background image

8

Manejo

a) Cabezal

Accionar la palanca hacia la
derecha 

= abrir (sale el agua)

Accionar la palanca hacia la
izquierda = 

cerrar

Accionar la palanca hacia 
adelante

= agua fría

Accionar la palanca hacia atrás

= agua caliente

b) Válvula de cierre para lavavajillas

Limitador del caudal
Este monomando está equipado con una limitación de 
caudal. Gracias a ello es posible una limitación  
individual del caudal sin escalonamientos. 
El caudal sale preajustado de fábrica al máximo 
posíble.

Para limitar el caudal, procédase de la forma 
siguiente:

1. Desenroscar el tornillo de sujeción (P) con una llave 

macho hexagonal de 3mm; véase la Fig. [8].

2. Quitar la palanca (R).
3.Gire en 180

°

 la tapa (S) (la abertura quedara hacia 

arriba) y quítela.

4. El caudal se modifica a base de girar el tornillo 

hexagonal interior con una llave macho hexagonal 
de 1,5mm. Girando en el sentido de las agujas del 
reloj se reduce el caudal, y girando en sentido 
contrario al de las agujas del reloj se incrementa el 
caudal; véase la Fig. [9].

El montaje se efectúa precediendo en orden inverso.

Mantenimiento

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente.

I. Cartucho, véase la Fig. [10].
1. Desenroscar el tornillo de sujeción (P) con una llave 

macho hexagonal de 3mm.

2. Quitar la palanca (R).
3.Gire en 180

°

 la tapa (S) (la abertura quedara hacia 

arriba) y quítela.

4. Desenroscar el tornillo de sujeción (T) y quitar la 

articulación (U).

5.Desenroscar los tornillos (V) y extraer el 

cartucho (W) completo.

6. Cambiar el cartucho (W) completo o las juntas (W1).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.

Hay que prestar atención a que las juntas del car-
tucho (W1) encajen en los alojamientos de la carcasa. 
Enroscar los tornillos (V) y apretarlos alternativa y 
uniformemente
.

II. Montura de discos cerámicos, véase la Fig. [11].
1. Quitar la tapa (X).
2. Mediante un destornillador, hacer palanca y quitar el 

cuerpo (X1) del volante.

3. Con una llave de entrecaras de 17mm, desenroscar 

la montura de discos cerámicos (Y).

4.Cambiar eventualmente la montura de discos 

cerámicos (Y).

El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.

Para montar el volante se cierra la montura (Y) y se 
mete a presión la tapa de sujeción (X1), para lo cual 
tiene que indicar hacia arriba la muesca (X2).

III.Desenroscar y limpiar el Mousseur (13 952), véase 
la página desplegable I.

El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.

Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las 
piezas, y engrasarlas con grasa especial para grifería 
(N

°

 de ref. 18 012).

Componentes de sustitución, Consulte la página 
plegada I (* = accesorios especiales).

Cuidados periódicos

Las instrucciones a seguir para dar los cuidados 
necesarios periódicos a este mezclador monomando 
se dan en las Instrucciones adjuntas de conservación.

Cuando el símbolo 
cerrada la válvula.

 indica hacia arriba, está 

Cuando el símbolo  
abierta la válvula.

indica hacia arriba, está 

No es recomendable la aplicación de la limi-
tación del caudal en combinación con calenta-
dores instantáneos con control hidráulico. 

I954322.book : i95432e.fm  Seite 8  Montag, Mai 3, 1999  5:04 PM

Summary of Contents for Zedra 33738

Page 1: ...ldal 15 P P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 33 738 95 432 331 M 41 391 07 01 Zedra 35 23 Sida 13 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 3 Page 5 P gina 7 Pagina 9 Pagina 11 Side 15...

Page 2: ...structions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben Kl954323 fm Seite 1 Diensta...

Page 3: ...2 1 A B C D E G 22mm 3 4 13mm 19mm 4 H J 5 J H 6 L K H K O N H N1 H N2 P R S 8 3mm 9 1 5mm 1 5mm 7 L J1 L1 11 17mm Y X2 X1 X S T U V W W1 P V 3mm R 10 3 Kl954323 fm Seite 2 Dienstag Juli 24 2001 3 54...

Page 4: ...latte B falls notwendig mit Scheibe C aufstecken und Mutter D mit Be festigungsrohr E verbinden Hierzu Montageschl ssel G in Befestigungs rohr E stecken und durch Rechtsdrehung des Montageschl ssels B...

Page 5: ...hebel U abziehen 5 Schrauben V herausschrauben und Kartusche W kpl herausnehmen 6 Kartusche W kpl oder Dichtungen W1 aus tauschen Montage in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten da die Dich...

Page 6: ...t the pressure hose with 3 4 union 3 Fit support plate B if necessary with washer C and connect nut D with tube E To do this insert fitting key G into tube E and turn fitting key clockwise to fasten m...

Page 7: ...U 5 Screw out screws V and remove cartridge assy W 6 Renew cartridge assy W or seals W1 Assemble in the reverse order Care must be taken to ensure that the seals W1 in the cartridge engage the groove...

Page 8: ...c le raccordement 3 4 3 Si n cessaire ins rer la plaque de stabilisation B avec la rondelle C Visser l crou demi lune D par le tube filet E Pour ce faire engager la cl de montage fournie G dans le tub...

Page 9: ...artouche W compl te 6 Remplacer la cartouche compl te W ou les joints W1 Le remontage s effectue dans l ordre inverse Attention S assurer que les joints de cartouche W1 s engagent dans les logements p...

Page 10: ...ensora B con la arandela C y roscar la tuerca D girando el tubo de fijaci n E Para ello acoplar la llave de montaje G al tubo de fijaci n E y fijar la grifer a a base de girar la llave de montaje haci...

Page 11: ...V y extraer el cartucho W completo 6 Cambiar el cartucho W completo o las juntas W1 El montaje se efect a procediendo en orden inverso Hay que prestar atenci n a que las juntas del car tucho W1 encaj...

Page 12: ...ordo da 3 4 3 Se necessario inserire la piastrina stabilizzatrice B con la rondella C e avvitare il dado D al tubo di fissaggio E Inserire la chiave di montaggio G nel tubo di fissaggio E e fissare il...

Page 13: ...e la cartuccia W completa o le guarnizioni W Montaggio in ordine inverso Attenzione che le guarnizioni W1 della cartuccia si inseriscano nelle scanalature del rubinetto Avvitare le viti V e serrarle c...

Page 14: ...t bevestigingsbuis E verbinden Hiertoe montagesleutel G in bevestigingsbuis E steken en door de montagesleutel rechtsom te draaien de mengkraan bevestigen Indien nodig kan de bevestigingsbuis ook met...

Page 15: ...verwijderen 5 Schroeven V uitdraaien en kardoes W uitnemen 6 Kardoes W of pakkingen W1 vervangen Montage gebeurt in omgekeerde volgorde Let er op dat de pakkingen W1 van de kardoes in de uitsparingen...

Page 16: ...beh vs med bricka C och anslut muttern D till r rf stet E F r detta ndam l placeras montagenyckeln G p r rf stet E och blandaren f stes genom att vrida montagenyckeln t h ger Vid behov kan r rf stet...

Page 17: ...avl gsna patronen W komplett 6 Byt ut den kompletta patronen W eller endast t tningarna W1 Monteringen sker sedan i omv nd ordningsf ljd Det t viktigt att patronens W1 t tningar griper in i husets g n...

Page 18: ...iliseringspladen B s ttes om n dvendigt p med en skive C og m trikken D forbindes med bef stigelsesr ret E Dertil stikkes montagen glen G ind i bef stigel sesr ret E og batteriet bef stiges ved at dre...

Page 19: ...U tr kkes af 5 Skruerne V skrues ud og hele patronen W tages ud 6 Hele patronen W eller pakningerne W1 udskiftes Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Man skal s rge for at pakningerne W1 fra pa...

Page 20: ...Stikk stabiliseringsplate B p hvis n dvendig med skive C og forbind mutter D med fester r E Stikk hertil monteringsn kkel G i fester r E og fest batteriet ved dreie monteringsn kkelen med urviseren Hv...

Page 21: ...av 4 Skru ut festeskrue T og trekk av stillespak U 5 Skru ut skruer V og ta ut patron W komplett 6 Skift ut patron W komplett eller pakninger W1 Montering i omvendt rekkef lge En m passe p at patronen...

Page 22: ...on ty nnett v l pi yksitellen ensin 3 4 liit nn ll varustettu paineletku 3 Ty nn tukilevy B tarvittaessa paikoilleen levyn C kanssa ja kiinnit mutteri D kiinnitysputkeen E T t varten ty nn asennusava...

Page 23: ...t V ja poista koko s t osa W 6 Vaihda s t osa W kokonaan tai vaihda tiivisteet W1 Asennus tapahtuu p invastaisessa j rjestyksess kuin yll on kuvattu Huolehdi siit ett s t osan tiivisteet W1 ulottuvat...

Page 24: ...y kolejno gi tkie przewody ci nieniowe najpierw przew d gi tki ze z czk 3 4 3 W razie potrzeby nasadzi p ytk stabilizuj c B wraz z podk adk C i po czy nakr tk D z rurk mocuj c E W tym celu nale y osad...

Page 25: ...o 180 otw r jest skierowany do g ry po czym zdj ko pak 4 Wykr ci wkr t mocuj cy T i zdj d wigni nastawcz U 5 rub V rozlu ni i zdj g owic W 6 G owic W lub uszczelk W1 wymieni Monta odbywa si w odwrotne...

Page 26: ...23 UAE I954322 book i95432ua fm Seite 23 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 27: ...24 I954322 book i95432ua fm Seite 24 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 28: ...2 12 2 0 2 1 0 10 0 0 12 2 1 10 0 2 1 01 20 2 12 0 1 0 0 120 0 2 1 1 120 2 0 2 1 120 1 20 2 0 0 12 1 120 1 13 20 2 2 0 0 12 3 2 0 0 120 0 120 1 120 1 0 0 1 3 1020 2 12 0 2 0 0 2 12 2 2 10 2 2 03 0 0...

Page 29: ...0 2 2 20 2 0 120 2 120 1 7 2 20 2 1 8 0 120 2 0 9 20 2 3 1 20 2 3 1 2 12 1 120 2 2 12 3 10 2 120 03 1 1 12 2 12 2 3 1 12 1 0 120 2 0 9 13 20 2 12 2 3 2 0 0 03 0 20 2 3 120 0 2 120 1 0 21 2 20 2 0 120...

Page 30: ...3 4 p ipojen m 3 V p pad pot eby nasa te stabiliza n desku B s podlo kou C a spojte matici D s upev ovac trubic E Za t m elem zasu te mont n kl G do upev ovac trubice E a upevn te baterii oto en m mon...

Page 31: ...upev ovac roub T a st hn te regula n p ku U 5 Uvolnit rouby V a sejmout kompletn kartu i W 6 Vym nit kompletn kartu i W nebo t sn n W1 Mont se provede v obr cen m po ad Je t eba db t na to aby t sn n...

Page 32: ...olja r a stabiliz l lemezt B sz ks g eset n al t ttel C s k sse ssze az anya D seg ts g vel a r gz t cs vel Ehhez dugja bele a szerel kulcsot G a r gz t cs be E s r gz tse a csaptelepet a szerel kulcs...

Page 33: ...t W 6 Cser lj k ki az eg sz patront W vagy csak a t m t seket W1 Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik gyelj nk tov bb arra is hogy a patron t m t sei W1 pontosan illeszkedjenek a h z hornyaib...

Page 34: ...de 3 Caso necess rio encaixar a placa de estabiliza o B com o disco C e apertar a porca D com o tubo de fixa o E Para isso encaixar a chave de montagem G no tubo de fixa o E e fixar a misturadora rod...

Page 35: ...a de cobertura S 180 a abertura aponta para cima e retir la 4 Desaperte o parafuso de fixa o T e retirar a alavanca de regula o U 5 Desaperte os parafusos V e retire a lig do cartucho W 6 Substitua a...

Page 36: ...VO HF JSJO 4BCJUMFNF QMBLBT O HFSFLNFTJ IBMJOEF QVM WF D WBUB JMF TBCJUMFNF CPSVTVOB UBL O VOVO J JO NPOUBK BOBIUBS O TBCJUMFNF CPSVTVOB TPLVO WF NPOUBK BOBIUBS O TB B FWJSFSFL NVTMV V T L O FSFLNFTJ...

Page 37: ...F WFZB DPOUBMBS 8 EF J UJSJO 5BLNBL J JO ZVLBS EB CFMJSUJMFO J MFNJO UFSTJOJ VZHVMBZ O BSUV DPOUBMBS O O 8 LBTBO O PZVLMBS OB PUVSNBT OB EJLLBU FEJMNFTJ HFSFLMJEJS 7JEBMBS 7 UBL O WF LBS M LM PMBSBL B...

Page 38: ...35 RUS p t q r j f s r t d s r s q f u d URKH n q q f n f u b s f u d s g f g d u d q q q q q o f e e o q l o q 1 1 o e 1 1 2 f p q I954322 book i95432ru fm Seite 35 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 39: ...36 p r p p p p E i p o c o f d 3 s 5 l 6 j q n p i l d 3 s 5 l 6 d 7 8 d 9 i n s d 9 l s l d q n f b n q i u u g g p I954322 book i95432ru fm Seite 36 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 40: ...B v pr pade potreby s podlo kou C a pomocou matice D spoji s upev ovacou trubkou E Pritom sa mont ny kj G nastr do upev ovacej trubky E a jeho ot an m doprava sa bat ria upevn V pr pade potreby je mo...

Page 41: ...ku T a stiahnu stavaciu p ku U 5 Uvojni skrutky V a odobra kompletn kartu e W 6 Vymeni kompletn kartu e W alebo tesnenia W1 Mont nasleduje v opa nom porad D le it je dba na to aby tesnenia W1 kartu za...

Page 42: ...954323 book ADRESNEU FM Seite 39 Dienstag Juli 24 2001 4 06 PM...

Reviews: