background image

17

Grohe bataryalar

ı

n

ı

 bas

ı

nçl

ı

 hidrofor veya 

ş

ofbenle 

birlikte kullanabilirsiniz.

Bas

ı

nçs

ı

z kaplarla (= aç

ı

k s

ı

cak su haz

ı

rlay

ı

c

ı

çal

ı

ş

t

ı

rmak mümkün de

ğ

ildir.

Bataryay

ı

 kusursuz olarak kullanabilmek için ak

ı

ş

 

bas

ı

nc

ı

1 ila 5 bar aras

ı

nda olmal

ı

d

ı

r.

Yüksek ak

ı

ş

 bas

ı

nçlar

ı

nda bas

ı

nç dü

ş

ürücü monte 

etmenizi öneririz.

Yeni kurulumda montajdan önce ve sonra so

ğ

uk 

ve s

ı

cak su borular

ı

n

ı

 suyun içinde herhangi bir 

kir kalmayana kadar su ile temizleyin. Aksi 
taktirde borularda kalan art

ı

klar bataryay

ı

 

t

ı

kayabilir ve içme suyunu kirletebilir.

Kurulum s

ı

ras

ı

nda yüzeylere aletlerle zarar 

vermemeye dikkat edin. Bu sebeple asla di

ş

li 

penseler kullanmay

ı

n.

1

8

 = 

Ş

ekil numaras

ı

1

Hareketli gagay

ı

 monte edin. Hareketli k

ı

s

ı

m stop 

üzerine yerle

ş

tirilebilir.

2

Tezgah üzerine montaj:

 Rozeti 

B

 O-ring 

ile 

bataryan

ı

n üzerine ittirin. Bataryay

ı

 tezgahtaki 

D

 

delikten geçirin. Civata diskini 

E

 tak

ı

n ve nipeli 

F

 

alttan yerine yerle

ş

tirin. Bataryay

ı

 somun ile 

tespitleyin

 G

.

3

Lavabo üzerinde montaj:

 Rozeti 

B

 O-ring 

ile 

bataryan

ı

n üzerine ittirin. Bataryay

ı

 lavabodaki 

H

 

delikten geçirin. Stabilizasyon plakas

ı

n

ı

 

ve civata 

diskini 

E

 tak

ı

n ve nipeli 

F

 alttan yerine yerle

ş

tirin. 

Bataryay

ı

 somun ile tespitleyin

 G.

4

Bataryan

ı

n ba

ğ

lant

ı

 hortumlar

ı

n

ı

 bükmemeye ve 

ğ

üm yapmamaya dikkat edin.

5

Ba

ğ

lant

ı

 hortumlar

ı

n

ı

 conta 

J

 kullanarak kö

ş

e valfine 

vidalay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su giri

ş

ini aç

ı

n ve ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k yönünden kontrol edin.

6

Bataryan

ı

n kullan

ı

m

ı

.

Bu batarya bir ak

ı

m s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

s

ı

 ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Böylece 

kademesiz olarak bireysel ak

ı

ş

 miktar

ı

n

ı

n (debi) 

s

ı

n

ı

rlanmas

ı

 mümkündür.

Üretici taraf

ı

ndan mümkün olan en fazla ak

ı

ş

ayarlanm

ı

ş

t

ı

r.

Hidrolik kumandal

ı

 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

n kullan

ı

lmas

ı

 

durumunda, ak

ı

ş

 miktar s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

n

ı

n montaj

ı

 

tavsiye edilmez.

7

Tapay

ı

 

K

 ç

ı

kar

ı

n. Setuskuru 

L

 3mm’lik bir alyen 

anahtar

ı

 ile sökün ve açma kapama kolunu 

M

 al

ı

n. 

Kapa

ğ

ı

 ç

ı

kart

ı

N

.

8

Ak

ı

ş

 miktar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi bir ayar vidas

ı

n

ı

n 2.5mm 

lik bir alyen anahtar

ı

 ile ayarlanmas

ı

 sayesinde olur.

Ar

ı

za: 

Su miktar

ı

 gözle görülür miktarda daha az veya su 

ak

ı

ş

 görüntüsü de

ğ

i

ş

ti.

1. Temin bas

ı

nc

ı

 yeterli de

ğ

il: Besleme sistemini kontrol 

edin.

2. Perlatör (13 928) t

ı

kal

ı

 / kirli: Perlatörü temizleyin veya 

de

ğ

i

ş

tirin.

Ar

ı

za: 

Batarya gövdesinde s

ı

zma

1. Kartu

ş

un tespitleme civatas

ı

 (46 048) gev

ş

ek: 

Kartu

ş

un tespitleme civatalar

ı

n

ı

 dönü

ş

ümlü olarak 

s

ı

k

ı

n.

2. Kartu

ş

 yüzeyindeki contalar hasarl

ı

 veya contalama 

alan

ı

nda kir parçac

ı

klar

ı

 bulunuyor: So

ğ

uk ve s

ı

cak su 

giri

ş

ini kapat

ı

n. Contalama alanlar

ı

n

ı

 kontrol edin ve 

temizleyin veya kartu

ş

u komple de

ğ

i

ş

tirin.

3. 80 ?C s

ı

cakl

ı

ğ

ı

nda s

ı

cak su veya besleme sisteminde 

bas

ı

nç olu

ş

mas

ı

 gibi onaylanmayan kullan

ı

ko

ş

ullar

ı

: Kullan

ı

m ko

ş

ullar

ı

ndan emin olun. Gerekirse 

kartu

ş

u komple de

ğ

i

ş

tirin.

Meydana gelen di

ğ

er sorunlar için lütfen teknik servis ile 

ileti

ş

ime geçin.

Bak

ı

m ile ilgili gerekli aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurunuz. Bataryan

ı

n geri dönü

ş

türülmesi 

için geçerli olan ulusal kanunlara dikkat edin.

Montajdan önce

Montaj

, Sayfa 2

Ak

ı

ş

 s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

, Sayfa 4

Ar

ı

za onar

ı

m

ı

, Sayfa 1

Bak

ı

m ve geri dönü

ş

üm

TR

Summary of Contents for Flair 32 452

Page 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Flair 96 291 031 M 217532 06 10 Flair 32 452 32 453 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 8 2 5mm 2 5mm 4 max 80 C 5 19mm J 7 M L K N 3mm 1 A 150 0 360 B E F C H G 3 8 3 I G 13mm max 45mm B G C D 13mm G 3 8 2 E F max 60mm...

Page 4: ...den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge...

Page 5: ...the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infini...

Page 6: ...ude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et...

Page 7: ...comprobar la estanqueidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste d...

Page 8: ...ll acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo...

Page 9: ...kages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capacite...

Page 10: ...rawdzi szczelno pod cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A 2 C D F G 3 C H F G 4 5 J 6 7 K L 3mm M N 8 2 5mm 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...y a zkontrolujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednast...

Page 13: ...eit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get...

Page 14: ...ras de esquadria usando a junta J Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal...

Page 15: ...ovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev kol...

Page 16: ...ite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje...

Page 17: ...i etan eitatea racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitator...

Page 18: ...trol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a...

Page 19: ...varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr...

Page 20: ...ontroller om tilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st...

Page 21: ...og kontroller at koblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gje...

Page 22: ...en tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtau...

Page 23: ...uma vee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piir...

Page 24: ...t karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak penisk...

Page 25: ...to bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti...

Page 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 A 2 B C D E F G 3 H I E F G 4 5 J 6 7 K L 3 M N 8 2 5 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 27: ...26 Grohe AG 32 452 32 453 X X X X X X X X X X 2 0 2 0...

Page 28: ......

Reviews: