background image

10

Αυτή

 

τη

 µ

παταρία

 

της

 GROHE µ

πορείτε

 

να

 

τη

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 µ

ε

 

συσσωρευτή

 

πίεσης

 

ή

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνα

.

Η

 

λειτουργία

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 

( =

ανοιχτοί

 

θερ

µ

οσίφωνες

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

Για

 

να

 µ

πορέσετε

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

τη

 µ

παταρία

 

χωρίς

 

προβλή

µ

ατα

 

θα

 

πρέπει

 

η

 

πίεση

 

ροής

 

να

 

κυ

µ

αίνεται

 

µ

εταξύ

 1 

και

 5 bar.

Σε

 

υψηλότερες

 

πιέσεις

 

ροής

 

προτείνου

µ

ε

 

την

 

τοποθέτηση

 µ

ιας

 

βαλβίδας

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

.

Στη

 

νέα

 

τοποθέτηση

ξεπλύνετε

 

καλά

 

πριν

 

και

 

µ

ετά

 

τη

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

τους

 

σωλήνες

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

, µ

έχρι

 

το

 

νερό

 

να

 µ

ην

 

περιέχει

 

άλλες

 

ακαθαρσίες

Τα

 

κατάλοιπα

 

που

 

ενδεχο

µ

ένως

 

να

 

παρα

µ

ένουν

 

στους

 

σωλήνες

 

µ

πορούν

 

να

 

βουλώσουν

 

τη

 µ

παταρία

 

και

 

να

 

ρυπάνουν

 

το

 

πόσι

µ

ο

 

νερό

.

Προσέξτε

 

ώστε

 

κατά

 

την

 

εγκατάσταση

 

να

 µ

ην

 

προκαλέσετε

 

πάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

ζη

µ

ιές

 µ

ε

 

τα

 

εργαλεία

Για

 

το

 

λόγο

 

αυτό

 µ

η

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

σε

 

κα

µ

ία

 

περίπτωση

 

οδοντωτές

 

πένσες

.

1

Αριθ

µ

ός

 

εικόνας

1

Συναρ

µ

ολογήστε

 

την

 

περιστρεφό

µ

ενη

 

εκροή

Μπορείτε

 

να

 

ρυθ

µ

ίστε

 

την

 

περιοχή

 

περιστροφής

 

πέρα

 

από

 

το

 

ση

µ

είο

 

τερ

µ

ατισ

µ

ού

A

.

2

Τοποθέτηση

 

στον

 

πάγκο

 

εργασίας

:

 

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

Β

 

µ

ε

 

τον

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

C

 

επάνω

 

στη

 

µ

παταρία

Περάστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

έσα

 

από

 

την

 

οπή

 

στον

 

πάγκο

 

εργασίας

D

Περάστε

 

τη

 

ροδέλα

 

µ

όνωσης

Ε

 

και

 

την

 

αντίθετη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

F

 

από

 

κάτω

Στερεώστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

ε

 

το

 

παξι

µ

άδι

G

.

3

Τοποθέτηση

 

στο

 

νεροχύτη

:

 

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

Β

 

µ

ε

 

τον

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

 

C

 

επάνω

 

στη

 µ

παταρία

Περάστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

έσα

 

από

 

την

 

οπή

 

στο

 

νεροχύτη

 

H

Περάστε

 

το

 

έλασ

µ

α

 

στήριξης

 

Ι

τη

 

µ

ονωτική

 

ροδέλα

 

Ε

 

και

 

την

 

αντίθετη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

F

 

από

 

κάτω

Στερεώστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

ε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 

G

.

4

Προσέξτε

 

ώστε

 

να

 µ

ην

 

τσακίσετε

 

ή

 

γυρίσετε

 

τα

 

σπιράλ

 

πίεσης

 

της

 µ

παταρίας

.

5

Βιδώστε

 

τους

 

σωλήνες

 

πίεσης

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

 µ

ε

 

τη

 µ

όνωση

στις

 

γωνιακές

 

βαλβίδες

.

Ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

.

6

Έτσι

 

θα

 

χειριστείτε

 

τη

 µ

παταρία

.

Αυτά

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

διαθέτουν

 

έναν

 

αναστολέα

 

ροής

Έτσι

 

έχετε

 

τη

 

δυνατότητα

 

να

 µ

ειώσετε

 

αδιαβάθ

µ

ητα

 

τη

 

ροή

 

του

 

νερού

.

Η

 

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

 

ισοδυνα

µ

εί

 µ

ε

 

τη

 µ

έγιστη

 

δυνατή

 

παροχή

.

∆εν

 

συνιστάται

 

η

 

σύνδεση

 

του

 

αναστολέα

 

ροής

 

µ

ε

 

υδραυλικούς

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

7

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 

K

Ξεβιδώστε

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

L

 µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 3mm 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

µ

οχλό

 

M

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 

N

.

8

Μεταβάλετε

 

τη

 

ροή

 µ

ε

 

περιστροφή

 

της

 

βίδας

 

ρύθ

µ

ισης

 µ

ε

 

κλειδί

 

άλεν

 2,5mm.

Βλάβη

:

 

Η

 

ροή

 

είναι

 

αισθητά

 

λιγότερη

 

ή

 

αλλαγ

µ

ένη

 

εικόνα

 

δέσ

µ

ης

 

νερού

1.

Η

 

πίεση

 

παροχής

 

δεν

 

είναι

 

αρκετή

Ελέγξτε

 

το

 

σύστη

µ

α

 

τροφοδοσίας

.

2.

Βουλω

µ

ένο

/

λερω

µ

ένο

 

φίλτρο

 (13 928): 

Καθαρίστε

 

ή αντικαταστήστε

 

το

 

φίλτρο

.

Βλάβη

:

 

∆ιαρροή

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

της

 µ

παταρίας

1.

Έχουν

 

λυθεί

 

οι

 

βίδες

 

στερέωσης

 

του

 

µ

ηχανισ

µ

ού

(46 048): 

Σφίξτε

 

τις

 

βίδες

 

στερέωσης

 

του

µ

ηχανισ

µ

ού

 

εναλλάξ

.

2.

Φθορές

 

στο

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

ή

 

βρω

µ

ιά

 

στις

 

επιφάνειες

 

µ

όνωσης

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

του

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

Ελέγξτε

 

και

 

καθαρίστε

 

τις

 

επιφάνειες

 

στεγανοποίησης

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

ολόκληρο

 

το

µ

ηχανισ

µ

ό

.

3.

Ανεπίτρεπτες

 

συνθήκες

 

λειτουργίας

 

όπως

 

π

.

χ

θερ

µ

οκρασία

 

ζεστού

 

νερού

 

πάνω

 

από

 80 ?C, 

κρουστικά

 

φορτία

 

πίεσης

 

στο

 

προεγκατεστη

µ

ένο

 

σύστη

µ

α

Εξασφαλίστε

 

τις

 

συνθήκες

 

λειτουργίας

Εάν χρειαστεί

αντικαταστήστε

 

ολόκληρο

 

το

 

µ

ηχανισ

µ

ό

.

Στην

 

περίπτωση

 

διαφορετικών

 

βλαβών

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

τεχνίτη

 

εγκατάστασης

.

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

Τηρείτε

 

τις

 

ισχύουσες

 

διατάξεις

 

της

 

χώρας

 

σας

 

για

 

την

 

απόρριψη

 

της

 µ

παταρίας

.

Πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

Εγκατάσταση

σελίδα

 2

Αναστολέας

 

ροής

σελίδα

 2

Αποκατάσταση

 

βλαβών

σελίδα

 1

Περιποίηση

 

και

 

ανακύκλωση

GR

Summary of Contents for Flair 32 452

Page 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Flair 96 291 031 M 217532 06 10 Flair 32 452 32 453 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 8 2 5mm 2 5mm 4 max 80 C 5 19mm J 7 M L K N 3mm 1 A 150 0 360 B E F C H G 3 8 3 I G 13mm max 45mm B G C D 13mm G 3 8 2 E F max 60mm...

Page 4: ...den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge...

Page 5: ...the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infini...

Page 6: ...ude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et...

Page 7: ...comprobar la estanqueidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste d...

Page 8: ...ll acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo...

Page 9: ...kages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capacite...

Page 10: ...rawdzi szczelno pod cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A 2 C D F G 3 C H F G 4 5 J 6 7 K L 3mm M N 8 2 5mm 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...y a zkontrolujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednast...

Page 13: ...eit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get...

Page 14: ...ras de esquadria usando a junta J Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal...

Page 15: ...ovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev kol...

Page 16: ...ite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje...

Page 17: ...i etan eitatea racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitator...

Page 18: ...trol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a...

Page 19: ...varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr...

Page 20: ...ontroller om tilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st...

Page 21: ...og kontroller at koblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gje...

Page 22: ...en tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtau...

Page 23: ...uma vee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piir...

Page 24: ...t karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak penisk...

Page 25: ...to bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti...

Page 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 A 2 B C D E F G 3 H I E F G 4 5 J 6 7 K L 3 M N 8 2 5 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 27: ...26 Grohe AG 32 452 32 453 X X X X X X X X X X 2 0 2 0...

Page 28: ......

Reviews: