menu Test functions funkcje testowe daje szereg możliwości sprawdzenia przyrządu i podłączonych urządzeń ostrzegających i zabezpieczających 13 2 1 Dokonywanie zmian w menu Test functions funkcje testowe W trybie wyświetlania pokazywane jest jedno z niżej wymienionych menu 1 Wciśnij OK aby przejść do menu Parameter parametry 2 Wciśnij OK kilka razy dopóki na w...

Page 237: ...k W górę Urządzenie nastawione jest teraz na zakres 0 20 mA Urządzenie nastawione jest teraz na zakres 4 20 mA W tym momencie wyświetlany prąd 0 mA lub 4 mA powinien być obecny na wyjściu prądowym dla wartości mierzonej 1 6 Sprawdź to za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego Sprawdzanie wyjść prądowych wartości mierzonej 2 1 Wciskaj OK aby przechodzić do kolejnych pozycji i sprawdzaj wyjścia ...

Page 238: ...funcionamento liga ções eléctricas 251 10 1 Esquema de atribuição de terminais Conex DIS G 252 10 2 Ligação à alimentação eléctrica 252 10 3 Saídas de relé 253 10 4 Saída de corrente 253 10 5 Ligação de sensores 253 11 Funcionamento 254 11 1 Arranque inicial 254 11 2 Elementos de comando e indicação 254 11 3 Modos de operação 254 11 4 Configuração ajustes básicos 255 11 5 Ajustes básicos no menu P...

Page 239: ...m Não Intervalo para teste automático ao sensor dias Limite 2 passível de confirmação Sim Não Atraso para limite 2 s Atribuições para o relé do alarme Sensor 1 limite 1 Sensor 1 limite 2 Sensor 2 limite 1 Sensor 2 limite 2 Erro no sensor Saídas de corrente 0 20 mA 4 20 mA Sensor 1 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Histerese ppm Sensor 2 Limite 1 ppm Limite 2 ppm Histerese ppm ...

Page 240: ...alação e operação no sentido de satisfazer os nossos clientes 4 Aplicações Os reguladores de aviso de gás Conex DIS G são utilizados para avaliar sensores adequados para monitorizar a concentração de cloro Cl2 dióxido de cloro ClO2 ou ozono O3 e para activar sistemas de aviso e protecção no âmbito das possíveis utiliza ções descritas neste manual com os tipos de sensor listados aqui Atenção O Cone...

Page 241: ...uções na proximidade do aparelho de forma a estar sempre disponível ao pessoal de operação e por garantir que os regulamentos de segurança locais são observados na configuração dos valores limite para os sensores 5 3 Prevenção de perigo 5 3 1 Instruções de segurança para o operador É necessário prevenir danos provocados pela energia eléctrica Para obter mais detalhes consulte por exemplo os regula...

Page 242: ...00 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Pos Descrição 1 Designação de tipo 2 Modelo 3 Número de série 4 Tensão V 5 Frequência Hz 6 Número de produto 7 País de origem 8 Ano e semana de produção 9 Marcas de aprovação marca CE etc 10 Consumo de energia VA 11 Classe de protecção ...

Page 243: ... Instrumento de Doseamento Padrão com detecção de gás Sensor 1 D Gás de cloro gás de dióxido de cloro gás de ozono A Gás de amoníaco HC Gás de ácido clorídrico Sensor 2 D Gás de cloro gás de dióxido de cloro gás de ozono A Gás de amoníaco HC Gás de ácido clorídrico Montagem W Montagem em parede P Montagem em painel Tensão G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 244: ...dição potenciostática OP Gás de ozono medição potenciostática AP Gás de amoníaco medição potenciostática HCP Gás de ácido clorídrico medição potenciostática Sensor 2 CCA Gás de cloro gás de dióxido de cloro medição amperométrica OA Gás de ozono medição amperométrica CLP Gás de cloro medição potenciostática CDP Gás de dióxido de cloro medição potenciostática OP Gás de ozono medição potenciostática ...

Page 245: ...no aparelho É seleccionado utilizando o sensor correspondente Cada um dos dois sensores está equipado com saídas de corrente electricamente isoladas para indicar a con centração medida dois transmissores de valor limite electricamente isolados e um relé de alarme para con trolar o equipamento de aviso e de segurança O Conex DIS G cumpre elevados requisitos de segurança através de uma monitorização...

Page 246: ... de aviso e segurança buzina sis tema de aviso intermitente instalação de aspersão 7 2 Desenhos esquemáticos Fig 3 Conex DIS G Pos Descrição 1 Unidade de doseamento de gás 2 Recipiente de gás 3 Sensor de gás 4 Regulador de aviso de gás Conex DIS G 5 Buzina 6 Sistema de aviso intermitente 7 Instalação de aspersão TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 247: ...ação permanente do sensor ou teste automático do sensor intervalo entre testes ajustável de 0 5 a 14 dias Saídas de relé Cinco saídas de relé NO nor malmente aberto máximo 250 V 6 A carga óhmica máxima 550 VA dois relés para os valores limite de cada um dos dois sensores um relé de alarme atribuição livre aos valores limite ou ao teste do sensor ver abaixo Entradas de sinal Duas entradas de valor ...

Page 248: ...91835237 314 011 96687714 314 013 incluindo a caixa de parede com disco do sensor 8 3 1 Parâmetro de medição e intervalo de trabalho para sensores amperométricos Parâmetro de medição Intervalo de medição Precisão Intervalo de temperaturas Número de produto ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 a 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 a 45 96687714 314 013 Nota Os intervalos de medição dependem dos sensores...

Page 249: ...irecto da exposição solar e de correntes de ar Aviso Antes de instalar desligar a alimentação eléctrica A classe de protecção IP65 é apenas garantida se as tampas dos terminais esti verem fechadas e com os bucins de cabos ou tampas falsas colocados Atenção Risco de mau funcionamento ou danos no Conex DIS G Não deixar cair o apare lho Atenção Risco de mau funcionamento ou danos no Conex DIS G A Gru...

Page 250: ...e perfuração do Conex DIS G Fig 5 Esquema de montagem Aviso Desligar a alimentação eléctrica antes da instalação A classe de protecção IP65 é apenas garantida se as tampas dos terminais esti verem fechadas e com os bucins de cabos ou tampas falsas colocados Atenção A classe de protecção IP65 é apenas garantida se a tampa dos terminais estiver correctamente selada Não danificar a junta vedante da t...

Page 251: ...er ligado correctamente Observar os regulamentos de segurança locais Proteja as ligações de cabos e as fichas contra corrosão e humidade Atenção Antes de ligar o cabo de alimentação eléc trica verificar se a tensão de alimentação indicada na placa de identificação corres ponde às condições locais Uma tensão de alimentação incorrecta pode destruir o aparelho Para garantir a compatibilidade electro ...

Page 252: ...o terminal 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Alimentação eléctrica 1000 m 100 m Para alimentação de contactos flutuantes Limite 1 sensor 1 M1 Limite 2 sensor 1 M1 Limite 1 sensor 2 M2 Limite 2 sensor 2 M2 Relé do alarme Saída de corrente sensor 1 M1 Sensor 1 Sensor 2 Saída de corrente sensor 2 M2 Atenção Antes de ligar verificar se os v...

Page 253: ...igar a blindagem ao condutor de ligação à terra de protecção PE 10 5 Ligação de sensores 10 5 1 Sensores amperométricos Ligação através de cabo de 2 fios 0 5 mm2 com blin dagem simples Comprimento máximo distância máxima entre o disco do sensor e o regulador de aviso de gás 100 metros Cabos para sensores de gás amperométricos As cores dos fios referem se ao cabo Grundfos Sensor 1 Ligar o fio casta...

Page 254: ...nu é possível verificar o funcionamento de todos os relés e consequentemente também dos sistemas de aviso e protecção ligados verificar o funcionamento das saídas de cor rente para os valores medidos consultar a versão do software do aparelho Nota Se estiver ligada uma instalação de asper são primeiro desligue a alimentação de água No arranque inicial om valor limite em questão pode ser ultrapassa...

Page 255: ... botões Para cima e Para baixo Valores possíveis 1 sensor ajuste predefinido 2 sensores 2 Confirmar premindo OK 11 4 4 Seleccionar o modo operacional para as saídas de corrente 1 Seleccionar o modo operacional pretendido pre mindo os botões Para cima e Para baixo Valores possíveis 0 20 mA ajuste predefinido 4 20 mA 2 Confirmar premindo OK Nota Se estiver ligada uma instalação de asper são primeiro...

Page 256: ...e mentar contramedidas Neste caso é possível defi nir o valor limite 2 para permitir a confirmação Confirm Confirmar significa que o relé para o valor limite 2 é desactivado e consequentemente também por exemplo a instalação de aspersão ligada mesmo caso ainda permaneça o risco pro vocado pela maior concentração de gás 1 Seleccionar se o valor limite 2 deve ser ou não passível de confirmação premi...

Page 257: ... Reg fábrica Consultar a secção 13 1 Repor o aparelho aos ajus tes de fábrica Aviso Se aplicar esta função incorrectamente podem ocorrer falhas na medição ou as medições podem não ser correctas Aviso Nunca efectue o ajuste do ponto zero na área que deverá ser monitorizada pelo sensor Atenção Caso contrário uma concentração de gás neste ambiente iria ser subtraída como off set do valor medido no fu...

Page 258: ... Mudar para o menu Parameter Parâmetros 11 5 3 Configurar um teste automático ao sensor O aparelho oferece a possibilidade de efectuar tes tes automáticos ao sensor em intervalos regulares 1 Prima o botão Para cima para definir Test period ON Período de teste LIGADO 2 Prima OK 3 Seleccione o intervalo de teste pretendido pre mindo o botão Para cima ou Para baixo Intervalo de ajuste 0 5 a 14 dias A...

Page 259: ...o valor limite 2 A ligação do relé para o valor limite 2 e a ligação do relé do alarme estão a ser retardadas se o relé do alarme estiver atribuído a este valor limite 1 Ajustar o tempo de atraso pretendido premindo o botão Para cima ou Para baixo Intervalo de ajuste 0 a 200 segundos Ajuste predefinido 90 segundos 2 Confirmar premindo OK 11 6 Colocação em funcionamento 1 Verifique se todas as liga...

Page 260: ...se for excedido um valor limite aparece a seguinte mensagem Aqui é excedido o valor limite 1 do sensor 1 Confirmar o valor limite 2 Se a ultrapassagem do valor limite 2 estiver definida como passível de confirmação é possível confirmar a mensagem de erro O relé para o valor limite 2 e os aparelhos de aviso e protecção ligados como o sistema de aspersores serão desactivados Consultar a secção 11 4 ...

Page 261: ...ircuito aberto no cabo entre o sen sor e o dispositivo de aviso de gás Verificar o cabo de ligação e estabele cer ligação 3 Visor com valor medido instável a Interferências no cabo a partir do sensor Verificar se o visor está bem ligado Passar o cabo separadamente dos cabos de alimentação eléctrica b Avaria no sensor Substituir o sensor 4 Avaria no sensor quando ligado a Sensor desligado Ligar o s...

Page 262: ...O menu Test functions Funções de teste oferece diversas possibilidades de verificar o aparelho e os aparelhos de aviso e protecção ligados 13 2 1 Mudar para o menu Test functions Funções de teste Um dos seguintes menus é apresentado no modo de indicação 1 Prima OK para mudar para o menu Parameter Parâmetros 2 Prima OK repetidamente até ser exibido o menu Test functions Funções de teste 3 Prima o b...

Page 263: ...ara a próxima saída de corrente Se o aparelho estiver definido para 0 20 mA Se o aparelho estiver definido para 4 20 mA Agora a corrente exibida 0 mA ou 4 mA deve estar presente na saída de corrente para o valor medido 1 6 Verifique esta situação com um aparelho de medição adequado Verificar as saídas de corrente para o valor medido 2 1 Prima OK para mudar para os itens seguintes e verificar como ...

Page 264: ...acija Conex DIS G 276 10 Sastavljanje elektro povezivanje 277 10 1 Conex DIS G raspored terminala 278 10 2 Priključak električnog napajanja 278 10 3 Izlazi releja 279 10 4 Strujni izlaz 279 10 5 Priključivanje senzora 279 11 Rad 280 11 1 Početno puštanje u rad 280 11 2 Elementi za kontrolu i prikazivanje 280 11 3 Načini rada 280 11 4 Konfigurisanje osnovna podešavanja 281 11 5 Osnovna podešavanja ...

Page 265: ...ora Da Ne Interval za automatski test senzora dana Granica 2 potvrdljiva Da Ne Odlaganje za granicu 2 s Zadaci releja alarma Senzor 1 granica 1 Senzor 1 granica 2 Senzor 2 granica 1 Senzor 2 granica 2 Greška senzora Strujni izlazi 0 20 mA 4 20 mA Senzor 1 Granica 1 ppm Granica 2 ppm Histereza ppm Senzor 2 Granica 1 ppm Granica 2 ppm Histereza ppm ...

Page 266: ...u i rad da bi korisnici bili zadovoljni 4 Primene The Conex DIS G regulatori za detekciju gasa se koriste da izvrše procenu odgovarajućih senzora za praćenje koncentracije hlora Cl2 hlor dioksida ClO2 ili ozona O3 i da aktiviraju sisteme za upozorenje i zaštitu u okviru moguće upotrebe opisane u ovom uputstvu uz tipove senzora prikazanih ovde Pažnja The Conex DIS G se ne može koristiti za neprekid...

Page 267: ...edi da se priručnik uvek nalazi u neposrednoj blizini uređaja da je uvek dostupan radnom osoblju i da se isprati lokalna bezbednosna regulativa kada se postavljaju granične vrednosti za senzore 5 3 Izbegavanje opasnosti 5 3 1 Sigurnosna uputstva za operatera Potrebno je sprečiti oštećenje nastalo električnom energijom Za više detalja pogledajte na primer propise VDE nemačkog udruženja za električn...

Page 268: ...ipa 2 Model 3 Serijski broj 4 Napon V 5 Frekvencija Hz 6 Broj proizvoda 7 Zemlja porekla 8 Godina i nedelja proizvodnje 9 Oznake saglasnosti CE oznaka itd 10 Potrošnja energije VA 11 Klasa zaštite DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 269: ...a detekciju curenja gasa DIS G Standardna oprema za doziranje sa detektorom gasa Senzor 1 D Hlor gas hlor dioksid gas ozon gas A Gas amonijak HC Gas hlorovodoniče kiseline Senzor 2 D Hlor gas hlor dioksid gas ozon gas A Gas amonijak HC Gas hlorovodoniče kiseline Montaža W Zidna montaža P Montiran na tabli Napon G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 270: ... dioksida potenciostatičko merenje OP Gas ozona potenciostatičko merenje AP Gas amonijaka potenciostatičko merenje HCP Gas hlorovodonične kiseline potenciostatičko merenje Senzor 2 CCA Gas hlora gas hlor dioksida amperometričko merenje OA Gas ozona amperometričko merenje CLP Gas hlora potenciostatičko merenje CDP Gas hlor dioksida potenciostatičko merenje OP Gas ozona potenciostatičko merenje AP G...

Page 271: ...ju Odabran je upotrebom odgovarajućeg senzora Svaki od dva senzora poseduje izolovane strujne izlaze koji daju izmerenu koncentraciju dva izolovana transmitera granične vrednosti i relej alarma koji kontroliše opremu za upozoravanje i bezbednost The Conex DIS G ispunjava visoke bezbednosne zahteve kroz neprekidno praćenje putem senzora i releja alarma Kako sistem funkcioniše Senzori gasa stvaraju ...

Page 272: ... za upozorenje i bezbednost sirena trepereći sistem upozorenja instalacija prskalica 7 2 Dimenzioni crtež Slika 3 Conex DIS G Poz Opis 1 Jedinica za doziranje gasa 2 Rezervoar gasa 3 Senzor gasa 4 The Conex DIS G regulator za detekciju curenja gasa 5 Sirena 6 Trepereći sistem upozorenja 7 Instalacija prskalica TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 273: ...est senzora interval između testova se podešava na svaka 0 5 do 14 dana Izlazi releja Pet izlaznih vrednosti releja NE normalno otvoreno maksimum 250 V 6 A maksimum 550 VA omsko opterećenja dva releja za granične vrednosti svakog od dva senzora jedan relej alarma slobodno određivanje do graničnih vrednosti ili do testa senzora pogledajte ispod Ulazi signala Dva ulaza izmerene vrednosti za amperome...

Page 274: ...ekciju curenja gasa 100 metara 91835237 314 011 96687714 314 013 uključujući zidno kućište sa diskom senzora 8 3 1 Parametar merenja i radni raspon amperometričkih senzora Parametar merenja Merno područje Tačnost Temperaturni raspon Broj proizvoda ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 do 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 do 45 96687714 314 013 Savet Rasponi merenja zavise od kompleta senzora i ne mogu...

Page 275: ...rajući senzor Mesto bez vibracija Zaštitite senzor od toplote direktnog sunca i jake promaje Upozorenje Pre sastavljanja isključite napajanje strujom Klasa zaštite IP65 može da bude garantovana samo ako je poklopac terminala zatvoren i ima odgovarajuće uvodnice kabla i veštačke poklopce Pažnja Rizik od neispravnosti i oštećenja na Conex DIS G Nemojte ispustiti uređaj Pažnja Rizik od neispravnosti ...

Page 276: ...ica bušenja za Conex DIS G Slika 5 Crtež za montažu Upozorenje Isključite napajanje strujom pre instalacije Klasa zaštite IP65 može da bude garantovana samo ako je poklopac terminala zatvoren i ima odgovarajuće uvodnice kabla i veštačke poklopce Pažnja Klasa zaštite IP65 može da bude garantovana samo ako je poklopac terminala ispravno zapečaćen Pazite da ne oštetite zaptivku na poklopcu terminala ...

Page 277: ...mora biti ispravno priključen Pogledajte lokalna sigurnosna pravila Spojeve i utikače kabla zaštitite od korozije i vlage Pažnja Pre nego povežete kabl za snabdevanje strujom proverite da li je napon naveden na natpisnoj pločici u saglasnosti sa lokalnim uslovima Neodgovarajuće snabdevanje naponom može da uništi uređaj Da bi se garantovala elektromagnetska kompatibilnost EMC kablovi za dovod i odv...

Page 278: ...zu L na terminal 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Napajanje strujom i gt 1000 m i gt 100 m Za napajanje plivajućih kontakata Limit 1 senzor 1 M1 Granica 2 senzor 1 M1 Granica 1 senzor 2 M2 Granica 2 senzor 2 M2 Relej alarma Strujni izlaz senzor 1 M1 Senzor 1 Senzor 2 Strujni izlaz senzor 2 M2 Pažnja Pre povezivanja proverite da li vred...

Page 279: ...mljenja PE 10 5 Priključivanje senzora 10 5 1 Amperometrički senzori Povezivanje preko 2 žilnog kabla 0 5 mm2 sa jednostrukom zaštitom Maksimalna dužina maksimalna razdaljina između diska senzora i regulatora za detekciju curenja gasa 100 metara Kablovi za amperometričke senzore gasa Boje žica ukazuju na Grundfos kabl Senzor 1 Braon žicu priključite na terminal 26 Belu žicu priključite na terminal...

Page 280: ...guće je proveriti rad svih releja i samim tim povezanih sistema za upozorenje i bezbednost proveriti rad strujnih izlaza za izmerene vrednosti pogledajte verziju softvera na uređaju Savet Ako je instalacija prskalica povezana prvo isključite dovod vode Pri početnom puštanju u rad važeće granične vrednosti se mogu prekoračiti tokom startovanja senzora što može aktivirati instalaciju prskalica TM03 ...

Page 281: ...om na tastere Up i Down Moguće vrednosti 1 senzor unapred definisano podešavanje 2 senzora 2 Potvrdite pritiskom na OK 11 4 4 Biranje načina rada strujnih izlaza 1 Izaberite željeni način rada pritiskom na tastere Up i Down Moguće vrednosti 0 20 mA unapred definisano podešavanje 4 20 mA 2 Potvrdite pritiskom na OK Savet Ako je instalacija prskalica povezana prvo isključite dovod vode Pri početnom ...

Page 282: ... vrednosti 2 Međutim možda će biti neophodno isključiti instalaciju prskalica da bi na primer primenili protivmere U ovom slučaju granična vrednost 2 se može podesiti da omogući potvrđivanje Confirm Potvrda znači da je relej za graničnu vrednost 2 deaktiviran i na taj način povezana instalacija prskalica iako rizik prouzrokovan povećanom koncentracijom gasa ostaje 1 Pritiskom na tastere Up ili Dow...

Page 283: ...isnite taster Up 12 Pritisnite OK Prikazana je nova vrednost u vezi podešavanja nulte tačke 13 Pritisnite OK 14 Pritisnite Esc da pređete na meni Parameter Parametar 11 4 8 Fabrička podešavanja Pogledajte sekciju 13 1 Vraćanje uređaja na fabrička podešavanja Upozorenje Ako pogrešno primenite ovu funkciju mogu se pojaviti greške merenja ili merenja mogu biti netačna Upozorenje Nikad ne sprovodite p...

Page 284: ...a pređite ponovo u Parameter meni Pogledajte sekciju 11 5 1 Prelazak na meni Parameter 11 5 3 Podešavanje automatskog testa senzora Uređaj nudi mogućnost sprovođenja automatskog testa senzora u redovnim intervalima 1 Pritisnite taster Up da podesite Test period ON 2 Pritisnite OK 3 Podesite željeni interval testiranja pritiskom na tastere Up ili Down Raspon podešavanja 0 5 do 14 dana Fabričko pode...

Page 285: ...ru prekorači vrednost granične vrednosti 2 Uključenje releja granične vrednosti 2 i releja alarma je odložena ako je relej alarma određen za ovu graničnu vrednost 1 Podesite željeno vreme odlaganja pritiskom na tastere Up ili Down Raspon podešavanja 0 do 200 sekundi Fabričko podešavanje 90 sekundi 2 Potvrdite pritiskom na OK 11 6 Puštanje u rad 1 Proverite da li su električne veze ispravne 2 Uklju...

Page 286: ...tenje 1 U režimu prikaza pređite na sledeću stavku pritiskom na taster Down Ako je na primer prekoračena granična vrednost pojavljuje se sledeće obaveštenje Ovde je prekoračena granična vrednost 1 senzora 1 Potvrda granične vrednosti 2 Ako je prekoračenje granične vrednosti 2 podešeno kao potvrdivo moguće je potvrditi obaveštenje o grešci Relej granične vrednosti 2 i povezani uređaji za upozorenje...

Page 287: ...i a Prekid u kablu između senzora i uređaja za detekciju curenja gasa Proverite kabl i uspostavite vezu 3 Displej sa merenom vrednošću nestabilan a Smetnje na kablu sa senzora Proverite da li je displej pravilno povezan Kabl usmerite zasebno u odnosu na kabl za napajanje b Neispravan senzor Zamenite senzor 4 Greška senzora kada se uključi a Senzor nije povezan Povežite senzor b Neispravan kabl Zam...

Page 288: ...confirm YES 5 Pritisnite OK Uređaj je sada vraćen na originalna fabrička podešavanja 13 2 Funkcije testa Meni Test functions daje nekoliko mogućnosti za proveru uređaja i povezanih uređaja za upozorenje i zaštitu 13 2 1 Prelazak na meni Test functions Jedan od sledećíh menija je prikazan u režimu prikaza 1 Pritisnite OK da bi prešli na meni Parameter 2 Pritisnite OK nekoliko puta dok se ne prikaže...

Page 289: ...em mernom uređaju 5 Pritisnite taster Up da pređete na sledeći strujni izlaz Ako je uređaj podešen na 0 20 mA Ako je uređaj podešen na 4 20 mA Sada bi prikazana struja 0 mA ili 4 mA trebala biti prisutna na strujnom izlazu za izmerenu vrednost 1 6 Proverite ovo na odgovarajućem mernom uređaju Provera strujnih izlaza za izmerenu vrednost 2 1 Pritisnite OK da pređete na sledeće stavke i izvršite pro...

Page 290: ... 304 10 2 Подключение кабеля питания 304 10 3 Релейные выходы 305 10 4 Токовый выход 305 10 5 Подключение датчиков 305 11 Эксплуатация 306 11 1 Начальный пуск 306 11 2 Элементы управления и индикации 306 11 3 Режимы работы 306 11 4 Конфигурация базовые параметры 307 11 5 Основные настройки в меню Параметр 310 11 6 Ввод в эксплуатацию 311 11 7 Считывание измеренных значений и сообщений об ошибке 31...

Page 291: ...ка Да Нет Интервал автоматической проверки датчика дней Задержка для границы 2 Да Нет Задержка для границы 2 s Назначение сигнального реле Датчик 1 граница 1 Датчик 1 граница 2 Датчик 2 граница 1 Датчик 2 граница 2 Ошибка датчика Выходные сигналы 0 20 мА 4 20 мА Датчик 1 Граница 1 ppm Граница 2 ppm Гистерезис ppm Датчик 2 Граница 1 ppm Граница 2 ppm Гистерезис ppm ...

Page 292: ...ции Conex DIS G с соответствующими датчики ами используется для контроля концентрации хлора Cl2 диоксида хлора ClO2 или озона O3 а также запуска системы сигнализации и защитных устройств в помещении в соответствии с описанием приведённым в данном руководстве для каждого типа датчика Внимание Устройство Conex DIS G невозможно использовать для непрерывного измерения концентрации газа или контроля в ...

Page 293: ... также ответственен за то чтобы данное руководство находилось в непосредственной близости от устройства и было постоянно доступно для технического персонала и соблюдались местные правила техники безопасности при настройке границ датчиков 5 3 Предупреждение об опасности 5 3 1 Правила техники безопасности для оператора Не следует допускать повреждений вызванных электропитанием Подробнее смотри напри...

Page 294: ...3 Серийный номер 4 Напряжение В 5 Частота Гц 6 Номер изделия 7 Страна происхождения 8 Год и неделя выпуска 9 Символы соответствия стандартам символ СЕ и т д 10 Потребляемая мощность ВА 11 Класс защиты корпуса DIS G P CCA X X W G 307 2000 10000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 ...

Page 295: ...осигнализации Conex DIS G Тип устройства Датчик 1 D Газообразный хлор диоксид хлора озон A Газообразный аммиак HC Газообразная соляная кислота Датчик 2 D Газообразный хлор диоксид хлора озон A Газообразный аммиак HC Газообразная соляная кислота Монтаж W Крепление на стене P Крепление на панели Напряжение G 1 фаза 230 240 В 50 60 Гц H 1 фаза 115 120 В 50 60 Гц ...

Page 296: ...ообразный озон потенциостатические измерения AP Газообразный аммиак потенциостатические измерения HCP Газообразная соляная кислота потенциостатические измерения Датчик 2 CCA Газообразный хлор диоксид хлора озон амперометрические измерения OA Газообразный озон амперометрические измерения CLP Газообразный хлор потенциостатические измерения CDP Газообразный диоксид хлора потенциостатические измерения...

Page 297: ...мме или в устройстве Они выбираются с помощью соответствующего датчика Каждый из двух этих датчиков имеет электрически изолированные токовые выходы для вывода измеренных значений два электрически изолированных преобразователя предупреждения предельного значения и сигнальное реле для управления сигнального и защитного оборудования Система Conex DIS G удовлетворяет высоким требованиям безопасности б...

Page 298: ...ые устройства звуковой сигнал система световой сигнализации спринклерная система 7 2 Габаритный чертёж Рис 3 Conex DIS G Поз Описание 1 Устройство дозирования газа 2 Баллон с газом 3 Газовый датчик 4 Устройство газосигнализации Conex DIS G 5 Звуковой сигнал 6 Система световой сигнализации 7 спринклерная система TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 299: ... проверка датчика регулируемый интервал между проверками от 0 5 до 14 суток Релейные выходы Пять релейных выходов НР нормально разомкнутый максимум 250 В 6 А максимальная активная нагрузка 550 ВА два реле для граничных значений для каждого из двух датчиков сигнальное реле без задания граничных значений или для проверки датчика см ниже Сигнальные входы Два входа измеренных значений для амперометрич...

Page 300: ...м газосигнализации 100 метров Изделие 91835237 314 011 96687714 314 013 включает кожух с датчиком 8 3 1 Измеряемые параметры и рабочий диапазон для амперометрических датчиков Измеряемые параметры Диапазон измерений Точность Диапазон температур Номер изделия ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 от 5 до 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 от 5 до 45 96687714 314 013 Указание Диапазоны измерений зависят от ко...

Page 301: ...и сильных сквозняков Предупреждение Перед началом сборки отключите кабель питания Класс защиты корпуса IP65 гарантируется только если крышка клеммной коробки закрыта и установлены соответствующие кабельные сальники или заглушки Внимание Опасность нарушения нормальной работы или повреждения устройства Conex DIS G Нельзя ронять это устройство Внимание Опасность нарушения нормальной работы или повреж...

Page 302: ...ки Рис 4 Схема сверления для устройства Conex DIS G Рис 5 Схема установки Предупреждение Перед установкой выключите питание Класс защиты корпуса IP65 гарантируется только если крышка клеммной коробки закрыта и установлены соответствующие кабельные сальники или заглушки Внимание Класс защиты корпуса IP65 гарантируется только если крышка клеммной коробки правильно герметизирована Не повреждайте упло...

Page 303: ...подсоединить провод заземления Соблюдайте местные правила техники безопасности Защищайте кабельные разъемы и вилки от коррозии и влаги Внимание Перед подключением питающих кабелей проверьте напряжение питания на соответствие с заводской табличкой Неправильное напряжение питания может повредить устройство Для обеспечения электромагнитной совместимости ЭМС кабели входных и выходных токовых сигналов ...

Page 304: ... к клемме 3 Подключите фазу L к клемме 1 TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Питание 1000 м 100 м Для питания плавающих контактов Граница 1 датчик 1 М1 Граница 2 датчик 1 М1 Граница 1 датчик 2 М2 Граница 2 датчик 2 М2 Сигнальное реле Токовый выход датчика 1 М1 Датчик 1 Датчик 2 Токовый выход датчика 2 М2 Внимание Перед подключением питающих...

Page 305: ... PE 10 5 Подключение датчиков 10 5 1 Амперометрические датчики Подключаются к двухжильному кабелю с сечением 0 5 мм2 с отдельным экраном Максимальное расстояние максимальное расстояние между датчиком и устройством газосигнализации 100 метров Кабели для амперометрических газовых датчиков Цветовая кодировка разводки кабелей Grundfos Датчик 1 Подключите коричневый провод к клемме 26 Подключите белый ...

Page 306: ...можно для проверки функциональности всех реле а также подключения к сигнализации и к системе защиты проверки функциональности выходных сигналов для измеряемых значений просмотра версии программы устройства Указание При подключенной спринклерной системы сначала перекройте воду При начальном запуске системы в процессе запуска может быть превышено соответствующее предельное значение что запустит спри...

Page 307: ...юченных датчиков Возможные значения 1 датчик стандартная настройка 2 датчика 2 Для подтверждения нажмите на кнопку OK 11 4 4 Выбор рабочего режима токовых выходов 1 Кнопкой Вверх или Вниз выберите нужный рабочий режим Возможные значения 0 20 мА стандартные настройки 4 20 мA 2 Для подтверждения нажмите на кнопку OK Указание При подключенной спринклерной системе сначала перекройте воду При начальном...

Page 308: ...ребоваться отключение спринклерной системы например для осуществления соответствующих мер В этом случае для предельного значения 2 можно задать условия подтверждения Подтвердить означает что реле для предельного значения 2 деактивизировано и соответственно будет деактивизирована подключенная спринклерная система хотя и возникает опасность роста концентрации газа 1 Кнопкой Вверх или Вниз выберите б...

Page 309: ...мите кнопку OK 11 Нажмите кнопку Вверх 12 Нажмите кнопку OK Отображается новое значение отрегулированной нулевой точки 13 Нажмите кнопку OK 14 Чтобы перейти к меню Параметр нажмите кнопку Esc 11 4 8 Заводские настр См раздел 13 1 Возврат к заводским настройкам Предупреждение При неправильном применении этой функции может возникнуть сбой измерения либо измерения могут оказаться неверными Предупрежд...

Page 310: ...озицию в меню Параметр См раздел 11 5 1 Изменения в меню Параметр 11 5 3 Настройка автоматической проверки датчика Данное устройство предлагает возможность выполнения автоматической проверки датчика с регулярными интервалами 1 Чтобы установить значение Период теста ВКЛ нажмите на кнопку Вверх 2 Нажмите кнопку OK 3 Кнопками Вверх или Вниз выберите нужный интервал проверки Диапазон регулировки от 0 ...

Page 311: ... значения 2 Переключение реле для предельного значения 2 и переключение сигнального реле задерживаются если сигнальное реле назначено для этого предельного значения 1 Кнопкой Вверх или Вниз отрегулируйте нужную задержку Диапазон регулировки от 0 до 200 секунд Стандартная настройка 90 секунд 2 Для подтверждения нажмите на кнопку OK 11 6 Ввод в эксплуатацию 1 Убедитесь что все электрические соединен...

Page 312: ...кнопкой Вниз Например если предельное значение датчика превышено появляется следующее сообщение В данном случае предельное значение 1 датчика 1 превышено Подтверждение предельного значения 2 Если превышение предельного значения 2 установлено с подтверждением можно подтвердить его сообщение об ошибке Реле для предельного значения 2 и связанные с ним сигнализация и защитные устройства такие как спри...

Page 313: ... нулевое значение a Кабель разомкнут между датчиком и системой газосигнализации Проверьте кабель и восстановите соединение 3 Дисплей с измеренным значением нестабильный a Помехи в кабеле от датчика Проверьте соединение с дисплеем Проведите кабель отдельно от сети питания b Неисправность датчика Замените датчик 4 Неисправность датчика когда он включен a Датчик не подключен Подключите датчик b Неисп...

Page 314: ...стройство возвращается к заводским настройкам 13 2 Функции теста Меню Функции теста предоставляет ряд возможностей для проверки устройства и подключенных к нему сигнализации и защитных устройств 13 2 1 Изменения в меню Функции теста В режиме отображения появляется одно из следующих меню 1 Чтобы перейти к меню Параметр нажмите на кнопку ОК 2 Несколько раз нажмите на кнопку OK пока не появится меню ...

Page 315: ...ся на токовый выход для измеряемой величины 1 4 Проверьте его с использованием измерительного устройства 5 Нажмите кнопку Вверх чтобы перейти к следующему выходу Если устройство установлено на 0 20 мА Если устройство установлено на 4 20 мА Теперь показанный ток 0 мА или 4 мА должен подаваться на токовый выход для измеряемой величины 1 6 Проверьте его с использованием измерительного устройства Пров...

Page 316: ...нии Grundfos или сервисный центр Grundfos не применимо для России 15 Гарантии изготовителя На все установки предприятие производитель предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи При продаже изделия покупателю выдается Гарантийный талон Условия выполнения гарантийных обязательств см в Гарантийном талоне Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos адреса указаны в га...

Page 317: ...ye alma elektrik bağlantıları 330 10 1 Conex DIS G terminal tahsisi 331 10 2 Güç beslemesi bağlantısı 331 10 3 Röle çıkışları 332 10 4 Akım çıkışı 332 10 5 Sensörlerin takılması 332 11 Kullanım 333 11 1 İlk çalıştıma 333 11 2 Kontrol ve ekran öğeleri 333 11 3 Çalışma modları 333 11 4 Konfigürasyon temel ayarlar 334 11 5 Parameter Parametre menüsünde temel ayarlar 337 11 6 Devreye alma 338 11 7 Ölç...

Page 318: ...imit 2 confirmable Limit 2 onaylanabilir Yes Evet No Hayır Delay for limit 2 Limit 2 gecikmesi s Assignments for alarm relay Alarm rölesi tahsisleri Sensor 1 limit 1 Sensör 1 limit 1 Sensor 1 limit 2 Sensör 1 limit 2 Sensor 2 limit 1 Sensör 2 limit 1 Sensor 2 limit 2 Sensör 2 limit 2 Sensor error Sensör hatası Current outputs Akım çıkışları 0 20 mA 4 20 mA Sensor Sensör 1 Limit 1 ppm Limit 2 ppm H...

Page 319: ...yönelik önerileri daima memnuniyetle karşılıyoruz 4 Uygulamalar Conex DIS G gaz uyarı kontrolörleri klor Cl2 klor dioksit ClO2 veya ozon O3 konsantrasyonunu izlemek için uygun sensörleri değerlendirmek ve burada belirtilen sensör tipleriyle bu kılavuzda açıklanan olası kullanımlar çerçevesinde uyarı ve koruma sistemlerini tetiklemek için kullanılmaktadır İkaz Conex DIS G bir gaz konsantrasyonunu s...

Page 320: ...tme müdürü ayrıca bu kitapçığın cihaz yakınında bulundurulması cihazı kullanan personel için ulaşılabilir olmasını ve sensörler için limit değerlerini ayarlarken yerel güvenlik düzenlemelerine uyulmasını sağlamakla sorumludur 5 3 Tehlikeden kaçınma 5 3 1 Kullanıcı için güvenlik talimatları Elektrik enerjisinin neden olduğu hasar önlenmelidir Daha fazla ayrıntı için örneğin VDE Almanya Elektrikli E...

Page 321: ...0000 S N 09 46626 230 240V 50 60Hz 5 VA IP 65 W P X CCA X 96703835P1109050946626 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Sıra Açıklama 1 Tip tanımlaması 2 Model 3 Seri numarası 4 Voltaj V 5 Frekans Hz 6 Ürün numarası 7 Menşe ülkesi 8 Üretim yılı ve haftası 9 Onay işaretleri CE işareti vs 10 Güç tüketimi VA 11 Muhafaza sınıfı ...

Page 322: ...mi DIS G Gaz tespit özellikli Standart Dozlama Ölçüm ve Kontrol Sistemi Sensör 1 D Klor gazı klor dioksit gazı ozon gazı A Amonyak gazı HC Hidroklorik asit gazı Sensör 2 D Klor gazı klor dioksit gazı ozon gazı A Amonyak gazı HC Hidroklorik asit gazı Montaj W Duvara montaj P Panele montaj Voltaj G 1 x 230 240 V 50 60 Hz H 1 x 115 120 V 50 60 Hz ...

Page 323: ...m CDP Klor dioksit gazı potansiyostatik ölçüm OP Ozon gazı potansiyostatik ölçüm AP Amonyak gazı potansiyostatik ölçüm HCP Hidroklorik asit gazı potansiyostatik ölçüm Sensör 2 CCA Klor gazı klor dioksit gazı amperometrik ölçüm OA Ozon gazı amperometik ölçüm CLP Klor gazı potansiyostatik ölçüm CDP Klor dioksit gazı potansiyostatik ölçüm OP Ozon gazı potansiyostatik ölçüm AP Amonyak gazı potansiyost...

Page 324: ... ayarlanması gerekmez İlgili sensör kullanılarak seçilir Ölçülen konsantrasyonuna iki elektrik izolasyonlu limit değeri vericisine ve uyarı ve güvenlik ekipmanını kontrol eden bir alarm rölesine çıkış sağlamak için iki sensörün her birine elektrik izolasyonlu akım çıkışı sağlanmaktadır Conex DIS G kalıcı sensör izleme ve alarm röleleri vasıtasıyla yüksek güvenlik gereksinimlerini karşılamaktadır S...

Page 325: ...olörü uyarı ve güvenlik ekipmanı korna flaşör uyarı sistemi sulu söndürme tesisatı 7 2 Boyut şemaları Şekil 3 Conex DIS G Sıra Açıklama 1 Gaz dozaj ünitesi 2 Gaz kabı 3 Gaz sensörü 4 Conex DIS G gaz uyarı kontrolörü 5 Korna 6 Flaşör uyarı sistemi 7 Sulu söndürme sistemi TM03 7041 4506 72 5 59 105 55 5 165 5 160 5 10 Conex DIS G OK Esc Alarm 1 Alarm 2 ...

Page 326: ...olar için vidalı terminaller Güvenlik fonksiyonları Kalıcı sensör izleme veya otomatik sensör testi test aralığı 0 5 ila 14 gün arasında ayarlanabilir Röle çıkışları Beş röle çıkışı NO normalde açık maksimum 250 V 6 A maksimum 550 VA ohm yükü iki sensörün her birinin limit değerleri için iki röle bir alarm rölesi limit değerlerine veya sensör testine serbest tahsis aşağıya bakınız Sinyal girişleri...

Page 327: ...mum mesafe 100 metre 91835237 314 011 96687714 314 013 sensör diskli duvar gövdesi dahil 8 3 1 Amperometrik sensörler için ölçüm parametresi ve çalışma aralığı Ölçüm parametresi Ölçüm aralığı Doğruluk Sıcaklık aralığı Ürün numarası ppm C Cl2 ClO2 0 00 5 00 10 5 ila 45 91835237 314 011 O3 0 00 5 00 10 5 ila 45 96687714 314 013 Not Ölçüm aralıkları ayarlanan sensörlere bağlıdır ve değiştirilemez ...

Page 328: ...üneş ışığı ve güçlü hava akımından koruyun Uyarı Montajdan önce güç beslemesini kapatın Sadece terminal kapakları kapalıysa ve uygun kablo rakoru veya yardımcı kapaklar takılıysa muhafaza sınıfı IP65 gereksinimleri karşılanır İkaz Arıza veya Conex DIS G hasarı riski Cihazı düşürmeyin İkaz Arıza veya Conex DIS G hasarı riski Grundfos yanlış taşımadan veya cihazın ambalajının eksik olmasından ya da ...

Page 329: ... DIS G delme şeması Şekil 5 Montaj çizimi Uyarı Montajdan önce elektrik beslemesini kapatın Sadece terminal kapakları kapalıysa ve uygun kablo rakoru veya yardımcı kapaklar takılıysa muhafaza sınıfı IP65 gereksinimleri karşılanır İkaz Sadece terminal kapağı doğru sızdırmazlığa sahipse muhafaza sınıfı IP65 gereksinimleri karşılanır Terminal kapağı contasına hasar vermeyin Terminal kapağı contası ta...

Page 330: ...uyucu kablo doğru takılmalıdır Yerel güvenlik düzenlemelerine uyun Kablo bağlantılarını ve fişleri korozyon ve neme karşı koruyun İkaz Güç kablosunu takmadan önce isim etiketinde belirtilen besleme voltajının yerel koşullara uygun olup olmadığını kontrol edin Yanlış besleme voltajı cihaza hasar verebilir Elektromanyetik uyumluluk EMC sağlamak için giriş kabloları ve akım çıkış kabloları ekranlı ol...

Page 331: ...1 e bağlayın TM03 7044 4506 2 4 6 1 3 5 8 10 12 14 16 7 9 11 13 15 17 20 21 23 24 18 19 26 27 29 30 L N PE Voltaj 1000 m 100 m Şamandıralı kontakların beslemesi için Limit 1 sensör 1 M1 Limit 2 sensör 1 M1 Limit 1 sensör 2 M2 Limit 2 sensör 2 M2 Alarm rölesi Akım çıkışı sensörü 1 M1 Sensör 1 Sensör 2 Akım çıkışı sensörü 2 M2 İkaz Güç kablolarını takmadan önce besleme voltajının ve frekansının isim...

Page 332: ...ma teline PE bağlayın 10 5 Sensörlerin takılması 10 5 1 Amperometrik sensörler Tek ekranlı 0 5 mm2 çapında 2 telli kabloyla bağlantı Maksimum uzunluk sensör diski ile gaz uyarı kontrolörü arasındaki maksimum mesafe 100 metre Amperometrik gaz sensörleri için kablolar Tel renkleri Grundfos kablo içindir Sensör 1 Kahverengi teli terminal 26 ya takın Beyaz teli terminal 27 ye takın Ekranı PE ye bağlay...

Page 333: ...iler yapılabilir tüm rölelerin ve bağlı uyarı ve koruma sistemlerinin çalışmasının kontrolü ölçülen değerler için akım çıkışları çalışmasının kontrolü cihazın yazılım sürümünün kontrolü Not Bir sulu söndürme tesisatı takılırsa öncelikle su beslemesini kapatın İlk çalıştırmada sensör başlatma rutini sırasında ilgili limit değer aşılabilir ve sulu söndürme tesisatı çalışabilir TM03 7045 4506 Sıra Aç...

Page 334: ...ı ve Aşağı düğmelerine basarak takılı sensör sayısını seçin Olası değerler 1 sensör varsayılan ayar 2 sensör 2 OK düğmesine basarak onaylayın 11 4 4 Akım çıkışları için çalışma modunu seçme 1 Yukarı ve Aşağı düğmelerine basarak istediğiniz çalışma modunu seçin Olası değerler 0 20 mA varsayılan ayar 4 20 mA 2 OK düğmesine basarak onaylayın Not Bir sulu söndürme tesisatı takılırsa öncelikle su besle...

Page 335: ...tesisatını kapatmak gerekebilir Bu durumda limit değeri 2 onaya izin verecek şekilde ayarlanabilir Confirm Onay yüksek gaz konsantrasyonunun neden olduğu riskin devam etmesine karşın limit değer 2 rölesinin ve buna bağlı olarak örneğin sulu söndürme tesisatının yine de kapatılması anlamına gelmektedir 1 Yukarı veya Aşağı düğmesine basarak limit değer 2 nin onaylanabilir olup olmayacağını seçin 2 O...

Page 336: ...asın 14 Parameter Parametre menüsüne geçmek için Esc düğmesine basın 11 4 8 Fabrika ayarı 13 1 Cihaza fabrika ayarlarını geri yükleme bölümüne bakınız Uyarı Bu fonksiyonu yanlış uygularsanız ölçüm hataları görülebilir veya ölçümler doğru olmayabilir Uyarı Sıfır noktasını asla sensör tarafından izlenecek odada ayarlamayın İkaz Aksi halde bu ortamda bulunan gaz konsantrasyonu gelecekte ölçülen değer...

Page 337: ...eçin 11 5 1 Parameter Parametre menüsüne geçme bölümüne bakınız 11 5 3 Otomatik sensör testini ayarlama Cihaz otomatik sensör testlerini düzenli aralıklarla gerçekleştirme imkanı sunar 1 Test period ON Test periyodu Açık olarak ayarlamak için Yukarı düğmesine basın 2 OK düğmesine basın 3 Yukarı veya Aşağı düğmesine basarak istediğiniz test aralığını seçin Ayarlama aralığı 0 5 ila 14 gün Varsayılan...

Page 338: ... aştığında başlar Limit değer 2 için röle etkinleştirme ve alarm rölesi etkinleştirme geciktirilir eğer alarm rölesi bu limit değere tahsis edildiyse 1 Yukarı veya Aşağı düğmesine basarak istediğiniz gecikme süresini ayarlayın Ayarlama aralığı 0 ila 200 saniye Varsayılan ayar 90 saniye 2 OK düğmesine basarak onaylayın 11 6 Devreye alma 1 Tüm elektrik bağlantılarının doğru olduğundan emin olun 2 El...

Page 339: ...çin Örneğin bir limit değer aşıldıysa aşağıdaki mesaj görülür Burada sensör 1 in limit değeri 1 aşılmıştır Limit değer 2 yi onaylama Limit değer 2 yi aşma onaylanabilir olarak ayarlanmışsa hata mesajının onaylanması mümkündür Limit değer 2 rölesi ve sulu söndürme sistemi gibi bağlı koruma ve uyarı cihazları devre dışı bırakılır 11 4 6 Limit değeri 2 onaylanabilirliğini ayarlama bölümüne bakınız Li...

Page 340: ... gaz uyarı cihazı arasındaki kabloda açık devre Bağlantı kablosunu kontrol edin ve bağlantı sağlayın 3 Ölçülen değer ekranı kararsız a Sensör kablolarında parazit Ekranın doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin Kabloları güç kablolarından ayrı yoldan geçirin b Sensör arızalıdır Sensörü değiştirin 4 Açıldığında sensör arızası a Sensör takılı değildir Sensörü takın b Kablo arızalıdır Kabloyu deği...

Page 341: ...abrika ayarlarına döner 13 2 Test fonksiyonları Test functions Test fonksiyonları menüsü cihazı ve bağlı uyarı ve koruma cihazlarını kontrol etmek için çeşitli olanaklar sağlar 13 2 1 Test functions Test fonksiyonları menüsüne geçme Görüntüleme modunda aşağıdaki menülerden biri görüntülenir 1 Parameter Parametre menüsüne geçmek için OK düğmesine basın 2 Test functions Test fonksiyonları menüsü gör...

Page 342: ...n Yukarı düğmesine basın Cihaz 0 20 mA ya ayarlandıysa Cihaz 4 20 mA ya ayarlandıysa Şimdi görüntülenen akım 0 mA veya 4 mA ölçülen değer 1 için akım çıkışında mevcut olmalıdır 6 Uygun bir ölçüm cihazıyla kontrol edin Ölçülen değer 2 için akım çıkışlarının kontrolü 1 Aşağıdaki öğelere geçmek için OK düğmesine basın ve yukarıda belirtilen şekilde kontrol edin 13 2 4 Yazılım sürümü 1 Öğeye geçmek iç...

Page 343: ...İANTEP Mücahitler Mah 54 Nolu Sokak Güneydoğu İş Merkezi No 10 A Şehitkamil Gaziantep 0342 321 69 66 0532 698 69 66 0342 321 69 61 MEHMET DUMAN servis asinteknoloji com tr ARI MOTOR İSTANBUL Orhanlı Mescit Mah Demokrasi Cd Birmes Sanayi Sitesi A 3 Blok No 9 Tuzla İstanbul 0216 394 21 67 0542 416 44 50 0216 394 23 39 EMİN ARI eminari arimotor com tr SERİ MEKANİK İSTANBUL Seyitnizam Mah Demirciler S...

Page 344: ...t de producten Conex DIA G DIS G DIS D DIS PR waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU lidstaten PL Deklaracja zgodności UE My Grundfos oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że nasze produkty Conex DIA G DIS G DIS D DIS PR których deklaracja niniejsza dotyczy są...

Page 345: ...345 ...

Page 346: ... 1 2913444 Telefax 57 1 8764586 Croatia GRUNDFOS CROATIA d o o Buzinski prilaz 38 Buzin HR 10010 Zagreb Phone 385 1 6595 400 Telefax 385 1 6595 499 www hr grundfos com GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s r o Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone 420 585 716 111 Denmark GRUNDFOS DK A S Martin Bachs Vej 3 DK 8850 Bjerringbro Tlf 45 87 50 50 50 Telefax 45 87 50 51 51 E mail info_GDK grundfos com www ...

Page 347: ...Beograd Phone 381 11 2258 740 Telefax 381 11 2281 769 www rs grundfos com Singapore GRUNDFOS Singapore Pte Ltd 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone 65 6681 9688 Telefax 65 6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s r o Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 0619 E mail teh...

Page 348: ...0226 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 Grundfos Holding A S all rights reserved ...

Reviews: