background image

9

I

Gamma di applicazioni

Funzionamento possibile con:

  accumulatori di acqua calda a pressione

scaldaacqua istantanei a regolazione termica

scaldaacqua istantanei a regolazione idraulica.

Non è possibile l'allacciamento ad accumulatori di 
acqua calda a bassa pressione (accumulatori di acqua 
calda a circuito aperto).

Dati tecnici

Pressione di flusso

   - min                                

0,5 bar

   - raccomandata                     

1 - 5 bar

  Pressione di esercizio max.            

10 bar

  Pressione di prova                   

16 bar

Inserire un riduttore di pressione per pressioni statiche 
oltre 5 bar.

Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi 
acqua fredda e calda.

  Portata a 3 bar di pressione di flusso:circa 13,5 l/min

 Temperatura

   Entrata acqua calda: 

max. 80 

°

C

   Raccomandata per risparmio di energia:      

60 

°

C

  Raccordo acqua                                  caldo a sinistra

                                       

          freddo a destra

Lunghezza di serraggio

max. 60mm

Nota:

Tutti i rubinetti monoforo Grohe con raccordi di uscita 
estraibili sono dotati di valvola di non ritorno.

Installazione

Sciacquare bene le tubazioni.

Preparazione del lavello
Servirsi dello schema con le quote di installazione sul 
risvolto di copertina I.

Montaggio del rubinetto per lavello, v. risvolto di 
copertina II, fig. [1].

Procedere come segue:
1. Inserire l'anello O (A).
2. Inserire il rubinetto nel lavello.

Nel far ciò inserire i tubi a pressione uno alla volta 
(per primo il tubo a pressione con il raccordo 
da 3/4").

3. Se necessario, inserire la piastrina stabilizzatrice (B) 

con la rondella (C) e avvitare il dado (D) al tubo di 
fissaggio (E). 
Inserire la chiave di montaggio (G) nel tubo di 
fissaggio (E) e fissare il rubinetto ruotando la chiave 
di montaggio verso destra. 
(Se necessario, è possibile ruotare il tubo di 
fissaggio anche con  una chiave fissa da 22mm.)

Nota:
Senza la piastrina stabilizzatrice (B), la lunghezza di 
serraggio aumenta di 15mm.

Sono possibili le seguenti posizioni della leva, 
v. fig. [2].

Allacciamento del rubinetto per lavello, v. fig. [1] e [3].
- Raccordo dell'acqua calda

(contrassegno rosso) 

= sinistra

- Raccordo dell'acqua fredda

(contrassegno blu) 

= destra

- Raccordo per la lavastoviglie  = tubo a pressione 

   da 3/4"

Allacciare il tubo flessibile (H), v. fig. [4] - [7].

Procedere come segue:
1. Inserire il tubo flessibile doccia (H) nella bocca (J),

v. fig. [4].

2. Inserire il tubo flessibile doccia (H) dall'alto 

attraverso il corpo del rubinetto. Inserire la bocca (J) 
fino al punto d'arresto, v. fig. [5].

3. A doccia incorporata (L) inserita, spingere dal basso 

la molla (K) sul tubo flessibile doccia (H), v. fig. [6].

4. Avvitare l'allegato raccordo a scatto (N) con  l'anello 

O (N1) sul tubo flessibile doccia (H).

5. Premere verso il basso la boccola (N2) del raccordo 

a scatto (N) e inserirla sul pezzo di raccordo (O).

La doccia a mano (L) è posizionata correttamente, 
quando la sporgenze della bocca (L1) si inserisce 
nella scanalatura della doccia a mano (J1), v. fig. [7].

Aprire le valvole angolari.

Controllare la tenuta dei raccordi.

I954322.book : i95432i.fm  Seite 9  Montag, Mai 3, 1999  5:04 PM

Summary of Contents for Zedra 33738

Page 1: ...ldal 15 P P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 33 738 95 432 331 M 41 391 07 01 Zedra 35 23 Sida 13 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 3 Page 5 P gina 7 Pagina 9 Pagina 11 Side 15...

Page 2: ...structions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben Kl954323 fm Seite 1 Diensta...

Page 3: ...2 1 A B C D E G 22mm 3 4 13mm 19mm 4 H J 5 J H 6 L K H K O N H N1 H N2 P R S 8 3mm 9 1 5mm 1 5mm 7 L J1 L1 11 17mm Y X2 X1 X S T U V W W1 P V 3mm R 10 3 Kl954323 fm Seite 2 Dienstag Juli 24 2001 3 54...

Page 4: ...latte B falls notwendig mit Scheibe C aufstecken und Mutter D mit Be festigungsrohr E verbinden Hierzu Montageschl ssel G in Befestigungs rohr E stecken und durch Rechtsdrehung des Montageschl ssels B...

Page 5: ...hebel U abziehen 5 Schrauben V herausschrauben und Kartusche W kpl herausnehmen 6 Kartusche W kpl oder Dichtungen W1 aus tauschen Montage in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten da die Dich...

Page 6: ...t the pressure hose with 3 4 union 3 Fit support plate B if necessary with washer C and connect nut D with tube E To do this insert fitting key G into tube E and turn fitting key clockwise to fasten m...

Page 7: ...U 5 Screw out screws V and remove cartridge assy W 6 Renew cartridge assy W or seals W1 Assemble in the reverse order Care must be taken to ensure that the seals W1 in the cartridge engage the groove...

Page 8: ...c le raccordement 3 4 3 Si n cessaire ins rer la plaque de stabilisation B avec la rondelle C Visser l crou demi lune D par le tube filet E Pour ce faire engager la cl de montage fournie G dans le tub...

Page 9: ...artouche W compl te 6 Remplacer la cartouche compl te W ou les joints W1 Le remontage s effectue dans l ordre inverse Attention S assurer que les joints de cartouche W1 s engagent dans les logements p...

Page 10: ...ensora B con la arandela C y roscar la tuerca D girando el tubo de fijaci n E Para ello acoplar la llave de montaje G al tubo de fijaci n E y fijar la grifer a a base de girar la llave de montaje haci...

Page 11: ...V y extraer el cartucho W completo 6 Cambiar el cartucho W completo o las juntas W1 El montaje se efect a procediendo en orden inverso Hay que prestar atenci n a que las juntas del car tucho W1 encaj...

Page 12: ...ordo da 3 4 3 Se necessario inserire la piastrina stabilizzatrice B con la rondella C e avvitare il dado D al tubo di fissaggio E Inserire la chiave di montaggio G nel tubo di fissaggio E e fissare il...

Page 13: ...e la cartuccia W completa o le guarnizioni W Montaggio in ordine inverso Attenzione che le guarnizioni W1 della cartuccia si inseriscano nelle scanalature del rubinetto Avvitare le viti V e serrarle c...

Page 14: ...t bevestigingsbuis E verbinden Hiertoe montagesleutel G in bevestigingsbuis E steken en door de montagesleutel rechtsom te draaien de mengkraan bevestigen Indien nodig kan de bevestigingsbuis ook met...

Page 15: ...verwijderen 5 Schroeven V uitdraaien en kardoes W uitnemen 6 Kardoes W of pakkingen W1 vervangen Montage gebeurt in omgekeerde volgorde Let er op dat de pakkingen W1 van de kardoes in de uitsparingen...

Page 16: ...beh vs med bricka C och anslut muttern D till r rf stet E F r detta ndam l placeras montagenyckeln G p r rf stet E och blandaren f stes genom att vrida montagenyckeln t h ger Vid behov kan r rf stet...

Page 17: ...avl gsna patronen W komplett 6 Byt ut den kompletta patronen W eller endast t tningarna W1 Monteringen sker sedan i omv nd ordningsf ljd Det t viktigt att patronens W1 t tningar griper in i husets g n...

Page 18: ...iliseringspladen B s ttes om n dvendigt p med en skive C og m trikken D forbindes med bef stigelsesr ret E Dertil stikkes montagen glen G ind i bef stigel sesr ret E og batteriet bef stiges ved at dre...

Page 19: ...U tr kkes af 5 Skruerne V skrues ud og hele patronen W tages ud 6 Hele patronen W eller pakningerne W1 udskiftes Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Man skal s rge for at pakningerne W1 fra pa...

Page 20: ...Stikk stabiliseringsplate B p hvis n dvendig med skive C og forbind mutter D med fester r E Stikk hertil monteringsn kkel G i fester r E og fest batteriet ved dreie monteringsn kkelen med urviseren Hv...

Page 21: ...av 4 Skru ut festeskrue T og trekk av stillespak U 5 Skru ut skruer V og ta ut patron W komplett 6 Skift ut patron W komplett eller pakninger W1 Montering i omvendt rekkef lge En m passe p at patronen...

Page 22: ...on ty nnett v l pi yksitellen ensin 3 4 liit nn ll varustettu paineletku 3 Ty nn tukilevy B tarvittaessa paikoilleen levyn C kanssa ja kiinnit mutteri D kiinnitysputkeen E T t varten ty nn asennusava...

Page 23: ...t V ja poista koko s t osa W 6 Vaihda s t osa W kokonaan tai vaihda tiivisteet W1 Asennus tapahtuu p invastaisessa j rjestyksess kuin yll on kuvattu Huolehdi siit ett s t osan tiivisteet W1 ulottuvat...

Page 24: ...y kolejno gi tkie przewody ci nieniowe najpierw przew d gi tki ze z czk 3 4 3 W razie potrzeby nasadzi p ytk stabilizuj c B wraz z podk adk C i po czy nakr tk D z rurk mocuj c E W tym celu nale y osad...

Page 25: ...o 180 otw r jest skierowany do g ry po czym zdj ko pak 4 Wykr ci wkr t mocuj cy T i zdj d wigni nastawcz U 5 rub V rozlu ni i zdj g owic W 6 G owic W lub uszczelk W1 wymieni Monta odbywa si w odwrotne...

Page 26: ...23 UAE I954322 book i95432ua fm Seite 23 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 27: ...24 I954322 book i95432ua fm Seite 24 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 28: ...2 12 2 0 2 1 0 10 0 0 12 2 1 10 0 2 1 01 20 2 12 0 1 0 0 120 0 2 1 1 120 2 0 2 1 120 1 20 2 0 0 12 1 120 1 13 20 2 2 0 0 12 3 2 0 0 120 0 120 1 120 1 0 0 1 3 1020 2 12 0 2 0 0 2 12 2 2 10 2 2 03 0 0...

Page 29: ...0 2 2 20 2 0 120 2 120 1 7 2 20 2 1 8 0 120 2 0 9 20 2 3 1 20 2 3 1 2 12 1 120 2 2 12 3 10 2 120 03 1 1 12 2 12 2 3 1 12 1 0 120 2 0 9 13 20 2 12 2 3 2 0 0 03 0 20 2 3 120 0 2 120 1 0 21 2 20 2 0 120...

Page 30: ...3 4 p ipojen m 3 V p pad pot eby nasa te stabiliza n desku B s podlo kou C a spojte matici D s upev ovac trubic E Za t m elem zasu te mont n kl G do upev ovac trubice E a upevn te baterii oto en m mon...

Page 31: ...upev ovac roub T a st hn te regula n p ku U 5 Uvolnit rouby V a sejmout kompletn kartu i W 6 Vym nit kompletn kartu i W nebo t sn n W1 Mont se provede v obr cen m po ad Je t eba db t na to aby t sn n...

Page 32: ...olja r a stabiliz l lemezt B sz ks g eset n al t ttel C s k sse ssze az anya D seg ts g vel a r gz t cs vel Ehhez dugja bele a szerel kulcsot G a r gz t cs be E s r gz tse a csaptelepet a szerel kulcs...

Page 33: ...t W 6 Cser lj k ki az eg sz patront W vagy csak a t m t seket W1 Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik gyelj nk tov bb arra is hogy a patron t m t sei W1 pontosan illeszkedjenek a h z hornyaib...

Page 34: ...de 3 Caso necess rio encaixar a placa de estabiliza o B com o disco C e apertar a porca D com o tubo de fixa o E Para isso encaixar a chave de montagem G no tubo de fixa o E e fixar a misturadora rod...

Page 35: ...a de cobertura S 180 a abertura aponta para cima e retir la 4 Desaperte o parafuso de fixa o T e retirar a alavanca de regula o U 5 Desaperte os parafusos V e retire a lig do cartucho W 6 Substitua a...

Page 36: ...VO HF JSJO 4BCJUMFNF QMBLBT O HFSFLNFTJ IBMJOEF QVM WF D WBUB JMF TBCJUMFNF CPSVTVOB UBL O VOVO J JO NPOUBK BOBIUBS O TBCJUMFNF CPSVTVOB TPLVO WF NPOUBK BOBIUBS O TB B FWJSFSFL NVTMV V T L O FSFLNFTJ...

Page 37: ...F WFZB DPOUBMBS 8 EF J UJSJO 5BLNBL J JO ZVLBS EB CFMJSUJMFO J MFNJO UFSTJOJ VZHVMBZ O BSUV DPOUBMBS O O 8 LBTBO O PZVLMBS OB PUVSNBT OB EJLLBU FEJMNFTJ HFSFLMJEJS 7JEBMBS 7 UBL O WF LBS M LM PMBSBL B...

Page 38: ...35 RUS p t q r j f s r t d s r s q f u d URKH n q q f n f u b s f u d s g f g d u d q q q q q o f e e o q l o q 1 1 o e 1 1 2 f p q I954322 book i95432ru fm Seite 35 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 39: ...36 p r p p p p E i p o c o f d 3 s 5 l 6 j q n p i l d 3 s 5 l 6 d 7 8 d 9 i n s d 9 l s l d q n f b n q i u u g g p I954322 book i95432ru fm Seite 36 Montag Mai 3 1999 5 04 PM...

Page 40: ...B v pr pade potreby s podlo kou C a pomocou matice D spoji s upev ovacou trubkou E Pritom sa mont ny kj G nastr do upev ovacej trubky E a jeho ot an m doprava sa bat ria upevn V pr pade potreby je mo...

Page 41: ...ku T a stiahnu stavaciu p ku U 5 Uvojni skrutky V a odobra kompletn kartu e W 6 Vymeni kompletn kartu e W alebo tesnenia W1 Mont nasleduje v opa nom porad D le it je dba na to aby tesnenia W1 kartu za...

Page 42: ...954323 book ADRESNEU FM Seite 39 Dienstag Juli 24 2001 4 06 PM...

Reviews: