background image

56

57

GB: EC declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the 
product COMFORT PM, to which this declaration relates, are in 
conformity with these Council directives on the approximation of 
the laws of the EC member states:

BG: EC декларация за съответствие

Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, 
продуктът COMFORT PM, за които се отнася настоящата 
декларация, отговарят на следните указания на Съвета за 
уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки 
на ЕС:

CZ: ES prohlášení o shodě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že 
výrobek COMFORT PM, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v 
souladu s těmito směrnicemi Rady pro sblížení právních předpisů 
členských států Evropského společenství v oblastech:

DE: EG-Konformitäts-erklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das 
Produkt COMFORT PM, auf das sich diese Erklärung bezieht, 
mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der 
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:

DK: EF-overensstemmelses-erklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet COMFORT 
PM, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse 
med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-
medlemsstaternes lovgivning:

EE: EL vastavusdeklaratsioon

Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode 
COMFORT PM, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses 
EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise 
kohta, mis käsitlevad:

GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC

Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη 
ότι το προϊόν COMFORT PM, στα οποία αναφέρεται η παρούσα 
δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου 
περί προσέγγισης των νομοθεσειών των κρατών μελών της ΕΕ:

ES: Declaración CE de conformidad

Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera 
responsabilidad que el producto COMFORT PM, a los cuales se 
refiere esta declaración, están en conformidad con las Directivas 
del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los 
Estados Miembros de la CE:

FR: Déclaration de conformité CE

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que 
le produit COMFORT PM, auxquels se réfère cette déclaration, 
sont conformes aux Directives du Conseil concernant le 
rapprochement des législations des Etats membres CE relatives 
aux normes suivantes : 

HR: EZ izjava o usklađenosti

Me, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da su 
COMFORT PM, na koje se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog 
Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:

IT: Dichiarazione di conformità CE

Grundfos dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che il prodotto 
COMFORT PM, ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono conformi 
alle seguenti direttive del Consiglio, riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri della CE:

LV: EK atbilstības deklarācija

Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību paziņo, ka izstrādājumi 
produkts COMFORT PM, atbilst šādām padomes direktīvām par 
tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām.

LT: EB atitikties deklaracija

Mes, “Grundfos”, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys 
COMFORT PM, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos 
Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:

HU: EK megfelelőségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos, kizárólagos felelősséggel kijelentjük, hogy a 
szivattyúházzal vagy szivattyúház nélkül forgalmazott COMFORT 
PM, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit 
összehangoló tanács alábbi irányelveinek:

NL: EC overeenkomstig-heidsverklaring

Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid het 
product COMFORT PM, waarop deze verklaring betrekking heeft, in 
overeenstemming zijn met de richtlijnen van de Raad betreffende de 
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de EG-lidstaten:

UA: Свідчення про відповідність вимогам ЄС

Ми, Grundfos, з усією відповідальністю повідомляємо, що продукт 
COMFORT PM, до яких відноситься дана декларація, знаходяться у 
відповідності з деклараціями Ради ЄС та наближено відповідають 
законам країн-членів ЄС:

PL: Deklaracja zgodności WE

My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze 
wyrób COMFORT PM,  których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne 
z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów 
prawnych krajów członkowskich WE:

PT: Declaração de conformidade CE

A Grundfos declara, sob sua única responsabilidade, que os o produto 
COMFORT PM, aos quais dizem respeito esta declaração, estão em 
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a 
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:

RU: Декларация о соответствии ЕС

Мы, компания Grundfos, заявляем под нашу единоличную 
ответственность, что наша продукция COMFORT PM, к которой 
относится данная декларация, соответствует Директивам Совета 
ЕС, основанным на законах стран-членов ЕС:

RO: Declaraţie de conformitate CE

Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere ca produsul COMFORT 
PM, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste 
Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:

Summary of Contents for COMFORT PM

Page 1: ...S Further product documentation net grundfos com qr i 98553150 GRUNDFOS COMFORT PM B BS BA BDT BX BXS BXA BXDT MB B5 BN5 BU T BN5 A B5 A BN5 A BU WATER QUALITY Drinking water system component NSF ANSI 61 MH26400 NSF ANSI 372 ...

Page 2: ...ствениспособности безсъответеннадзор CZ Varování Tentoproduktmohoupoužívatděti starší8letaosobysesníženými fyzickými smyslovýmineboduševními schopnostmičinedostatečnými zkušenostmiaznalostíproduktu pokud jsoupoddohledemnebojimbyly poskytnutyjasnépokynykbezpečnému použitíproduktu Tytoosobymusejí takérozumětrizikůmsouvisejícíms používánímproduktu Nikdynedovolte abysisproduktemhrályděti Čištění aúdrž...

Page 3: ...ga Ärgelaskekunagi lapselmängidatootega Puhastust jakorralisthooldusteitohiteha ilmajärelvalvetalapsedvõiosalise füüsilise sensoorsevõivaimsepuudega inimene GR Προειδοποίηση Αυτότοπροϊόνμπορείνα χρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλικίας8 ετώνκαιπάνω καθώςκαιαπόάτομα μεμειωμένεςσωματικές αισθητηριακές ήπνευματικέςικανότητεςήχωρίς τηνανάλογηεμπειρίακαιγνώσητου προϊόντος μετηνπροϋπόθεσηότι βρίσκονταιυπότηνεπίβλ...

Page 4: ...anjenimfizičkim osjetilnimili mentalnimsposobnostimailibez iskustvaipoznavanjaproizvodaako supodnadzoromilisupoučeneo upotrebiovogproizvodairazumiju uključeneopasnosti Takveosobe morajurazumjetiiopasnostivezaneuz uporabuproizvoda Nikadanedozvolite djecidaseigrajusproizvodom Čišćenje ikorisničkoodržavanjebeznadzora nesmijuobavljatidjecailiosobesa smanjenimfizičkim osjetilnimili mentalnimsposobnosti...

Page 5: ...ėspriežiūros HU Figyelmeztetés Eztatermékethasználhatják8éves vagyennélidősebbgyermekek valamint korlátozottfizikai érzékelésivagymentális képességekkelrendelkezőszemélyek vagy olyanok akikneknincstapasztalatukés elegendőismeretük abbanazesetben hafelügyeletalattvannak vagyhavilágos oktatástkaptakatermékbiztonságos használatáravonatkozóan Ezekneka személyeknekatermékhasználatával járókockázatokkal...

Page 6: ...niemz produktu Niepozwalaćdzieciom nazabawęproduktem Dziecii osobyoograniczonejsprawności fizycznej sensorycznejlub umysłowejniemogączyścićani wykonywaćkonserwacjiproduktubez odpowiedniegonadzoru PT Aviso Esteprodutopodeserutilizadopor criançasde8anosdeidadeoumais velhaseporpessoascomcapacidades físicas sensoriaisoumentaisreduzidas oucomfaltadeexperiênciae conhecimentossobreoproduto desde quesejam...

Page 7: ...saumentaleredusefărăo supravegherecorespunzătoare SK Upozornenie Tentoproduktmôžupoužívaťdetiod ôsmychrokovaosobysozníženými fyzickými zmyslovýmialebo mentálnymischopnosťami alebobez skúsenostíaznalostiproduktu aksúpod dohľadomalebodostalijasnéinštrukcie obezpečnompoužívaníproduktu Tieto osobymusiatakistorozumieťrizikám spojenýmspoužívanímproduktu Nikdy nenechajtedetihraťsasproduktom Detiaosobysoz...

Page 8: ...ettionalentunuteivätsaa puhdistaataihuoltaatätätuotetta ilmanvalvontaa SE Varning Dennaproduktkananvändasavbarn från8årochuppåtochpersoner medreduceradfysisk sensoriskeller mentalkapacitetellersomsaknar erfarenhetochkunskapomprodukten underförutsättningattdeövervakas ellerharfåtttydligainstruktioner omsäkeranvändningavprodukten Sådanapersonermåsteförståde riskersomdetinnebärattanvända produkten Lå...

Page 9: ...essige eller mentale evner samt personer med manglende erfaring og kunnskap dersom de har fått opplæring eller instrukser om sikker bruk og forstår risikoen forbundet med bruken Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres av barn uten oppsyn IS VIÐVÖRUN Þetta tæki er leyft til notkunar fyrir börn átta ára og eldri sem og fólk með skerta líkamlega eða ...

Page 10: ...18 19 43 dB A Hmax 1 2 m 3 9 ft Max 1 0 MPa 10 bar Max 145 PSI Min Max 2 C 95 C Min 35 F Max 176 F Min Max 0 C 40 C Min 32 F Max 104 F ...

Page 11: ...20 21 1 B BS BDT BA BX BXS BXDT BXA B5 BN5 BU T BN5 A B5 A BN5 A BU O Off I On ...

Page 12: ...22 23 BX BXS BXDT BXA ...

Page 13: ...24 25 2 3 4 ...

Page 14: ...26 27 ...

Page 15: ...28 29 A E B 7 mm 12 mm 1 mm2 D C F G Min 5 mm Max 10 mm GB B BA BX BXA BDT BXDT O Off I On ...

Page 16: ...30 31 5A 5B B BX B5 BN5 BU BS BXS 1x115 230V 10 50 60Hz 1x230V 10 50 60Hz O Off I On B5 BN5 BU O Off I On ...

Page 17: ...32 33 5B BS BXS III II I I II III 8B 7B 1x230V 10 50 60Hz O Off I On ...

Page 18: ...34 35 5C 6C BDT BXDT O Off I On 1x230V 10 50 60Hz FACTORY SETTING ACTUAL TIME SETTING 1 2 MOVE 3 SELECT ...

Page 19: ...36 37 TIMER SETTING 4A CONFIRM 7C 8C DEFAULT SETTING 6 9 11 13 17 21 4B MOVE 6 CONFIRM 5 SELECT DESELECT ...

Page 20: ...38 39 RESET TO FACTORY SETTING 1 5 sec 100 100 1 ...

Page 21: ...40 41 20 50 cm 8 20 inch BA BXA A B5 A BN5 A BU 5D Max 2 5 m 8 ft 1x115 230V 10 50 60Hz A B5 A BN5 A BU O Off I On ...

Page 22: ...42 43 AUTO ADAPT 100 6D Max 2 5 m 8 ft Standby Standby ...

Page 23: ...44 45 Ⅰa Ⅰb WILO BUDERUS CONCEPT VORTEX LAING LOEWE ...

Page 24: ...46 47 Ⅱ Ⅲ Ⅳ MB ...

Page 25: ...48 49 Ⅴ MB ...

Page 26: ...brinuti odvojeno od otpada iz domaćinstava Kada proizvod označen tim simbolom dosegne kraj radnog vijeka odnesite ga u centar za prikupljanje lokalne uprave za zbrinjavanje otpada Odvojeno prikupljanje i recikliranje takvih proizvoda pridonijet će zaštiti okoliša i zdravlja ljudi HU Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti hogy ezt a háztartási hulladéktól elválasztva külön kell kezelni Amiko...

Page 27: ...less otherwise provided the distributor or dealer will contact Grundfos or an authorized service station for instructions Any defec tive product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Material Authorization must be included if so instructed Grundfos will not be liable for any incidental or consequenti...

Page 28: ...quellas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado que amplíen las garantías que se describen o a las que se hace referencia en los párrafos anteriores Ciertas jurisdicciones no admiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes otras rechazan la imposición de limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas Es posible por tanto que las limitacion...

Page 29: ...emopodvlastitomodgovornošćudasu COMFORTPM nakojeseovaizjavaodnosi uskladusdirektivamaovog VijećaousklađivanjuzakonadržavačlanicaEU IT Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto COMFORT PM ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli S...

Page 30: ...si Grundfos olarak bu beyannameye konu olan pompa COMFORT PM AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz MK Декларација за сообразност на ЕУ Ние Grundfos изјавуваме под целосна одговорност дека производот COMFORT PM на кого се однесува долунаведената декларација е во согласност со о...

Page 31: ...агниттік сәйкестілігі ТР ТС 020 2011 Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды KG COMFORT PM Пайдалануу боюнча колдонмо Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт 1 Бөлүк Пайдалануу боюнча колдонмо 2 Бөлүк Паспорт Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын сайтында жайгашкан Доку...

Page 32: ... Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd...

Page 33: ...including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2020 Grundfos Holding A S all rights reserved GRUNDFOS HOLDING A S Poul Due Jensens Vej 7 DK 8850 Bjerringbro Tel 45 87 50 14 00 www grundfos com ...

Reviews: