background image

25

Данный

 

смеситель

 GROHE 

Вы

 

можете

 

использовать

 

как

 

для

 

обычного

 

водопровода

так

 

и

 

вместе

 

с накопителем

работающим

 

под

 

давлением

или

 

прямоточным

 

водонагревателем

.

Эксплуатация

 

с

 

безнапорными

 

накопителями

 

( = c

открытыми

 

водонагревателями

не предусмотрена

.

Для

 

обеспечения

 

безупречной

 

работы

 

смесителя

 

давление

 

воды

 

должно

 

составлять

 1 - 5 

бар

.

При

 

более

 

высоком

 

давлении

 

в

 

водопроводе

 

рекомендуется

 

установить

 

редуктор

 

давления

.

При

 

новой

 

установке

 

перед

 

монтажом

 

и после

 

монтажа

 

трубопроводы

 

холодной

 

и горячей

 

воды

 

необходимо

 

промывать

 

до

 

полного

 

исчезновения

 

загрязнений

В противном

 

случае

 

возможные

 

отложения

 

могут

 

забить

 

смеситель

 

и

 

загрязнить

 

питьевую

 

воду

.

Следить

 

за

 

тем

чтобы

 

при

 

установке

 

смесителя

 

не

 

повредить

 

поверхности

 

инструментами

В

 

связи

 

с

 

этим

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

применять

 

щипцы

 

с

 

зубцами

.

1

 - 

Номер

 

рисунка

1

Установить

 

поворотный

 

излив

Диапазон

 

поворота

 

можно

 

установить

 

с

 

помощью

 

стопора

A

.

2

Установка

 

на

 

рабочей

 

плите

:

 

Надеть

 

круглое

 

уплотнение

B

 

на

 

смеситель

Вставить

 

смеситель

 

через

 

отверстие

 

в

 

рабочей

 

плите

C

Надеть

 

снизу

 

уплотнительную

 

шайбу

D

 

и контргайку

E

Закрепить

 

смеситель

 

гайкой

H

.

3

Установка

 

на

 

раковине

:

 

Надеть

 

круглое

 

уплотнение

B

 

на

 

смеситель

Вставить

 

смеситель

 

через

 

отверстие

 

в раковине

F

Надеть

 

снизу

 

стабилизирующую

 

пластину

G

уплотнительную

 

шайбу

D

 

и

 

контргайку

E

Закрепить

 

смеситель

 

гайкой

H

.

4

Привинтить

 

напорные

 

шланги

 

к

 

угловым

 

вентилям

подложив

 

уплотнение

 

I

.

5

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

напорные

 

шланги

 

смесителя

 

не

 

перегибались

 

или

 

перекручивались

.

Открыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

 

и проверить

 

подсоединения

 

на

 

герметичность

.

6

Так

 

следует

 

управлять

 

смесителем

.

Настоящий

 

смеситель

 

снабжен

 

регулятором

 

расхода

Тем

 

самым

 

возможно

 

индивидуальное

 

бесступенчатое

 

ограничение

 

расхода

.

На

 

заводе

-

изготовителе

 

установлен

 

максимальный

 

уровень

 

расхода

.

Регулятор

 

расхода

 

не

 

рекомендуется

 

использовать

 

в

 

системе

 

с

 

гидравлическими

 

проточными

 

водонагревателями

.

7

Вынуть

 

пробку

 

J

Вывинтить

 

установочный

 

винт

 

K

 

шестигранным

 

ключом

 

на

 3

мм

 

и

 

вытащить

 

рычаг

L

Отвинтить

 

колпачок

 

M

.

8

Изменить

 

расход

 

воды

поворачивая

 

регулировочный

 

винт

 

шестигранным

 

ключом

 

на

2,5

мм

.

Неисправность

:

 

Количество

 

воды

 

заметно

 

меньше

 

или

 

изменение

 

поступления

 

струй

 

воды

1.

Недостаточное

 

давление

 

в

 

водопроводе

Проверить

 

вентили

 

стояка

.

2.

Аэратор

 (13 928) 

засорен

 / 

загрязнен

Прочистить

 

или

 

заменить

 

аэратор

.

Неисправность

:

 

Негерметичность

 

на

 

корпусе

 

смесителя

1.

Крепежные

 

винты

 

картриджа

 (46 048) 

ослаблены

Подтянуть

 

поочередно

 

крепежные

 

винты

 

картриджа

.

2.

Повреждение

 

уплотнений

 

на

 

основании

 

картриджа

 

или

 

наличие

 

частиц

 

загрязнений

 

на

 

уплотнительных

 

поверхностях

:

Перекрыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

Проверить

 

и

 

очистить

 

уплотнительные

 

поверхности

 

или

 

заменить

 

картридж

 

в

 

сборе

.

3.

Недопустимые

 

условия

 

эксплуатации

такие

 

как

например

температура

 

на

 

входе

 

горячей

 

воды

 

превышает

 80

Ѓ

C, 

гидроудары

 

в

 

стояке

Обеспечить

 

требуемые

 

условия

 

эксплуатации

При

 

необходимости

 

заменить

 

картридж

 

в

 

сборе

.

В

 

случае

 

возникновения

 

затруднений

 

следует

 

обращаться

 

к

 

слесарю

-

сантехнику

.

Указания

 

по

 

уходу

 

приведены

 

в

 

прилагаемой

 

инструкции

 

по

 

уходу

При

 

утилизации

 

смесителя

 

соблюдать

 

действующие

 

национальные

 

предписания

.

Перед

 

установкой

Установка

стр

. 2

Регулирование

 

расхода

стр

. 2

Устранение

 

неисправностей

стр

. 1

Уход

 

и

 

утилизация

RUS

Summary of Contents for Wave 32449

Page 1: ...3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Wave 96 219 231 M 217916 04 10 Wave D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 5 150 0 360 1 A B F G D E H 3 13mm G 3 8 6 7 L K J M 3 m m 2 5mm 8 I 4 19mm B C D E H 13mm G 3 8 2...

Page 4: ...serzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos und indiv...

Page 5: ...Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable indi...

Page 6: ...contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le...

Page 7: ...ueidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica correspond...

Page 8: ...fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo continuo e indivi...

Page 9: ...van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In c...

Page 10: ...od cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzy...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A 2 B C D E H 3 B F G D E H 4 I 5 6 7 J K 3mm L M 8 2 5mm 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...ujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim...

Page 13: ...a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy ril...

Page 14: ...u tor am Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este dispositivo pod...

Page 15: ...n tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine pretoka...

Page 16: ...dne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorn...

Page 17: ...a racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prereg...

Page 18: ...6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm...

Page 19: ...pet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det s...

Page 20: ...ilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gen...

Page 21: ...at koblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mninge...

Page 22: ...iit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suuri...

Page 23: ...evool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases o...

Page 24: ...riet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak pen...

Page 25: ...i kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti vande...

Page 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 A 2 B C D E H 3 B F G D E H 4 I 5 6 7 J K 3 L M 8 2 5 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 27: ...26 Grohe AG 32 449 X X X X X 2 5...

Page 28: ......

Reviews: