Grohe Precision joy Installation Manual Download Page 13

14

Per tarare la temperatura a 38 °C procedere nel modo 
seguente:

5

Regolare la temperatura della manopola della 
temperatura 

G

 a 38 °C. Ruotare la manopola di 

chiusura 

H

 e misurare la temperatura dell'acqua in 

uscita.

6

- Estrarre il cappuccio di copertura 

K

.

- Togliere la vite 

L

 ed estrarre la manopola del 

termostatico 

G

.

- Mentre l'acqua scorre, girare il dado di regolazione 

M

 

finchè l'acqua non raggiunga i 38 °C.

- Inserire nuovamente la manopola del termostatico 

G

 

in modo che la marcatura 

G2

 sulla manopola 

corrisponda con la marcatura di 38 °C 
sull'alloggiamento del rubinetto.

- Fermare nuovamente la manopola del termostatico 

G

 

con la vite 

L

 e inserire il cappuccio di copertura 

K

.

Per modificare l'arresto del tasto economia, procedere 
come segue:

7

- Chiudere la manopola di chiusura 

H

.

- Togliere il cappuccio di copertura 

O

 ed estrarre la 

vite

P

.

- Estrarre la manopola di chiusura 

H

, l’adattatore 

godronato 

R

 e il dispositivo di risparmio 

S

.

8

Inserire il dispositivo di risparmio 

S

 nella posizione 

desiderata.

9

- Inserire nuovamente l’adattatore godronato 

R

.

- Inserire nuovamente la manopola di chiusura 

H

 in 

modo che la marcatura 

H2

 sulla manopola 

corrisponda alla marcatura sull'alloggiamento del 
rubinetto.

- Avvitare la vite 

P

 e applicare il cappuccio di 

copertura

O.

In caso di pericolo di gelo togliere il rubinetto dal 
muro. Svuotare il rubinetto o conservarlo al riparo 
dal gelo. Il dispositivo anti-riflusso nell'entrata 

dell'acqua calda e fredda, nonché nell'attacco doccia del 
rubinetto lasciano acqua nel rubinetto quando si svuota 
l'impianto domestico.

Guasto:

 Flusso d'acqua notevolmente inferiore o 

formazione di flusso d’acqua modificata.
1. La pressione di alimentazione non è sufficiente: 

Controllare l’installazione a monte.

2. Filtri della manopola doccia (07 002) o dei raccordi a 

vite (07 264) otturati / sporchi, vedere a pag. 1 e 2: 
pulire o sostituire il filtro.

3. Soffione doccia otturato / sporco. Pulire il soffione 

doccia, vedere 

0

.

4. Dispositivo anti-riflusso (08 565) dei raccordi o 

dell'uscita doccia otturato / sporco / guasto, vedere 
a pag. 1 e 2: 
pulire o sostituire il dispositivo anti-riflusso, 
vedere

a

.

a

Smontaggio del dispositivo anti-riflusso.

 Interrompere l’entrata dell’acqua calda e fredda.

- Togliere il rubinetto dalla parete, vedere 

3

.

- Estrarre il filtro 

T

.

- Svitare il raccordo 

U

 girandolo verso destra (filettatura 

sinistrorsa) mediante una chiave a brugola da 12mm.

- Estrarre il dispositivo anti-riflusso 

V

.

- Eseguire il montaggio in ordine inverso.
- Sostituire i filtri 

T

.

- Togliere il flessibile doccia 

D

, vedere 

4

.

- Estrarre il dispositivo anti-riflusso 

W

.

Guasto: 

Il soffione doccia gocciola.

- L'elemento funzionale (45 346) non è a tenuta, 

vedere pag. 1 e 2:
trattandosi di un componente delicato, rivolgersi al 
Centro Assistenza Autorizzato.

Guasto: 

Nessuna variazione di temperatura girando la 

manopola del termostatico.
- La temperatura dell’acqua è troppo bassa: deve 

essere raggiunta una temperatura d’alimentazione 
minima di 42 °C.

- La cartuccia termostatica compatta (47 439) è guasta, 

vedere pag. 1 e 2:
trattandosi di un componente delicato, rivolgersi al 
Centro Assistenza Autorizzato.

Anche in caso di ulteriori guasti rivolgersi al Centro 
Assistenza Autorizzato.

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate 
nei fogli acclusi. Nello smaltimento del rubinetto 
rispettare le norme nazionali vigenti.

Regolazione,

 pag. 3

Regolazione,

 pagina 4

Eliminazione dei guasti,

pagina 1, 2, 3 + 4

Manutenzione ordinaria e riciclaggio

I

Summary of Contents for Precision joy

Page 1: ...7 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Precision joy Precision joy D 5 I 13 CZ 21 HR 29 DK 37 LV 45 GB 7 NL 15 H 23 RO 31 N 39 LT 47 F 9 PL 17 P 25 TR 33 FIN 41 RU...

Page 2: ...2 1 28...

Page 3: ...1 7 H1 O P H R S 3 A B C 19 377 30mm V U T 11 W W 34 339 34 333 12mm 19 377 30mm 10 4 D D1 F D2 D E 2 max 80 C 150 36 42 22mm 5 H H1 G G1 J 38 C 19 001 8 S max min 9 P H R H2 O 6 K G2 M G L H 38 C 19...

Page 4: ...20mm 3 Stecken Sie die Rosetten A auf die S Anschl sse Entfernen Sie die Schutzkappen B aus den An schlussmuttern der Armatur und pr fen Sie den Sitz der eingelegten Schmutzfangsiebe C Schrauben Sie...

Page 5: ...Sie die vorgeschaltete Installation 2 Schmutzfangsiebe in der Handbrause 07 002 oder in der Anschlussverschraubung 07 264 zugesetzt verschmutzt sehen Sie Seite 1 und 2 Reinigen oder ersetzen Sie die...

Page 6: ...ncrease the reach by 20mm with an extension see Replacement Parts Pages 1 2 07 130 20mm 3 Fit escutcheons A onto the S unions Remove protective covers B from the union nuts on the fitting and check th...

Page 7: ...ttern 1 Insufficient supply pressure Check the upstream installation 2 Dirt strainers in the hand shower 07 002 or in the union connection set 07 264 blocked dirty see pages 1 and 2 Clean or replace t...

Page 8: ...de rechange pages 1 2 07 130 20mm 3 Placer les rosaces A sur les raccords excentr s Retirer les capuchons de protection B des crous de raccordement de la robinetterie et contr ler le si ge du filtre...

Page 9: ...rifier l installation en amont 2 Filtre impuret s obstru bouch dans la douchette 07 002 ou le raccord vis 07 264 voir page 1 et 2 nettoyer ou remplacer le filtre impuret s 3 Pomme de douche obstru e b...

Page 10: ...to p ginas 1 y 2 07 130 20mm 3 Colocar los rosetones A en los racores en S Retirar las tapas protectoras B de las tuercas de conexi n de la grifer a y verificar el asiento de los filtros colectores de...

Page 11: ...iciente Verificar la instalaci n preconectada 2 Filtro colector de suciedad de la teleducha 07 002 o de la conexi n de agua fr a o caliente conexi n 07 264 obstruido sucio v anse las p ginas 1 y 2 Lim...

Page 12: ...tanza dal muro di 20mm con una prolunga vedere pezzi di ricambio pagina 1 2 07 130 20mm 3 Inserire le rosette A sul raccordo a S Togliere i cappucci protettivi B dai dadi di raccordo del rubinetto e c...

Page 13: ...ione di flusso d acqua modificata 1 La pressione di alimentazione non sufficiente Controllare l installazione a monte 2 Filtri della manopola doccia 07 002 o dei raccordi a vite 07 264 otturati sporch...

Page 14: ...erwijder de beschermkappen B uit de aansluitmoeren van de kraan en controleer of de ingelegde vuilzeefjes C goed liggen Schroef de aansluitmoeren van de kraan op de S aansluitingen 4 Kraan met douches...

Page 15: ...minder water of andersoortige waterstraal 1 Aanvoerdruk niet voldoende voorgeschakelde installatie controleren 2 Vuilzeef in de handdouche 07 002 of schroefverbinding 07 264 verstopt verontreinigd zi...

Page 16: ...i ochronne B z nakr tek pod czeniowych armatury i sprawdzi osadzenie za o onych sitek gromadz cych zanieczyszczeniaC Nakr ci nakr tki pod czeniowe baterii na czniki S 4 Armatura z zestawem prysznicowy...

Page 17: ...talacj przy czeniow 2 Zanieczyszczone sitka w r czce prysznicowej 07 002 lub w po czeniu rubowym 07 264 zob str 1 i 2 Oczy ci lub wymieni sitka gromadz ce zanieczyszczenia 3 Niedro na zabrudzona r czk...

Page 18: ...19 GROHE 1 5 bar 3 bar 38 C 47 175 1 2 1 a 1 1 2 S 2 S 150mm 20mm 1 2 07 130 20mm 3 A S C S 4 D1 D E F D2 D 5 G 38 C 38 C G1 G 38 C G 38 C 5 1 5 J 3 3 GR...

Page 19: ...20 38 C 5 G 38 C H 6 K L G M 38 C G G2 38 C G L K 7 H R S 8 S 9 R H H2 P O 1 2 07 002 07 264 1 2 3 0 4 08 565 1 2 a a 3 T U 12mm V T D 4 W 45 346 1 2 42 C 47 439 1 2 3 4 1 2 3 4 GR...

Page 20: ...p ipojovac ch matic armatury odstra te ochrann krytky B a zkontrolujte spr vn usazen vlo en ch s tek pro zachycen ne istot C P ipojovac matice armatury na roubujte na S p pojky 4 Armatura se sprchovo...

Page 21: ...2 Ucpan zne i t n s tka pro zachycen ne istot v ru n spr e 07 002 nebo v p ipojovac m rouben 07 264 viz strana 1 a 2 S tka pro zachycen ne istot vy ist te nebo vym te 3 Ucpan zne i t n hlavice sprchy...

Page 22: ...7 130 20mm 3 Helyezze fel az A rozett kat az S csatlakoz sokra T vol tsa el a B v d sapk kat a szerelv ny csatlakoztat any ib l s vizsg lja meg a behelyezett C szennyez d s felfog sz r k illeszked s t...

Page 23: ...g r k pe 1 Nem elegend a v znyom s Ellen rizze az el kapcsol sok szerel s t 2 A szennyfog sz r a k szi zuhanyban 07 002 vagy a csatlakoz csavarzatban 07 264 eldugult elszennyez d tt l sd 1 s 2 oldal T...

Page 24: ...ubstitui o p gina 1 2 07 130 20mm 3 Enfiar os espelhos A nas liga es S Retire as tampas de protec o B das porcas de liga o da misturadora e verifique se os filtros de reten o de sujidades C se encontr...

Page 25: ...or ou altera o do aspecto do jacto de gua 1 A press o do abastecimento n o suficiente Verificar a instala o ligada a montante 2 Sujidade ou entupimento no chuveiro manual 07 002 ou no conjunto de fixa...

Page 26: ...m 3 Na S priklju ka nataknite rozeti A Iz priklju nih matic na armaturi odstranite za itni kapici B in preverite ali se filter lovilnika nesnage dobro prilega C Privijte priklju ni matici armature na...

Page 27: ...apajalni cevovod 2 Filter lovilnika nesnage v ro ni prhi 07 002 ali priklju ni spojki 07 264 je zama en umazan glejte strani 1 in 2 o istite ali zamenjajte filter lovilnika nesnage 3 Glava prhe je zam...

Page 28: ...nske dijelove str 1 2 07 130 20mm 3 Nataknite rozete A na S priklju ke Uklonite za titne kapice B s priklju nih matica armature i provjerite dosjed umetnutih za titnih mre ica protiv prljav tine C Pri...

Page 29: ...ne u ru nom tu u 07 002 ili u priklju nom vij anom spoju 07 264 je za epljena zaprljana pogledajte stranicu 1 i 2 o istite ili zamijenite mre icu protiv prljav tine 3 Glava tu a za epljena zaprljana O...

Page 30: ...iant 1 2 07 130 20mm 3 Introduce i rozetele A pe racordurile tip S Scoate i capacele de protec ie B de pe piuli ele de racord ale bateriei i verifica i pozi ia sitelor de captare impurit i C existente...

Page 31: ...e a impurit ilor din du ul de m n 07 002 sau sau din racordurile de alimentare 07 264 sunt nfundate murdare a se vedea pagina 1 i 2 cur a i sau nlocui i sitele de re inere a impurit ilor 3 Capul du ul...

Page 32: ...deki yedek par alar 07 130 20mm 3 Rozetleri A S ba lant lar na tak n Koruma kapaklar n B bataryan n ba lant somunlar ndan kart n ve pislik tutucu s zgecin C d zg n bir ekilde yerle tirilmi oldu undan...

Page 33: ...nc yeterli de il Besleme sistemini kontrol edin 2 El du undaki 07 002 veya vidal ba lant da ki 07 264 pislik tutucu s zge ler t kal kirlenmi bkz Sayfa 1 ve 2 Pislik tutucu s zge leri temizleyin veya...

Page 34: ...S anslutningarna Ta bort skyddshylsorna B fr n blandarens anslutningsmuttrar och kontrollera att smutssilarna C sitter r tt Skruva fast blandarens anslutningsmuttrar p S anslutningarna 4 Blandare med...

Page 35: ...trycket inte tillr ckligt Kontrollera den f rberedda installationen 2 Smutssilarna i handduschen 07 002 eller i skruvf rbandet 07 264 igent ppta f rorenade se sidan 1 och 2 Reng r eller byt ut smutssi...

Page 36: ...rres med 20mm med en forl ngelse se reservedele side 1 2 07 130 20mm 3 Stik rosetterne A p S tilslutningerne Tag beskyttelsesh tten B af armaturets tilslutningsm trikker og kontroller s det p den isa...

Page 37: ...mlerne i h ndbruseren 07 002 eller i tilslutningsforskruningen 07 264 er tilstoppet snavset se side 1 og 2 Rens eller udskift snavssamlerne 3 Bruserhovedet er tilstoppet snavset Rens bruserhovedet se...

Page 38: ...se reservedeler p side 1 2 07 130 20mm 3 Sett rosettene A p S tilkoblingene Fjern beskyttelseskappene B p tilkoblingsmutterne til armaturen og kontroller plasseringen av silen C Skru tilkoblingsmutter...

Page 39: ...trykk Kontroller den forankoblede installasjonen 2 Silen i h nddusjen 07 002 eller i skruforbindelsen til tilkoblingen 07 264 er tett eller skitten se side 1 og 2 Rengj r eller skift ut silene 3 Dusjh...

Page 40: ...atkaa 20mm n verran jatkokappaleella ks varaosat sivu 1 2 07 130 20mm 3 Aseta peitelaatat A ep keskoliit nt ihin Poista suojakannet B hanan liit nn ist ja kokeile ett sihdit C ovat paikoillaan ja kiin...

Page 41: ...tai vesisuihkun muoto muuttunut 1 Putkiston paine riitt m t n Tarkasta putkiston vedensy tt 2 K sisuihkussa 07 002 tai ruuviliitoksessa 07 264 olevat sihdit tukkeutuneet tai likaisia katso sivu 1 ja 2...

Page 42: ...vaadake Tagavaraosad lk 1 2 07 130 20mm 3 Asetage rosetid A S liideste otsa Eemaldage k barad B segisti hendusmutritest ja kontrollige paigaldatud pr gip durite C istu Keerake segisti hendusmutrid S l...

Page 43: ...t v iksem v i muutunud veejuga 1 Veesurve pole piisav kontrollige varustuss steemi 2 Pr gip dur k sidu is 07 002 v i kruviliitmes 07 264 ummistunud must vt lk 1 ja 2 puhastage v i vahetage pr gip dur...

Page 44: ...2 lappusi 07 130 20mm 3 Uzspraudiet rozetes A uz S veida piesl gumiem No emiet aizsargv ci us B no armat ras piesl guma uzgrie iem un p rbaudiet pies r ojumu sav k anas sietu C ievietojumu Uzskr v ji...

Page 45: ...aizs r ju i pies r ojuma sav k anas sieti rokas du 07 002 vai piesl guma skr vsavienojum 07 264 skatiet 1 un 2 lappusi izt riet vai nomainiet pies r ojuma sav kanas sietus 3 Du as galva aizs r jusi n...

Page 46: ...r atsargines dalis 1 ir 2 psl 07 130 20mm 3 U d kite dangtelius A ant S jung i Nuimkite nuo mai ytuvo jungiam j ver li apsauginius gaubtelius B ir patikrinkite statyt purvo surinkimo sieteli C pad t...

Page 47: ...ndentiekio sistemoje patikrinkite tiekimo sistem 2 U siki ne var s purvo surinkimo sieteliai kilnojamame du e 07 002 arba sriegin se jungtyse 07 264 r 1 ir 2 psl i valykite arba pakeiskite purvo surin...

Page 48: ...49 GROHE c 1 5 3 38 C 47 175 1 2 1 a 1 1 2 S 2S 150 20 1 2 07 130 20 3 A S B C S 4 D1 D F E D2 D 5 G 38 C 38 C G1 G 38 C G 38 C 5 H H1 H 5 J 3 3 RUS...

Page 49: ...50 38 C 5 G 38 C H 6 K L G M 38 C G G2 38 C G L K 7 H O P H R S 8 S 9 R H H2 P O 1 2 07 002 07 264 1 2 3 0 4 08 565 1 2 a a 3 T U 12 V T D 4 W 45 346 1 2 42 C 47 439 1 2 3 4 1 2 3 4 RUS...

Page 50: ...51 Grohe AG 34 333 34 337 34 339 X X X S X X X X X X X X X X 2 0 2 7 3 8...

Page 51: ...52...

Page 52: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: