background image

10

FIN

Turvallisuusohjeet

• Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa tiloissa.
• Käytä 

vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita

Muiden osien käyttö johtaa takuun ja CE-tunnusmerkinnän 
raukeamiseen ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.

Tekniset tiedot

• Virransyöttö: 

6V-litiumparisto tyyppi CR-P2

• Automaattinen turvakatkaisu:

60 s 

(6 - 420 s säädettävä) 

 

• Jälkivirtausaika (0 - 19 s säädettävä):

1 s 

• Tunnistusalue Kodak Gray Cardin kanssa, harmaa 

Sivu, 8 x 10”, poikittaiskoko (7 - 20cm säädettävä): 

16cm

• Hanan kotelointiluokka:

IP 59K

Terminen desinfiointi mahdollinen.

Sähköiset tarkastustiedot

• Ohjelmistoluokka

A

• Likaantumisaste

2

• Nimellinen syöksyjännite

2500 V

• Brinellin kovuuskokeen lämpötila

100 °C

Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn 
tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla.

Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä (DIN 4109), on laitteeseen 
asennettava paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä 
0,5 MPa.

Yleistoiminnot,
ohjelmavalinta,

ks. tekninen tuotetiedote,

www.grohe.com/tpi/euroeco-ce

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 

Zur Porta 9

D-32457 Porta Westfalica

Installation

katso kääntöpuolen sivu I - II.

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen 

(EN 806 huomioitava)

!

Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta 
liitäntöjen tiiviys.  

Huolto

katso kääntöpuolen sivu II.

• Sulje vedentulo ja katkaise virransyöttö!
• Katkaise virransyöttö.
• Tarkasta, puhdista ja tarvittaessa vaihda kaikki osat.

Tunnistinlaitteiston merkkivalon vilkunta ilmoittaa 
lähes tyhjästä paristosta. 

Varaosat

Katso kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).

,

Hoito

Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana 
olevassa hoito-oppaassa.

Häiriö / syy / korjaus

Häiriö

Syy

Korjaus

Vesi ei virtaa

• Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä 

tukossa

• Magneettiventtiili viallinen
• Pistoliittimen kosketushäiriö
• Paristo tyhjä

(merkkivalo palaa ensin jatkuvasti)

- Puhdista siivilä

- Vaihda magneettiventtiili
- Tarkasta pistoliitin
- Vaihda paristo

Vesi virtaa itsestään

• Tunnistinlaitteiston tunnistusalue säädetty 

liian suureksi paikallisiin olosuhteisiin 
nähden

• Automaattinen huuhtelu aktivoitu
• Magneettiventtiili viallinen

- Vähennä toimintaetäisyyttä kauko-ohjaimella 

(lisätarvike, tilaus-nro: 36 407) 

- Odota 1 - 10 minuuttia
- Vaihda magneettiventtiili

Vesimäärä liian 
vähäinen

• Likainen poresuutin
• Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä 

likaantunut

- Poresuuttimen puhdistus tai vaihto
- Puhdista siivilä

Summary of Contents for Euroeco Cosmopolitan E 36 274

Page 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 274 EUROECO COSMOPOLITAN E 99 487 131 M 232557 11 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12...

Page 2: ...I 1 2 21mm 3 4...

Page 3: ...II 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2...

Page 4: ...nd Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation siehe Klappseite I II Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806 beachten Anschl sse auf...

Page 5: ...Installation see fold out page I II Flush pipes thoroughly before and after installation observe EN 806 Open hot and cold water supply and check that connections are watertight Maintenance see fold o...

Page 6: ...hland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation voir volet I II Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter les normes EN 806 Ouvrir l arriv e d eau fr...

Page 7: ...n v ase la p gina desplegable I II Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tener en cuenta EN 806 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comproba...

Page 8: ...e effettuare un lavaggio a fondo del sistema di tubazioni osservare le norme EN 806 Aprire l entrata dell acqua fredda e calda e controllare la tenuta dei raccordi Manutenzione vedere risvolto di cope...

Page 9: ...rta 9 D 32457 Porta Westfalica Installatie zie uitvouwbaar blad I II Leidingen v r en na het installeren grondig spoelen EN 806 in acht nemen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluit...

Page 10: ...tallation se utvikningssida I II Spola noggrant igenom r rledningarna f re och efter installationen observera EN 806 ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta...

Page 11: ...Porta Westfalica Installation se foldeside I II Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen overhold EN 806 bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r om tilslutningerne er t...

Page 12: ...orta Westfalica Installering se utbrettside I II Spyl r rledningssystemet grundig f r og etter installasjon f lg EN 806 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Vedlikeh...

Page 13: ...Installation katso k nt puolen sivu I II Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys Huolto kats...

Page 14: ...zed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Odkr ci zawory doprowadzenia zimnej i ciep ej wody oraz sprawdzi szczelno po cze Konserwacja zob str rozk adana II Odci d...

Page 15: ...12...

Page 16: ...420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 16cm IP 59K A 2 2500 V 100 C J DIN 4109 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II...

Page 17: ...32457 Porta Westfalica Instalace viz skl dac stranu I II Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Otev ete p vod studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech s...

Page 18: ...cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen a EN 806 szabv nyra Nyissa meg a hideg s a meleg v z ell t s t s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t Karbantart s l sd a II kiha...

Page 19: ...p gina desdobr vel I II Antes e depois da instala o enxaguar bem o sistema de tubagens ter em aten o EN 806 Abrir a entrada de gua fria e de gua quente e verificar se as liga es est o estanques Manut...

Page 20: ...estfalica Montaj bkz katlan r sayfa I II Boru sistemini kurulumdan nce ve sonra su ile temizleyin EN 806 y dikkate al n So uk ve s cak su vanas n a n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin Bak m b...

Page 21: ...In tal cia pozri skladaciu stranu I II Potrubn syst m pred a po in tal cii d kladne prepl chnite dodr ujte normu EN 806 Otvorte pr vod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnos v etk ch spojov dr...

Page 22: ...estfalica Namestitev glejte zlo ljivo stran I II Pred in talacijo in po njej temeljito o istite sistem cevi upo tevajte standard EN 806 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje prikl...

Page 23: ...9 D 32457 Porta Westfalica Ugradnja pogledajte preklopnu stranicu I II Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Otvorite dovod hladne i tople vode te provje...

Page 24: ...V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 II I 3...

Page 25: ...ine vt kahepoolselt lehelt I II Loputage torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi j rgige standardit EN 806 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning veenduge et henduskohad ei leki Teh...

Page 26: ...tiet I II salok mo pusi R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms uzst d anas un p c t s emiet v r standarta EN 806 pras bas Atveriet aukst un karst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Tehn...

Page 27: ...darbus ir po j kruop iai praplaukite vamzd i sistem laikykit s EN 806 reikalavim Atidarykite alto bei kar to vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Technin prie i ra r II atlenkiam j p...

Page 28: ...a Westfalica Instalarea a se vedea pagina pliant I II Se spal atent sistemul de conducte nainte i dup instalare se va avea n vedere EN 806 Se deschide alimentarea cu ap rece i cald i se verific etan e...

Page 29: ...CN CE 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I 36 407 1 1...

Page 30: ...R P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C 0 5 DIN 4109 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 36...

Page 31: ...P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C DIN 4109 0 5 M www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: