background image

6

P

Campo de aplicação

Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão 
(esquentadores abertos).

Dados Técnicos

• Pressão de caudal

mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar

• Pressão de serviço

máx. 10 bar

• Pressão de teste

16 bar

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar um 
redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água fria 
e a ligação da água quente! 
• Débito a 3 bar de pressão de caudal:

na misturadora de lavatório:

aprox. 6 l/min

na misturadora de bidé:

aprox. 13 l/min

• Temperatura

entrada de água quente

máx. 80 ?C

Recomendada

(poupança de energia) 60 ?C

Instalação

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens 

(respeitar a norma EN 806)

Montagem e ligação

, ver página desdobrável II, fig. [1] a [8].

Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.

Montar a válvula automática

, ver página desdobrável I.

Vedar o ralo!

Ligação

Efectuar a ligação das torneiras laterais com as canalizações de 
abastecimento.

Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se as 
ligações estão estanques.

Manutenção

Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças 
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Fechar a entrada de água fria e de água quente.
Parte superior

,

 

ver fig. [9].

Fixar a torneira lateral para que não deslize para trás!

Peças sobresselentes

, ver página desdobrável I (* = acessórios 

especiais)

TR

Kullan

ı

m sahas

ı

Bas

ı

nçs

ı

z kaplarla (aç

ı

k s

ı

cak su haz

ı

rlay

ı

c

ı

) çal

ı

ş

t

ı

rmak 

mümkün de

ğ

ildir!

Teknik Veriler

• Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

en az 0,5 bar / tavsiye edilen 1 - 5 bar

İş

letme bas

ı

nc

ı

maks. 10 bar

• Kontrol bas

ı

nc

ı

16 bar

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, bir bas

ı

nç 

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 aras

ı

nda yüksek bas

ı

nç 

farkl

ı

l

ı

klar

ı

ndan kaç

ı

n

ı

n! 

• 3 bar ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

ş

:

lavabo bataryasi:

yakl. 6 l/dak

bide bataryasi:

yakl. 13 l/dak

• S

ı

cakl

ı

k

S

ı

cak su giri

ş

i

maks. 80 ?C

Tavsiye edilen

(Enerji tasarrufu) 60 ?C

Montaj

Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile 
temizleyin 

(EN 806’ya dikkat edin)

!

Montaj ve ba

ğ

lant

ı

,

 bkz. katlan

ı

r sayfa II, 

ş

ekil [1] ila [8].

Katlan

ı

r sayfa I ’deki ölçülere dikkat edin.

Ak

ı

ş

 garnitürlerini tak

ı

n

, bkz. katlan

ı

r sayfa I. 

Bo

ğ

az k

ı

sm

ı

n

ı

 s

ı

zd

ı

rmaz hale getirin!

Ba

ğ

lant

ı

Yan valflerin ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n

ı

 besleme borular

ı

 ile 

gerçekle

ş

tirin.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su vanas

ı

n

ı

 aç

ı

n ve ba

ğ

lant

ı

lar

ı

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Bak

ı

m

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse de

ğ

i

ş

tirin ve 

özel armatür gresi ile gresleyin.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su vanas

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Salmastra

,

 

bkz. 

ş

ekil [9].

Yan valfi geriye kaymamas

ı

 için emniyete al

ı

n!

Yedek parçalar

, bkz. katlan

ı

r sayfa I (* = Özel aksesuar).

SK

Oblast’ použitia

Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

e vody) 

nie je možná!

Technické údaje

• Hydraulický tlak

min. 0,5 baru / doporu

č

ený 1 - 5 barov

• Prevádzkový tlak

max. 10 barov

• Skúšobný tlak

16 barov

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat’ 
reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou 
studenej a teplej vody! 
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:

- umývadlová batéria:

cca 6 l/min

- Bidetová batéria:

cca 13 l/min

• Teplota

Vstup teplej vody

max. 80 ?C

Odporú

č

aný

(úspora energie) 60 ?C

Inštalácia

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Montáž a pripojenie

, pozri skladaciu stranu II, obr. [1] až [8].

Dodržujte pritom kótované rozmery na skladacej strane I.

Montáž súpravy pre vypúšt’anie vody

,

 

pozri skladaciu stranu I.

Utesnite tvarované kalichové hrdlo!

Pripojenie

Postranné ventily pripojte na napájacie vodovodné potrubie.
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnost’ 
všetkých spojov.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, príp. vyme

ň

te a namažte 

špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

Vršok

,

 

pozri obr. [9].

Postranný ventil zaistite proti spätnému zasunutiu!

Náhradné diely,

 pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne 

príslušenstvo).

Summary of Contents for Ondus 20 149

Page 1: ...L 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 96 318 031 M 214937 07 11 20 149 24 031 D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FI...

Page 2: ...149 24 031 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weiterg...

Page 3: ...II 24mm 32mm 30mm 2 5mm 17mm 30mm 19mm 8mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...der EN 806 Installation and connection see fold out page II Figs 1 to 8 Refer to the dimensional drawing on fold out page I Fit pop up waste set see fold out page I Seal plug hole rim Connection For t...

Page 5: ...3 bar di pressione idraulica con rubinetto lavabo ca 6 l min con miscelatore bidet ca 13 l min Temperatura In entrata max 80 C Consigliata risparmio di energia 60 C Installazione Prima e dopo l insta...

Page 6: ...vandsindgang max 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen V r opm rksom p EN 806 Montering og tilslutning se foldeside II ill 1 t...

Page 7: ...tarvike PL Zakres stosowania U ytkowanie z bezci nieniowymi podgrzewaczami wody pracuj cymi w systemie otwartym nie jest mo liwe Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 5 bar zalecane 1 5 bar Ci ni...

Page 8: ...te proti zp tn mu zasunut N hradn d ly viz skl dac strana I zvl tn p slu enstv H Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem m k dtethet M szaki adatok raml...

Page 9: ...dak S cakl k S cak su giri i maks 80 C Tavsiye edilen Enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan nce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Montaj ve ba lant bkz katlan r sayfa...

Page 10: ...jivo stran I dodatna oprema HR Podru je primjene Kori tenje s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu e Tehni ki podaci Hidrauli ki tlak min 0 5 bar preporu eno 1 5 bar Radni tlak ma...

Page 11: ...li 80 C ieteicamais ener ijas taup ana 60 C Instal ana R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms un p c instal cijas iev rojiet EN 806 Ieb ve un piesl gums skatiet II atv rumu no 1 l dz 8 att lam I...

Page 12: ...ucte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Montarea i racordarea a se vedea pagina pliant II fig 1 p n la 8 Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliant I Se monteaz garnitura de sc...

Page 13: ...RUS Grohe AG 20 149 24 031 X X X X X X X X X X 4 5 4 0...

Page 14: ......

Reviews: