background image

4

Français

Raccorder la robinetterie

, voir fig. [8] et [9].

Le raccordement d’eau froide doit être effectué à droite, 
celui d’eau chaude à gauche.

Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier 
l’étanchéité des raccordements.

Utilisation

Utilisation du panneau de commande

Régler la température de départ

Maintenir la touche 

Q

 enfoncée pendant 10 s.

=> 3 coups de bélier

   

Régler jusqu’à ce que la température optimale soit 

atteinte
=> 3 coups de bélier

Maintenance

Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer 
le cas échéant.

Couper l’alimentation électrique!

Couper l’alimentation en eau chaude 
et en eau froide.

Débrancher toutes les fiches

, voir fig. [9].

I. Batterie

, voir fig. [10].

Remplacer la batterie au plus tard 10 ans après la première 
mise en service de la robinetterie.

II. Capteur de température

, voir fig. [11].

1. Débrancher la fiche (A).
2. Dévisser l’écrou (B) et extraire le capteur de température (C).

III. Aérateur (48 009)

, voir volet I.

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.

Pièces de rechange

Voir volet I (* = accessoires spéciaux).

Remarque sur l’élimination des déchets

Jeter les batteries en respectant la réglementation 
de votre pays à ce sujet!

Touche Ouverture/Fermeture

Ouvre et ferme la robinetterie avec la température 
préréglée (réglage par défaut 38 °C) et plein débit.

Touche pause

Interrompt l’écoulement d’eau. Appuyer à nouveau 
sur la touche pour réactiver le fonctionnement.
Après le délai préréglé en mode pause 
(réglage par défaut: 60 s), la robinetterie 
est désactivée automatiquement.

Température

Permet d’augmenter (flèche rouge, gauche) ou de 
baisser (flèche bleue, droite) la température de l’eau.

Débit

Permet d’augmenter 

Q

 ou de diminuer 

Q

 le débit 

de l’eau avec un maximum de 4 niveaux.

Summary of Contents for Ondus 36 084

Page 1: ...English 1 Fran ais 2 Espa ol 3 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 084 96 696 031 M 213522 09 08 English 1 Fran ais 3 Espa ol 5...

Page 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the faucet...

Page 3: ...II 2 5 6 16mm 10 9 7 8 8mm 2 5mm 4 1 3 2 1 A B C 13mm 11 3...

Page 4: ...class B Contamination class 2 Rated surge voltage 2500 V Temperature for ball impact test 212 F The test for electromagnetic compatibility interference emission test was performed at the rated voltag...

Page 5: ...ears after commissioning the fitting at the latest II Thermistor see Fig 11 1 Disconnect plug in connector A 2 Unscrew nut B and pull out thermistor C III Flow control 48 009 see fold out page I Insta...

Page 6: ...e logiciel B Degr de salissure 2 Surtension nominale 2500 V Temp rature de l essai de duret la bille 100 C Le contr le de la compatibilit lectromagn tique contr le des missions de parasites a t effect...

Page 7: ...e de la robinetterie II Capteur de temp rature voir fig 11 1 D brancher la fiche A 2 D visser l crou B et extraire le capteur de temp rature C III A rateur 48 009 voir volet I Le montage s effectue da...

Page 8: ...y del agua caliente Datos de comprobaci n el ctrica Clase de software B Clase de contaminaci n 2 Sobretensi n transitoria nominal 2500 V Temperatura del ensayo de dureza 212 F La comprobaci n de la co...

Page 9: ...rimera puesta en funcionamiento de la grifer a II Termosensor v ase la fig 11 1 Separar la conexi n de enchufe A 2 Desenroscar la tuerca B y retirar el termosensor C III Mousseur 48 009 v ase la p gin...

Page 10: ...ga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone T l 905 271 2929 Fax T l copieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Service...

Reviews: