Grohe Precision joy Installation Manual Download Page 11

12

Para ajustar la temperatura a 38 °C proceder como 
sigue:

5

Ajustar la temperatura en la empuñadura de 
termostato 

G

 a 38 °C. Girar para ello el volante de 

apertura y cierre 

H

 y medir la temperatura del agua 

que sale.

6

- Extraer la tapa de cierre 

K

.

- Desenroscar el tornillo 

L

 y extraer la empuñadura de 

termostato 

G

.

- Con el agua corriendo, girar la tuerca de regula-

ción 

M

 hasta que el agua haya alcanzado 38 °C.

- Encajar de nuevo la empuñadura de termostato 

G

 

de modo que la marca 

G2

 de la empuñadura 

coincida con la marca de 38 °C del cuerpo de la 
grifería.

- Volver a fijar firmemente la empuñadura de 

termostato 

G

 con el tornillo 

L

 y colocar nuevamente 

la tapa 

K

.

Para regular el tope del economizador, proceder como 
sigue:

7

- Cerrar el volante de apertura y cierre 

H

.

- Extraer la tapa de cierre 

O

 y desenroscar el tornillo 

P

.

- Retirar el volante de apertura y cierre 

H

, el aislante 

estriado 

R

 y el tope del economizador 

S

.

8

Insertar el tope del economizador 

S

 en la posición 

deseada.

9

- Insertar nuevamente el aislante estriado 

R

.

- Encajar de nuevo el volante de apertura y cierre 

H

 

de modo que la marca 

H2

 del volante coincida con la 

marca del cuerpo de la batería.

- Enroscar el tornillo 

P

 y colocar la tapa de cierre 

O

.

En caso de riesgo de heladas retirar la grifería de 
la pared. Vaciar la grifería o almacenarla 
protegida de las heladas. Las válvulas 

antirretorno de la conexión del agua fría y caliente y de la 
conexión para ducha de la grifería tienen la función de 
que quede agua en la grifería al vaciar la instalación de 
la casa.

Fallo:

 caudal considerablemente reducido o aspecto del 

chorro de agua modificado.
1. Presión de alimentación insuficiente: Verificar la 

instalación preconectada.

2. Filtro colector de suciedad de la teleducha (07 002) o 

de la conexión de agua fría o caliente conexión (07 264) 
obstruido / sucio, véanse las páginas 1 y 2: Limpiar o 
sustituir el filtro colector de suciedad.

3. Cabezal de la ducha obstruido / sucio: Limpiar la 

cabezal de la ducha, véase 

0

.

4. Válvulas antirretorno (08 565) de las conexiones 

obstruidas / sucias / defectuosas, véanse las 
páginas 1 y 2: 
Limpiar o sustituir las válvulas antirretorno, véase 

a

.

a

Desmontar la válvula antirretorno

 ¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente!

- Retirar la grifería de la pared, véase 

3

.

- Retirar el filtro colector de suciedad 

T

.

- Desenroscar los asientos

U

 girando a derechas (rosca 

a la izquierda) con una llave de macho hexagonal 
de 12mm.

- Extraer las válvulas antirretorno 

V

.

- El montaje se efectúa en el orden inverso.
- Durante tal operación, sustituir los filtros colectores 

de suciedad 

T

.

- Retirar el flexo de la teleducha 

D

, véase 

4

.

- Extraer las válvulas antirretorno 

W

.

Fallo: 

El cabezal de ducha gotea

- La montura (45 346) está dañada, véanse las 

páginas 1 y 2:
Ya que se trata de un componente delicado, póngase 
en contacto con su instalador.

Fallo:

 Pese a usar la empuñadura de termostato la 

temperatura no cambia.
- La temperatura del agua es demasiado baja: 

La temperatura de suministro debe ser de al 
menos 42 °C.

- El termoelemento (47 439) está dañado, véanse las 

páginas 1 y 2:
Ya que se trata de un componente delicado, póngase 
en contacto con su instalador.

En caso de surgir otros problemas, consultar también al 
instalador.

Las instrucciones para los cuidados de este producto 
se encuentran en las instrucciones de conservación 
adjuntas. Tener en cuenta al desechar la grifería las 
prescripciones nacionales vigentes.

Regulación,

 página 3

Ajuste,

 página 4

Solución de problemas,

 páginas 1, 2, 3 + 4

Cuidados y reciclaje

E

Summary of Contents for Precision joy

Page 1: ...7 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Precision joy Precision joy D 5 I 13 CZ 21 HR 29 DK 37 LV 45 GB 7 NL 15 H 23 RO 31 N 39 LT 47 F 9 PL 17 P 25 TR 33 FIN 41 RU...

Page 2: ...2 1 28...

Page 3: ...1 7 H1 O P H R S 3 A B C 19 377 30mm V U T 11 W W 34 339 34 333 12mm 19 377 30mm 10 4 D D1 F D2 D E 2 max 80 C 150 36 42 22mm 5 H H1 G G1 J 38 C 19 001 8 S max min 9 P H R H2 O 6 K G2 M G L H 38 C 19...

Page 4: ...20mm 3 Stecken Sie die Rosetten A auf die S Anschl sse Entfernen Sie die Schutzkappen B aus den An schlussmuttern der Armatur und pr fen Sie den Sitz der eingelegten Schmutzfangsiebe C Schrauben Sie...

Page 5: ...Sie die vorgeschaltete Installation 2 Schmutzfangsiebe in der Handbrause 07 002 oder in der Anschlussverschraubung 07 264 zugesetzt verschmutzt sehen Sie Seite 1 und 2 Reinigen oder ersetzen Sie die...

Page 6: ...ncrease the reach by 20mm with an extension see Replacement Parts Pages 1 2 07 130 20mm 3 Fit escutcheons A onto the S unions Remove protective covers B from the union nuts on the fitting and check th...

Page 7: ...ttern 1 Insufficient supply pressure Check the upstream installation 2 Dirt strainers in the hand shower 07 002 or in the union connection set 07 264 blocked dirty see pages 1 and 2 Clean or replace t...

Page 8: ...de rechange pages 1 2 07 130 20mm 3 Placer les rosaces A sur les raccords excentr s Retirer les capuchons de protection B des crous de raccordement de la robinetterie et contr ler le si ge du filtre...

Page 9: ...rifier l installation en amont 2 Filtre impuret s obstru bouch dans la douchette 07 002 ou le raccord vis 07 264 voir page 1 et 2 nettoyer ou remplacer le filtre impuret s 3 Pomme de douche obstru e b...

Page 10: ...to p ginas 1 y 2 07 130 20mm 3 Colocar los rosetones A en los racores en S Retirar las tapas protectoras B de las tuercas de conexi n de la grifer a y verificar el asiento de los filtros colectores de...

Page 11: ...iciente Verificar la instalaci n preconectada 2 Filtro colector de suciedad de la teleducha 07 002 o de la conexi n de agua fr a o caliente conexi n 07 264 obstruido sucio v anse las p ginas 1 y 2 Lim...

Page 12: ...tanza dal muro di 20mm con una prolunga vedere pezzi di ricambio pagina 1 2 07 130 20mm 3 Inserire le rosette A sul raccordo a S Togliere i cappucci protettivi B dai dadi di raccordo del rubinetto e c...

Page 13: ...ione di flusso d acqua modificata 1 La pressione di alimentazione non sufficiente Controllare l installazione a monte 2 Filtri della manopola doccia 07 002 o dei raccordi a vite 07 264 otturati sporch...

Page 14: ...erwijder de beschermkappen B uit de aansluitmoeren van de kraan en controleer of de ingelegde vuilzeefjes C goed liggen Schroef de aansluitmoeren van de kraan op de S aansluitingen 4 Kraan met douches...

Page 15: ...minder water of andersoortige waterstraal 1 Aanvoerdruk niet voldoende voorgeschakelde installatie controleren 2 Vuilzeef in de handdouche 07 002 of schroefverbinding 07 264 verstopt verontreinigd zi...

Page 16: ...i ochronne B z nakr tek pod czeniowych armatury i sprawdzi osadzenie za o onych sitek gromadz cych zanieczyszczeniaC Nakr ci nakr tki pod czeniowe baterii na czniki S 4 Armatura z zestawem prysznicowy...

Page 17: ...talacj przy czeniow 2 Zanieczyszczone sitka w r czce prysznicowej 07 002 lub w po czeniu rubowym 07 264 zob str 1 i 2 Oczy ci lub wymieni sitka gromadz ce zanieczyszczenia 3 Niedro na zabrudzona r czk...

Page 18: ...19 GROHE 1 5 bar 3 bar 38 C 47 175 1 2 1 a 1 1 2 S 2 S 150mm 20mm 1 2 07 130 20mm 3 A S C S 4 D1 D E F D2 D 5 G 38 C 38 C G1 G 38 C G 38 C 5 1 5 J 3 3 GR...

Page 19: ...20 38 C 5 G 38 C H 6 K L G M 38 C G G2 38 C G L K 7 H R S 8 S 9 R H H2 P O 1 2 07 002 07 264 1 2 3 0 4 08 565 1 2 a a 3 T U 12mm V T D 4 W 45 346 1 2 42 C 47 439 1 2 3 4 1 2 3 4 GR...

Page 20: ...p ipojovac ch matic armatury odstra te ochrann krytky B a zkontrolujte spr vn usazen vlo en ch s tek pro zachycen ne istot C P ipojovac matice armatury na roubujte na S p pojky 4 Armatura se sprchovo...

Page 21: ...2 Ucpan zne i t n s tka pro zachycen ne istot v ru n spr e 07 002 nebo v p ipojovac m rouben 07 264 viz strana 1 a 2 S tka pro zachycen ne istot vy ist te nebo vym te 3 Ucpan zne i t n hlavice sprchy...

Page 22: ...7 130 20mm 3 Helyezze fel az A rozett kat az S csatlakoz sokra T vol tsa el a B v d sapk kat a szerelv ny csatlakoztat any ib l s vizsg lja meg a behelyezett C szennyez d s felfog sz r k illeszked s t...

Page 23: ...g r k pe 1 Nem elegend a v znyom s Ellen rizze az el kapcsol sok szerel s t 2 A szennyfog sz r a k szi zuhanyban 07 002 vagy a csatlakoz csavarzatban 07 264 eldugult elszennyez d tt l sd 1 s 2 oldal T...

Page 24: ...ubstitui o p gina 1 2 07 130 20mm 3 Enfiar os espelhos A nas liga es S Retire as tampas de protec o B das porcas de liga o da misturadora e verifique se os filtros de reten o de sujidades C se encontr...

Page 25: ...or ou altera o do aspecto do jacto de gua 1 A press o do abastecimento n o suficiente Verificar a instala o ligada a montante 2 Sujidade ou entupimento no chuveiro manual 07 002 ou no conjunto de fixa...

Page 26: ...m 3 Na S priklju ka nataknite rozeti A Iz priklju nih matic na armaturi odstranite za itni kapici B in preverite ali se filter lovilnika nesnage dobro prilega C Privijte priklju ni matici armature na...

Page 27: ...apajalni cevovod 2 Filter lovilnika nesnage v ro ni prhi 07 002 ali priklju ni spojki 07 264 je zama en umazan glejte strani 1 in 2 o istite ali zamenjajte filter lovilnika nesnage 3 Glava prhe je zam...

Page 28: ...nske dijelove str 1 2 07 130 20mm 3 Nataknite rozete A na S priklju ke Uklonite za titne kapice B s priklju nih matica armature i provjerite dosjed umetnutih za titnih mre ica protiv prljav tine C Pri...

Page 29: ...ne u ru nom tu u 07 002 ili u priklju nom vij anom spoju 07 264 je za epljena zaprljana pogledajte stranicu 1 i 2 o istite ili zamijenite mre icu protiv prljav tine 3 Glava tu a za epljena zaprljana O...

Page 30: ...iant 1 2 07 130 20mm 3 Introduce i rozetele A pe racordurile tip S Scoate i capacele de protec ie B de pe piuli ele de racord ale bateriei i verifica i pozi ia sitelor de captare impurit i C existente...

Page 31: ...e a impurit ilor din du ul de m n 07 002 sau sau din racordurile de alimentare 07 264 sunt nfundate murdare a se vedea pagina 1 i 2 cur a i sau nlocui i sitele de re inere a impurit ilor 3 Capul du ul...

Page 32: ...deki yedek par alar 07 130 20mm 3 Rozetleri A S ba lant lar na tak n Koruma kapaklar n B bataryan n ba lant somunlar ndan kart n ve pislik tutucu s zgecin C d zg n bir ekilde yerle tirilmi oldu undan...

Page 33: ...nc yeterli de il Besleme sistemini kontrol edin 2 El du undaki 07 002 veya vidal ba lant da ki 07 264 pislik tutucu s zge ler t kal kirlenmi bkz Sayfa 1 ve 2 Pislik tutucu s zge leri temizleyin veya...

Page 34: ...S anslutningarna Ta bort skyddshylsorna B fr n blandarens anslutningsmuttrar och kontrollera att smutssilarna C sitter r tt Skruva fast blandarens anslutningsmuttrar p S anslutningarna 4 Blandare med...

Page 35: ...trycket inte tillr ckligt Kontrollera den f rberedda installationen 2 Smutssilarna i handduschen 07 002 eller i skruvf rbandet 07 264 igent ppta f rorenade se sidan 1 och 2 Reng r eller byt ut smutssi...

Page 36: ...rres med 20mm med en forl ngelse se reservedele side 1 2 07 130 20mm 3 Stik rosetterne A p S tilslutningerne Tag beskyttelsesh tten B af armaturets tilslutningsm trikker og kontroller s det p den isa...

Page 37: ...mlerne i h ndbruseren 07 002 eller i tilslutningsforskruningen 07 264 er tilstoppet snavset se side 1 og 2 Rens eller udskift snavssamlerne 3 Bruserhovedet er tilstoppet snavset Rens bruserhovedet se...

Page 38: ...se reservedeler p side 1 2 07 130 20mm 3 Sett rosettene A p S tilkoblingene Fjern beskyttelseskappene B p tilkoblingsmutterne til armaturen og kontroller plasseringen av silen C Skru tilkoblingsmutter...

Page 39: ...trykk Kontroller den forankoblede installasjonen 2 Silen i h nddusjen 07 002 eller i skruforbindelsen til tilkoblingen 07 264 er tett eller skitten se side 1 og 2 Rengj r eller skift ut silene 3 Dusjh...

Page 40: ...atkaa 20mm n verran jatkokappaleella ks varaosat sivu 1 2 07 130 20mm 3 Aseta peitelaatat A ep keskoliit nt ihin Poista suojakannet B hanan liit nn ist ja kokeile ett sihdit C ovat paikoillaan ja kiin...

Page 41: ...tai vesisuihkun muoto muuttunut 1 Putkiston paine riitt m t n Tarkasta putkiston vedensy tt 2 K sisuihkussa 07 002 tai ruuviliitoksessa 07 264 olevat sihdit tukkeutuneet tai likaisia katso sivu 1 ja 2...

Page 42: ...vaadake Tagavaraosad lk 1 2 07 130 20mm 3 Asetage rosetid A S liideste otsa Eemaldage k barad B segisti hendusmutritest ja kontrollige paigaldatud pr gip durite C istu Keerake segisti hendusmutrid S l...

Page 43: ...t v iksem v i muutunud veejuga 1 Veesurve pole piisav kontrollige varustuss steemi 2 Pr gip dur k sidu is 07 002 v i kruviliitmes 07 264 ummistunud must vt lk 1 ja 2 puhastage v i vahetage pr gip dur...

Page 44: ...2 lappusi 07 130 20mm 3 Uzspraudiet rozetes A uz S veida piesl gumiem No emiet aizsargv ci us B no armat ras piesl guma uzgrie iem un p rbaudiet pies r ojumu sav k anas sietu C ievietojumu Uzskr v ji...

Page 45: ...aizs r ju i pies r ojuma sav k anas sieti rokas du 07 002 vai piesl guma skr vsavienojum 07 264 skatiet 1 un 2 lappusi izt riet vai nomainiet pies r ojuma sav kanas sietus 3 Du as galva aizs r jusi n...

Page 46: ...r atsargines dalis 1 ir 2 psl 07 130 20mm 3 U d kite dangtelius A ant S jung i Nuimkite nuo mai ytuvo jungiam j ver li apsauginius gaubtelius B ir patikrinkite statyt purvo surinkimo sieteli C pad t...

Page 47: ...ndentiekio sistemoje patikrinkite tiekimo sistem 2 U siki ne var s purvo surinkimo sieteliai kilnojamame du e 07 002 arba sriegin se jungtyse 07 264 r 1 ir 2 psl i valykite arba pakeiskite purvo surin...

Page 48: ...49 GROHE c 1 5 3 38 C 47 175 1 2 1 a 1 1 2 S 2S 150 20 1 2 07 130 20 3 A S B C S 4 D1 D F E D2 D 5 G 38 C 38 C G1 G 38 C G 38 C 5 H H1 H 5 J 3 3 RUS...

Page 49: ...50 38 C 5 G 38 C H 6 K L G M 38 C G G2 38 C G L K 7 H O P H R S 8 S 9 R H H2 P O 1 2 07 002 07 264 1 2 3 0 4 08 565 1 2 a a 3 T U 12 V T D 4 W 45 346 1 2 42 C 47 439 1 2 3 4 1 2 3 4 RUS...

Page 50: ...51 Grohe AG 34 333 34 337 34 339 X X X S X X X X X X X X X X 2 0 2 7 3 8...

Page 51: ...52...

Page 52: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: