background image

50

51

GB: 

The crossed-out wheelie 

bin symbol on a product 

means that it must be dis-

posed of separately from 

household waste. When a 

product marked with this 

symbol reaches its end of life, 

take it to a collection point designated by 

the local waste disposal authorities. The 

separate collection and recycling of such 

products will help protect the environ-

ment and human health.

BG: 

Зачеркнатият символ на кофа за 

отпадъци върху продукта означава, че 

той трябва да бъде изхвърлен отделно 

от битовите отпадъци. Когато 

маркираният с този символ продукт 

достигне края на експлоатационния си 

живот, отнесете го в пункт за събиране 

на такива отпадъци, посочен от местните 

организации за третиране на отпадъци. 

Разделното събиране и рециклиране на 

подобни продукти ще спомогне за 

опазването на околната среда и 

здравето на хората.

CZ: 

Symbol přeškrtnuté popelnice na 

výrobku znamená, že musí být likvidován 

odděleně od domovního odpadu. Pokud 

výrobek označený tímto symbolem dosáh-

ne konce životnosti, vezměte jej do 

sběrného místa určeného místními úřady 

pro likvidaci odpadu. Oddělený sběr a 

recyklace těchto výrobků pomůže chránit 

životní prostředí a lidské zdraví.

DE: 

Das Symbol mit einer durch-

gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, 

dass das jeweilige Produkt nicht im 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. 

Wenn ein Produkt, das mit diesem Symbol 

gekennzeichnet ist, das Ende seiner 

Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es 

zu einer geeigneten Sammelstelle. Weitere 

Informationen hierzu erhalten Sie von den 

zuständigen Behörden vor Ort. Die sepa-

rate Entsorgung und das Recycling dieser 

Produkte trägt dazu bei, die Umwelt und 

die Gesundheit der Menschen zu 

schützen.

DK: 

Symbolet med den overstregede 

skraldespand på et produkt betyder at det 

skal bortskaffes adskilt fra husholdning-

saffald. Når et produkt som er mærket 

med dette symbol er udtjent, skal det afle-

veres på en opsamlingsstation som er 

udpeget af de lokale affaldsmyndigheder. 

Særskilt indsamling og genbrug af 

sådanne produkter medvirker til at 

beskytte miljøet og menneskers sundhed.

EE: 

Läbikriipsutatud prügikasti sümbol 

pumbal tähendab, et see tuleb ära visata 

olmejäätmetest eraldi. Kui sellise sümboli-

ga toode jõuab oma kasutusea lõpule, siis 

viige see kohaliku jäätmekäitlusettevõtte 

poolt määratud kogumispunkti. Selliste 

toodete eraldi kogumine ja ringlussevõtt 

kaitseb keskkonda ja inimeste tervist.

ES: 

El símbolo con el contenedor tachado 

que aparece en el producto significa que 

este no debe eliminarse junto con la bas-

ura doméstica. Cuando un producto mar-

cado con este símbolo alcance el final de 

su vida útil, debe llevarse a un punto de 

recogida selectiva designado por las autor-

idades locales competentes en materia de  

gestión de residuos. La recogida selectiva y 

el reciclaje de este tipo de productos con-

tribuyen a proteger el medio ambiente y la 

salud de las personas.

FI: 

Yliruksatun jäteastian kuva laitteessa 

tarkoittaa, että laite on hävitettävä 

erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä sym-

bolilla merkityn laitteen käyttöikä päättyy, 

vie laite asianmukaiseen SER-

keräyspisteeseen. Lajittelemalla ja kierrät-

tämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa 

ja samalla edistät myös ihmisten hyvin-

vointia.

FR: 

Le pictogramme représentant une 

poubelle à roulettes barrée apposé sur le 

produit signifie que celui-ci ne doit pas 

être jeté avec les ordures ménagères. 

Lorsqu’un produit marqué de ce picto-

gramme atteint sa fin de vie, l’apporter à 

un point de collecte désigné par les autori-

tés locales compétentes. Le tri sélectif et le 

recyclage de tels produits participent à la 

protec tion de l’environnement et à la 

préservation de la santé des personnes.

GR: 

Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο 

απορριμμάτων σημαίνει ότι πρέπει να 

απορριφθεί ξεχωριστά από τα οικιακά 

απορρίμματα. Όταν ένα προϊόν που φέρει 

αυτό το σύμβολο φτάσει στο τέλος της 

διάρκειας ζωής του, παραδώστε το σε ένα 

σημείο συλλογής το οποίο καθορίζεται από 

τις τοπικές αρχές διάθεσης απορριμμάτων. 

Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση 

τέτοιων προϊόντων θα βοηθήσει στην 

προστασία του περιβάλλοντος και της 

ανθρώπινης υγείας.

HR:

 Prekriženi simbol kante za smeće na proiz-

vodu znači da se mora zbrinuti odvojeno od 

otpada iz domaćinstava. Kada proizvod 

označen tim simbolom dosegne kraj radnog 

vijeka, odnesite ga u centar za prikupljanje 

lokalne uprave za zbrinjavanje otpada. 

Odvojeno prikupljanje i recikliranje takvih 

proizvoda pridonijet će zaštiti okoliša i zdravlja 

ljudi.

HU: 

Az áthúzott kuka jel egy terméken azt 

jelenti, hogy ezt a háztartási hulladéktól 

elválasztva, külön kell kezelni. Amikor egy ilyen 

jellel ellátott termék életciklusának végéhez ér, 

vigye azt a helyi hulladékkezelő intézmény 

által kijelölt gyűjtőhelyre. Az ilyen termékek 

elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása segít 

megóvni a környezetet és az emberek egészsé-

gét.

IT: 

Il simbolo del bidone della spazzatura sbar-

rato sul prodotto indica che deve essere smalt-

ito separatamente dai rifiuti domestici. 

Quando un prodotto contrassegnato con 

questo simbolo raggiunge la fine della vita 

utile, consegnarlo presso un punto di raccolta 

designato dagli enti locali per lo smaltimento. 

La raccolta differenziata ed il riciclo di tali pro-

dotti consentono di tutelare la salute umana e 

l’ambiente.

LT: 

Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių 

konteinerio simbolis nurodo, kad produktą 

draudžiama išmesti su buitinėmis atliekomis. 

Kai šiuo simboliu pažymėtas produktas nusto-

jamas naudoti, jį reikia pristatyti į vietinių 

institucijų nurodytą atliekų surinkimo vietą. 

Atskiras tokių produktų surinkimas ir perdirbi-

mas padeda saugoti aplinką ir žmonių 

sveikatą.

LV:

 Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritu-

mu tvertnes simbols nozīmē, ka produkts ir 

jālikvidē atsevišķi, nevis kopā ar sadzīves atkri-

tumiem. Kad produkts, kas ir marķēts ar šo 

simbolu, sasniedz darbmūža beigas, 

nogādājiet to savākšanas punktā, ko 

norādījušas vietējās atkritumu 

apsaimniekošanas iestādes. Šādu produktu 

atsevišķa savākšana un pārstrāde palīdz 

aizsargāt vidi un cilvēku veselību.

NL: 

Het doorkruiste symbool van een afvalbak 

op een product betekent dat het gescheiden 

van het normale huishoudelijke afval moet 

worden verwerkt en afgevoerd. Als een prod-

uct dat met dit symbool is gemarkeerd het 

einde van de levensduur heeft bereikt, brengt 

u het naar een inzamelpunt dat hiertoe is 

aangewezen door de plaatselijke afvalverwerk-

ingsautoriteiten. De gescheiden inzameling en 

recycling van dergelijke producten helpt het 

milieu en de menselijke gezondheid te besch-

ermen.

PL:

 Symbol przekreślonego pojemnika na 

odpady oznacza, że produktu nie należy 

składować razem z odpadami komunalnymi. 

Po zakończeniu eksploatacji produktu oznac-

zonego tym symbolem należy dostarczyć go 

do punktu selektywnej zbiórki odpadów wska-

zanego przez władze lokalne. Selektywna 

zbiórka i recykling takich produktów pomagają 

chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzi.

PT: 

O símbolo do caixote do lixo riscado no 

produto significa que este deve ser eliminado 

separadamente do lixo doméstico. Quando 

um produto marcado com este símbolo atingir 

o fim da sua vida útil, leve-o para um ponto de 

recolha designado pelas autoridades locais 

responsáveis pela eliminação de resíduos. A 

recolha e reciclagem destes produtos em sep-

arado ajudará a proteger o ambiente e a saúde 

das pessoas.

RO: 

Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe 

un produs denotă faptul că acesta trebuie 

depus la deșeuri separat de gunoiul menajer. 

Când un produs cu acest simbol ajunge la 

sfârșitul duratei de viață, acesta trebuie dus la 

un punct de colectare desemnat de către 

autoritățile locale de administrare a deșeurilor. 

Colectarea și reciclarea separate ale acestor 

produse vor ajuta la protejarea mediului 

înconjurător și a sănătății umane.

RS: 

Precrtani simbol kante za smeće na proiz-

vodu znači da se proizvod mora odložiti odvo-

jeno od kućnog otpada. Kada proizvod 

označen tim simbolom dostigne kraj radnog 

veka, odnesite ga na mesto za prikupljanje 

koje određuje lokalna uprava za odlaganje 

otpada. Odvojeno sakupljanje i reciklaža takvih 

proizvoda pomoći će u zaštiti životne sredine i 

zdravlja ljudi.

RU: 

Изображение перечёркнутого мусорного 

ведра на изделии означает, что его 

необходимо утилизировать отдельно от 

бытовых отходов. Когда изделие с таким 

обозначением достигнет конца своего срока 

службы, необходимо доставить его в пункт 

сбора и утилизировать в соответствии с 

требованиями местного законодательства в 

области экологии. Раздельный сбор и 

переработка таких изделий помогут 

защитить окружающую среду и здоровье 

человека.

Summary of Contents for COMFORT PM

Page 1: ...S Further product documentation net grundfos com qr i 98553150 GRUNDFOS COMFORT PM B BS BA BDT BX BXS BXA BXDT MB B5 BN5 BU T BN5 A B5 A BN5 A BU WATER QUALITY Drinking water system component NSF ANSI 61 MH26400 NSF ANSI 372 ...

Page 2: ...ствениспособности безсъответеннадзор CZ Varování Tentoproduktmohoupoužívatděti starší8letaosobysesníženými fyzickými smyslovýmineboduševními schopnostmičinedostatečnými zkušenostmiaznalostíproduktu pokud jsoupoddohledemnebojimbyly poskytnutyjasnépokynykbezpečnému použitíproduktu Tytoosobymusejí takérozumětrizikůmsouvisejícíms používánímproduktu Nikdynedovolte abysisproduktemhrályděti Čištění aúdrž...

Page 3: ...ga Ärgelaskekunagi lapselmängidatootega Puhastust jakorralisthooldusteitohiteha ilmajärelvalvetalapsedvõiosalise füüsilise sensoorsevõivaimsepuudega inimene GR Προειδοποίηση Αυτότοπροϊόνμπορείνα χρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλικίας8 ετώνκαιπάνω καθώςκαιαπόάτομα μεμειωμένεςσωματικές αισθητηριακές ήπνευματικέςικανότητεςήχωρίς τηνανάλογηεμπειρίακαιγνώσητου προϊόντος μετηνπροϋπόθεσηότι βρίσκονταιυπότηνεπίβλ...

Page 4: ...anjenimfizičkim osjetilnimili mentalnimsposobnostimailibez iskustvaipoznavanjaproizvodaako supodnadzoromilisupoučeneo upotrebiovogproizvodairazumiju uključeneopasnosti Takveosobe morajurazumjetiiopasnostivezaneuz uporabuproizvoda Nikadanedozvolite djecidaseigrajusproizvodom Čišćenje ikorisničkoodržavanjebeznadzora nesmijuobavljatidjecailiosobesa smanjenimfizičkim osjetilnimili mentalnimsposobnosti...

Page 5: ...ėspriežiūros HU Figyelmeztetés Eztatermékethasználhatják8éves vagyennélidősebbgyermekek valamint korlátozottfizikai érzékelésivagymentális képességekkelrendelkezőszemélyek vagy olyanok akikneknincstapasztalatukés elegendőismeretük abbanazesetben hafelügyeletalattvannak vagyhavilágos oktatástkaptakatermékbiztonságos használatáravonatkozóan Ezekneka személyeknekatermékhasználatával járókockázatokkal...

Page 6: ...niemz produktu Niepozwalaćdzieciom nazabawęproduktem Dziecii osobyoograniczonejsprawności fizycznej sensorycznejlub umysłowejniemogączyścićani wykonywaćkonserwacjiproduktubez odpowiedniegonadzoru PT Aviso Esteprodutopodeserutilizadopor criançasde8anosdeidadeoumais velhaseporpessoascomcapacidades físicas sensoriaisoumentaisreduzidas oucomfaltadeexperiênciae conhecimentossobreoproduto desde quesejam...

Page 7: ...saumentaleredusefărăo supravegherecorespunzătoare SK Upozornenie Tentoproduktmôžupoužívaťdetiod ôsmychrokovaosobysozníženými fyzickými zmyslovýmialebo mentálnymischopnosťami alebobez skúsenostíaznalostiproduktu aksúpod dohľadomalebodostalijasnéinštrukcie obezpečnompoužívaníproduktu Tieto osobymusiatakistorozumieťrizikám spojenýmspoužívanímproduktu Nikdy nenechajtedetihraťsasproduktom Detiaosobysoz...

Page 8: ...ettionalentunuteivätsaa puhdistaataihuoltaatätätuotetta ilmanvalvontaa SE Varning Dennaproduktkananvändasavbarn från8årochuppåtochpersoner medreduceradfysisk sensoriskeller mentalkapacitetellersomsaknar erfarenhetochkunskapomprodukten underförutsättningattdeövervakas ellerharfåtttydligainstruktioner omsäkeranvändningavprodukten Sådanapersonermåsteförståde riskersomdetinnebärattanvända produkten Lå...

Page 9: ...essige eller mentale evner samt personer med manglende erfaring og kunnskap dersom de har fått opplæring eller instrukser om sikker bruk og forstår risikoen forbundet med bruken Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres av barn uten oppsyn IS VIÐVÖRUN Þetta tæki er leyft til notkunar fyrir börn átta ára og eldri sem og fólk með skerta líkamlega eða ...

Page 10: ...18 19 43 dB A Hmax 1 2 m 3 9 ft Max 1 0 MPa 10 bar Max 145 PSI Min Max 2 C 95 C Min 35 F Max 176 F Min Max 0 C 40 C Min 32 F Max 104 F ...

Page 11: ...20 21 1 B BS BDT BA BX BXS BXDT BXA B5 BN5 BU T BN5 A B5 A BN5 A BU O Off I On ...

Page 12: ...22 23 BX BXS BXDT BXA ...

Page 13: ...24 25 2 3 4 ...

Page 14: ...26 27 ...

Page 15: ...28 29 A E B 7 mm 12 mm 1 mm2 D C F G Min 5 mm Max 10 mm GB B BA BX BXA BDT BXDT O Off I On ...

Page 16: ...30 31 5A 5B B BX B5 BN5 BU BS BXS 1x115 230V 10 50 60Hz 1x230V 10 50 60Hz O Off I On B5 BN5 BU O Off I On ...

Page 17: ...32 33 5B BS BXS III II I I II III 8B 7B 1x230V 10 50 60Hz O Off I On ...

Page 18: ...34 35 5C 6C BDT BXDT O Off I On 1x230V 10 50 60Hz FACTORY SETTING ACTUAL TIME SETTING 1 2 MOVE 3 SELECT ...

Page 19: ...36 37 TIMER SETTING 4A CONFIRM 7C 8C DEFAULT SETTING 6 9 11 13 17 21 4B MOVE 6 CONFIRM 5 SELECT DESELECT ...

Page 20: ...38 39 RESET TO FACTORY SETTING 1 5 sec 100 100 1 ...

Page 21: ...40 41 20 50 cm 8 20 inch BA BXA A B5 A BN5 A BU 5D Max 2 5 m 8 ft 1x115 230V 10 50 60Hz A B5 A BN5 A BU O Off I On ...

Page 22: ...42 43 AUTO ADAPT 100 6D Max 2 5 m 8 ft Standby Standby ...

Page 23: ...44 45 Ⅰa Ⅰb WILO BUDERUS CONCEPT VORTEX LAING LOEWE ...

Page 24: ...46 47 Ⅱ Ⅲ Ⅳ MB ...

Page 25: ...48 49 Ⅴ MB ...

Page 26: ...brinuti odvojeno od otpada iz domaćinstava Kada proizvod označen tim simbolom dosegne kraj radnog vijeka odnesite ga u centar za prikupljanje lokalne uprave za zbrinjavanje otpada Odvojeno prikupljanje i recikliranje takvih proizvoda pridonijet će zaštiti okoliša i zdravlja ljudi HU Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti hogy ezt a háztartási hulladéktól elválasztva külön kell kezelni Amiko...

Page 27: ...less otherwise provided the distributor or dealer will contact Grundfos or an authorized service station for instructions Any defec tive product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Material Authorization must be included if so instructed Grundfos will not be liable for any incidental or consequenti...

Page 28: ...quellas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado que amplíen las garantías que se describen o a las que se hace referencia en los párrafos anteriores Ciertas jurisdicciones no admiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes otras rechazan la imposición de limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas Es posible por tanto que las limitacion...

Page 29: ...emopodvlastitomodgovornošćudasu COMFORTPM nakojeseovaizjavaodnosi uskladusdirektivamaovog VijećaousklađivanjuzakonadržavačlanicaEU IT Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto COMFORT PM ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli S...

Page 30: ...si Grundfos olarak bu beyannameye konu olan pompa COMFORT PM AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz MK Декларација за сообразност на ЕУ Ние Grundfos изјавуваме под целосна одговорност дека производот COMFORT PM на кого се однесува долунаведената декларација е во согласност со о...

Page 31: ...агниттік сәйкестілігі ТР ТС 020 2011 Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды KG COMFORT PM Пайдалануу боюнча колдонмо Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт 1 Бөлүк Пайдалануу боюнча колдонмо 2 Бөлүк Паспорт Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын сайтында жайгашкан Доку...

Page 32: ... Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd...

Page 33: ...including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2020 Grundfos Holding A S all rights reserved GRUNDFOS HOLDING A S Poul Due Jensens Vej 7 DK 8850 Bjerringbro Tel 45 87 50 14 00 www grundfos com ...

Reviews: