background image

28

RUS

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Установку

 

разрешается

 

производить

 

только

 

в

 

морозостойких

 

помещениях

.

Следует

 

использовать

 

только

 

оригинальные

 

запчасти

 

и

 

принадлежности

Использование

 

иных

 

деталей

 

влечет

 

за

 

собой

 

аннулирование

 

гарантии

 

и

 

знака

 CE 

и

 

может

 

привести

 

к

 

травматизму

.

Технические

 

характеристики

Питающее

 

напряжение

:

6V

В

литиевая

 

батарея

тип

 CR-P2

Автоматическое

 

аварийное

 

отключение

:

60

сек

 

(6 - 420

сек

устанавливаемое

)  

Время

 

задержки

 

действия

:

1

сек

(0 - 19  

сек

устанавливаемое

)

 

Диапазон

 

обнаружения

 

по

 Kodak Gray Card, 

серая сторона

, 8 x  10”, 

поперечный

 

формат

 

(7 - 20

см

,

устанавливаемый

): 16

см

Вид

 

защиты

 

смесителя

:

IP 59K

Возможна

 

термическая

 

дезинфекция

.

Данные

 

электрооборудования

Класс

 

программного

 

обеспечения

A

Степень

 

загрязнения

2

Рабочее

 

импульсное

 

напряжение

2500

В

Температура

 

при

 

испытании

 

на

 

твердость

100 °C

Проверка

 

на

 

электромагнитную

 

совместимость

 (

излучение

 

помех

произведена

 

с

 

рабочими

 

значениями

 

напряжения

 

и

 

тока

.

Для

 

снижения

 

уровня

 

шума

 

в

 

соответствии

 

с

 DIN 4109 

при

 

давлении

 

в

 

водопроводе

 

более

 0,5 M

Па

 

рекомендуется

 

установить

 

редуктор

 

давления

.

Стандартные

 

функции

,

выбор

 

программ

,

см

техническую

 

информацию

www.grohe.com/tpi/euroeco-ce

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 

Zur Porta 9

D-32457 Porta Westfalica

Установка

,

 

см

вкладку

 I - II.

Перед

 

установкой

 

и

 

после

 

установки

 

тщательно

 

промыть систему

 

трубопроводов

 

(

соблюдать

 

стандарт

 EN 806)

!

Откройте

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

проверьте

 

герметичность

 

соединений

.

Техническое

 

обслуживание

,

 

см

вкладку

 II.

• 

Перекрыть

 

подачу

 

воды

 

и

 

отключить

 

подачу

 

напряжения

!

• 

Прекратить

 

подачу

 

напряжения

!

• 

Проверьте

очистите

 

и

 

при

 

необходимости

 

замените

 

все

 

детали

.

Мигающая

 

контрольная

 

лампа

 

в

 

сенсорном

 

оборудовании

 

сигнализирует

 

о

 

почти

 

разряженной

 

батарее

.

Запасные

 

части

,

см

вкладку

 I (* = 

специальные

 

принадлежности

).

,

Уход

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

настоящим

 

изделием

 

приведены

 

в прилагаемой

 

инструкции

.

Неисправность

/

Причина

/

Устранение

Неисправность

Причина

Устранение

Вода

 

не

 

течет

Фильтр

 

перед

 

электромагнитным

 

клапаном

 

засорен

Электромагнитный

 

клапан

 

неисправен

Отсутствует

 

контакт

 

в

 

штекерном

 

разъеме

Батарея

 

разрядилась

(

контрольная

 

лампа

 

светится

 

непрерывно

)

-

Очистить

 

фильтр

-

Заменить

 

электромагнитный

 

клапан

-

Проверить

 

аппаратный

 

промежуточный

 

штепсель

-

Заменить

 

батарею

Вода

 

течет

 

не

 

по желанию

Диапазон

 

действия

 

сенсорного

 

оборудования

 

для

 

местных

 

условий

 

установлен

 

на

 

слишком

 

большое

 

значение

Активирована

 

автоматическая

 

промывка

Электромагнитный

 

клапан

 

неисправен

-

Уменьшить

 

диапазон

 

восприятия

 

с

 

дистанционным

 

управлением

 (

специальные

 

принадлежности

артикул

 

: 36 407)

-

Подождать

 

в

 

течение

 1 - 10

минут

-

Заменить

 

электромагнитный

 

клапан

 

Количество

 

воды

 

слишком

 

мало

Аэратор

 

засорен

Фильтр

 

перед

 

электромагнитным

 

клапаном

 

загрязнен

-

Очистить

 

или

 

заменить

 

аэратор

-

Очистить

 

фильтр

Summary of Contents for Euroeco Cosmopolitan E 36 274

Page 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 274 EUROECO COSMOPOLITAN E 99 487 131 M 232557 11 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12...

Page 2: ...I 1 2 21mm 3 4...

Page 3: ...II 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2...

Page 4: ...nd Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation siehe Klappseite I II Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806 beachten Anschl sse auf...

Page 5: ...Installation see fold out page I II Flush pipes thoroughly before and after installation observe EN 806 Open hot and cold water supply and check that connections are watertight Maintenance see fold o...

Page 6: ...hland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation voir volet I II Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter les normes EN 806 Ouvrir l arriv e d eau fr...

Page 7: ...n v ase la p gina desplegable I II Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tener en cuenta EN 806 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comproba...

Page 8: ...e effettuare un lavaggio a fondo del sistema di tubazioni osservare le norme EN 806 Aprire l entrata dell acqua fredda e calda e controllare la tenuta dei raccordi Manutenzione vedere risvolto di cope...

Page 9: ...rta 9 D 32457 Porta Westfalica Installatie zie uitvouwbaar blad I II Leidingen v r en na het installeren grondig spoelen EN 806 in acht nemen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluit...

Page 10: ...tallation se utvikningssida I II Spola noggrant igenom r rledningarna f re och efter installationen observera EN 806 ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta...

Page 11: ...Porta Westfalica Installation se foldeside I II Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen overhold EN 806 bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r om tilslutningerne er t...

Page 12: ...orta Westfalica Installering se utbrettside I II Spyl r rledningssystemet grundig f r og etter installasjon f lg EN 806 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Vedlikeh...

Page 13: ...Installation katso k nt puolen sivu I II Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys Huolto kats...

Page 14: ...zed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Odkr ci zawory doprowadzenia zimnej i ciep ej wody oraz sprawdzi szczelno po cze Konserwacja zob str rozk adana II Odci d...

Page 15: ...12...

Page 16: ...420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 16cm IP 59K A 2 2500 V 100 C J DIN 4109 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II...

Page 17: ...32457 Porta Westfalica Instalace viz skl dac stranu I II Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Otev ete p vod studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech s...

Page 18: ...cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen a EN 806 szabv nyra Nyissa meg a hideg s a meleg v z ell t s t s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t Karbantart s l sd a II kiha...

Page 19: ...p gina desdobr vel I II Antes e depois da instala o enxaguar bem o sistema de tubagens ter em aten o EN 806 Abrir a entrada de gua fria e de gua quente e verificar se as liga es est o estanques Manut...

Page 20: ...estfalica Montaj bkz katlan r sayfa I II Boru sistemini kurulumdan nce ve sonra su ile temizleyin EN 806 y dikkate al n So uk ve s cak su vanas n a n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin Bak m b...

Page 21: ...In tal cia pozri skladaciu stranu I II Potrubn syst m pred a po in tal cii d kladne prepl chnite dodr ujte normu EN 806 Otvorte pr vod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnos v etk ch spojov dr...

Page 22: ...estfalica Namestitev glejte zlo ljivo stran I II Pred in talacijo in po njej temeljito o istite sistem cevi upo tevajte standard EN 806 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje prikl...

Page 23: ...9 D 32457 Porta Westfalica Ugradnja pogledajte preklopnu stranicu I II Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Otvorite dovod hladne i tople vode te provje...

Page 24: ...V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 II I 3...

Page 25: ...ine vt kahepoolselt lehelt I II Loputage torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi j rgige standardit EN 806 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning veenduge et henduskohad ei leki Teh...

Page 26: ...tiet I II salok mo pusi R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms uzst d anas un p c t s emiet v r standarta EN 806 pras bas Atveriet aukst un karst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Tehn...

Page 27: ...darbus ir po j kruop iai praplaukite vamzd i sistem laikykit s EN 806 reikalavim Atidarykite alto bei kar to vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Technin prie i ra r II atlenkiam j p...

Page 28: ...a Westfalica Instalarea a se vedea pagina pliant I II Se spal atent sistemul de conducte nainte i dup instalare se va avea n vedere EN 806 Se deschide alimentarea cu ap rece i cald i se verific etan e...

Page 29: ...CN CE 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I 36 407 1 1...

Page 30: ...R P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C 0 5 DIN 4109 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 36...

Page 31: ...P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C DIN 4109 0 5 M www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: