background image

16

P

Campo de utilização

A sua utilização é possível com: termoacumuladores 
de pressão, esquentadores com comando térmico e 
esquentadores com comando hidráulico. 

Não

 é possível 

proceder à utilização com reservatórios sem pressão 
(aquecedores de água abertos).

Dados técnicos

Pressão de caudal:

mín. 0,5 bar

recomendada 1 - 5 bar

Pressão de serviço

máx. 10 bar

Pressão de teste

16 bar

Deve ser montado um redutor de pressão para 
pressões estáticas superiores a 5 bar.
Devem ser evitados grandes desequilíbrios de 
pressão entre ligações de água fria e de 
água quente!

Débito à pressão de caudal de 3 bar: 

aprox. 11,5 l/min

Temperatura
Entrada de água quente:

máx. 80 

°

C

Recomendada para poupar energia:

60 

°

C

Ligação da água

fria - à direita

quente - à esquerda

Comprimento do tubo

máx. 60mm

Instalação

Purgar as tubagens.

Monte préviamente a misturadora para lava-louça

Consulte o desenho cotado na página desdobráve l.

Montar a bica giratória da misturadora

O âmbito do movimento giratório (A) é regulável por meio 
do batente, consulte a página desdobrável III, fig. [1].

Montar a misturadora da banca do lava-louça, 

ver fig. [2].

Nota:

 na ausência da placa de estabilização (B), o 

comprimento do tubo pode ser aumentado em 15mm.

São ainda possíveis as seguintes posições do 
manípulo, 

consulte a fig. [3].

Ligar a misturadora da banca do lava-louça, 

ver fig. [2] e [4].
- Ligação de água quente 

(marca vermelha) 

= esquerda

- Ligação água fria (marca azul)

= direita

Abrir a água fria e quente e verificar se as ligações 
estão estanques!

Utilização

 (Posição do manípulo à direita)

Girar o manípulo para a direita

= abrir (caudal

de água)

Girar o manípulo para a esquerda = fechar
Virar o manípulo para a frente

= água fria

Virar o manípulo para trás

= água quente

Limitador de caudal

Esta misturadora vem equipada com um limitador de 
caudal. Assim, é possível uma redução individual 
contínua do caudal. A regulação de origem foi feita 
para o caudal máximo.

Não é aconselhável a utilização de reguladores de 
caudal juntamente com esquentadores hidráulicos.

Para activar, ver "Substituição do cartucho" 
ponto 1 a 3, fig. [5] e [6].

Manutenção

Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as 
peças e lubrificar com massa especial para mistura-
doras (n° de encomenda 18 012).

Fechar a água fria e quente!

I. Substituição do cartucho, 

ver fig. [5].

1. Retire o tampão (C).
2. Desaperte o parafuso (D) e extraia o manípulo (E).
3. Desaperte a calota (G).
4. Soltar parafusos (H) e retirar o cartucho completo (J).
5. Substitua o cartucho (J) completo.

A montagem é feita pela ordem inversa.

Prestar atenção à posição de montagem!

Prestar atenção para que as juntas do cartucho 
encaixem no corpo da misturadora. Apertar os 
parafusos (H) 

alternada e uniformemente

.

II.

Desapertar o 

emulsor (13 928) 

e limpar, ver página 

desdobrável II.

A montagem é feita pela ordem inversa.

Peças sobresselentes

, consulte a página desdo-

brável II ( * = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação desta misturadora 
constam das Instruções de conservação anexas.

Summary of Contents for Minta 32 917

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 917 97 813 131 M 30 326 02 03 Minta...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II...

Page 4: ...ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Bedienung Hebelkopfstellung rechts Hebel nach rechts schwenken ffnen Wasserflu Hebel nach links schwenken schlie en Hebel nach vorne schwenken Kaltwasser Heb...

Page 5: ...and check connections for leakage Operation Lever head position right Slide lever to right open water flow Slide lever to left close Slide lever towards front cold water Slide lever towards back hot w...

Page 6: ...tanch it des raccords Utilisation position de levier droite Faire pivoter le levier vers la droite ouvrir l eau coule Pivoter le levier vers la gauche fermer Pivoter le levier vers l avant eau froide...

Page 7: ...obar la estanqueidad de las conexiones Manejo cabezal a la derecha Desplazar palanca hacia la derecha abrir sale agua Desplazar palanca hacia la izquierda cerrar Desplazar palanca hacia delante agua f...

Page 8: ...Aprire le entrate dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Comando posizione della leva a destra Ruotare la leva verso destra aprire il flusso d acqua Ruotare la leva verso sinis...

Page 9: ...chts draaien openen stromend water Hendel naar links draaien sluiten Hendel naar voren draaien koud water Hendel naar achteren draaien warm water Volumebegrenzer Deze kraan is voorzien van een kardoes...

Page 10: ...rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Hantering handgreppsl ge h ger Sv ng handgreppet t h ger ppna vattenfl de Sv ng handgreppet t v nster st nga Sv ng handgreppet fram t kallt vatten Sv ng...

Page 11: ...g kontroll r at tilslutningerne er t tte Betjening grebshoved t h Grebet drejes mod h jre bne vandet l ber ud Drej grebet til venstre lukket Drej grebet fremad koldt vand Drej grebet tilbage varmt van...

Page 12: ...ingene er tette Betjening h ndgrepstilling til h yre Sving h ndgrepet mot h yre pne vann renner ut Sving h ndgrepet mot venstre stenge Sving h ndgrepet forover kaldt vann Sving h ndgrepet bakover varm...

Page 13: ...oikealla Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys K ytt vipu oikealla puolella Vipu oikealle auki vesi virtaa Vipu vasemmalle kiinni Vipu eteenp in kylm vesi Vipu taaksep in...

Page 14: ...owadzenie zimnej wody oznakowanie niebieskie str prawa Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno po cze Obs uga po o enie g owicy z d wigni po prawej stronie Odchylenie...

Page 15: ...12 UAE 11 5...

Page 16: ...13 GR 0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 11 5 l min 80 C 60 C 60mm III 1 2 15mm 3 2 4 1 3 5 6 18 012 5 1 C 2 D E 3 G 4 H J 5 J H 13 928 II I...

Page 17: ...tev t p vod studen a tepl vody a p ezkou et t snost spoj Obsluha hlavice p ky v poloze vpravo P ku oto it doprava otev eno p vod vody P ku oto it doleva uzav eno P ku oto it dop edu studen voda P ku o...

Page 18: ...ellen rizz k a bek t sek t m tetts g t Kezel s himbafej ll s jobbra A himbakar jobbraforgat sa nyit s v zkifoly s A himbakar balraforgat sa z r s A himbakar el reforgat sa hidegv z A himbakar h trafo...

Page 19: ...esquerda Liga o gua fria marca azul direita Abrir a gua fria e quente e verificar se as liga es est o estanques Utiliza o Posi o do man pulo direita Girar o man pulo para a direita abrir caudal de gua...

Page 20: ...n s zd rmaz olup olmad n kontrol edin Kullanma kol ba pozisyonu sa Kolu sa a evirin a n Su ak Kolu sol tarafa evirin kapat n Kolu ne evirin So uk su Kolu arkaya evirin S cak su Ak m s n rlay c s Bu a...

Page 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 11 5 80 C 60 C 60 I A III 1 2 B 15 3 2 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 C 2 D E 3 G 4 H J 5 J H II 13 928 II II...

Page 22: ...Otvorit pr vod studenej a teplej vody a skontrolovat tesnost spojov Obsluha hlavica p ky v polohe vpravo P ku oto it doprava otvoren pr vod vody P ku oto it dol ava uzavret pr vod P ku oto it dopredu...

Page 23: ...k tople vode rde a oznaka levo Priklju ek hladne vode modra oznaka desno Odprite dotok hladne in tolpe vode ter preverite tesnjenje priklju kov Uporaba desni polo aj glave ro ice Ro ico potisnite v de...

Page 24: ...hladne vode plava oznaka desno Otvorite dovod hladne i tople vode te ispitajte dali je spoj zabrtvljen Rukovanje polo aj glave poluge desno Polugu zakrenuti na desno otvoreno voda te e Polugu zakrenut...

Page 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 11 5 80 C 60 C 60 I A III 1 2 B 15 3 2 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 C 2 D E 3 G 4 H J 5 J H II 13 928 II II...

Page 26: ...asetseb paremal P rake kang paremale avatud vesi voolab P rake kang vasakule suletud P rake kang ette k lm vesi P rake kang taha kuum vesi Voolum ra piiraja K esolev segisti on varustatud voolum ra p...

Page 27: ...m jums pa kreisi Aukst dens piesl gums zils apz m jums pa labi Iesl gt dens padevi un p rbaud t s ces savienojuma viet s Lieto ana sviras galva pa labi Ja pagrie sviru pa labi atv rts tek dens Ja pag...

Page 28: ...as prie alto vandens m lyna spalva de in je Paleiskite alto ir kar to vandens srov ir patikrin kite ar per sujungimo vietas neteka vanduo Kaip naudotis mai ytuvu svirties galvut de in je pus je Pasuku...

Page 29: ......

Page 30: ...III 1 A 150 0 360 4 B 19mm 13mm 2 6 2 5mm 2 5mm D C E G H 5 J 70 _ 3...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: