2
Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
CH and JP, to which this declaration relates, are in conformity with these
Council directives on the approximation of the laws of the EC member
states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 1998 and EN 60204-1: 2006.
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3.
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
CH und JP, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und
EN 60204-1: 2006.
– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und
EN 60335-2-41: 2003.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3.
Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits CH et JP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes
aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations
des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
– Directive Machines (2006/42/CE).
Normes utilisées : EN 809 : 1998 et EN 60204-1 : 2006.
– Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-41 : 2003.
– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Normes utilisées : EN 61000-6-2 et EN 61000-6-3.
Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
CH e JP, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.
– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.
– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norme applicate: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.
Declaración de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad
que los productos CH y JP, a los cuales se refiere esta declaración,
están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de
las leyes de las Estados Miembros del EM:
– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN 60204-1: 2006.
– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Normas aplicadas: EN 61000-6-2 y EN 61000-6-3.
Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos
CH e JP, aos quais diz respeito esta declaração, estão em
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre
a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
– Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.
– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).
Normas utilizadas: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.
Δήλωση
Συμμόρφωσης
Εμείς
,
η
Grundfos,
δηλώνουμε
με
αποκλειστικά
δική
μας
ευθύνη
ότι
τα
προϊόντα
CH
και
JP
στα
οποία
αναφέρεται
η
παρούσα
δήλωση
,
συμμορφώνονται
με
τις
εξής
Οδηγίες
του
Συμβουλίου
περί
προσέγγισης
των
νομοθεσιών
των
κρατών
μελών
της
ΕΕ
:
–
Οδηγία
για
μηχανήματα
(2006/42/EC).
Πρότυπα
που
χρησιμοποιήθηκαν
: EN 809: 1998
και
EN 60204-1: 2006.
–
Οδηγία
χαμηλής
τάσης
(2006/95/EC).
Πρότυπα
που
χρησιμοποιήθηκαν
: EN 60335-1: 2002
και
EN 60335-2-41: 2003.
–
Οδηγία
Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας
(EMC) (2004/108/EC).
Πρότυπα
που
χρησιμοποιήθηκαν
: EN 61000-6-2
και
EN 61000-6-3.
Overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de producten CH en JP waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten
betreffende:
– Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte normen: EN 809: 1998 en EN 60204-1: 2006.
– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte normen: EN 61000-6-2 en EN 61000-6-3.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna CH och JP, som
omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv
om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende:
– Maskindirektivet (2006/42/EG).
Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN 60204-1: 2006.
– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).
Tillämpade standarder: EN 60335-1: 2002 och
EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktivet (2004/108/EG).
Tillämpade standarder: EN 61000-6-2 och EN 61000-6-3.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet
CH ja JP, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:
– Konedirektiivi (2006/42/EY).
Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN 60204-1: 2006.
– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne CH og JP som
denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).
Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN 60204-1: 2006.
– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-41: 2003.
– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: EN 61000-6-2 og EN 61000-6-3.
Deklaracja zgodno
ś
ci
My, Grundfos, o
ś
wiadczamy z pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
,
ż
e nasze
wyroby CH oraz JP, których deklaracja niniejsza dotyczy, s
ą
zgodne
z nast
ę
puj
ą
cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów
prawnych krajów cz
ł
onkowskich WE:
– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowane normy: EN 809: 1998 oraz EN 60204-1: 2006.
– Dyrektywa Niskonapi
ę
ciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003.
– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 61000-6-2 oraz EN 61000-6-3.
Summary of Contents for CH
Page 1: ...CH JP GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...87 CH TM00 2825 3504 4 3 2 5 11 9 8 7 1 6 10 ...
Page 10: ...88 JP TM00 2826 3504 7 8 6 9 3 4 1 2 5 11 10 ...
Page 11: ...89 CH TM00 2827 0394 8 7 5 4 6 3 2 1 ...
Page 12: ...90 JP TM00 2828 0394 8 7 5 4 6 3 2 1 ...
Page 13: ...91 TM02 6039 0605 ...