background image

1

D

Technische Daten

• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 

13 l/min

Installation

Einbauschablone entfernen

, siehe Klappseite II, Abb. [1].

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen 

(DIN 1988/DIN EN 806 beachten)

!

Mengenbegrenzer

Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausgestattet. 
Damit ist eine stufenlose, individuelle Durchflussmengen-
begrenzung möglich. Werkseitig ist der größtmögliche 
Durchfluss voreingestellt.

In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist 
der Einsatz der Durchflussmengenbegrenzung nicht zu 
empfehlen.

Zur Aktivierung siehe Klappseite II, Abb. [2].

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
I. Rosette und Hebel montieren

, siehe Abb. [3], [4] und [5].

1. Kappe (A) aufstecken, siehe Abb. [3].
2. Dichtung (B1) einfetten und Rosette (B) aufschieben,

siehe Abb. [4].

3. Isoliereinsatz (C) aufstecken und mit Schraube (D) 

befestigen, siehe Abb. [5].

4. Hebel (E) aufstecken, Gewindestift (F) mit 3mm 

Innensechskantschlüssel einschrauben und Stopfen (G) 
einsetzen, siehe Abb. [5].

Falls sich die Rosette nicht weit genug auf die Kappe schieben 
lässt, muss zusätzlich eine Verlängerung eingebaut werden 
(siehe Ersatzteile Klappseite I, Best.-Nr.: 46 627 = 25mm).

II. Auslauf montieren

, siehe Abb. [6] und [7].

1. Maß 

„Y“

 von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis 

zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [6].

2. Anschlussnippel (H) ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß 

von 

„Y“ + 46mm

 ergibt.

3. Anschlussnippel (H) mit einem 10mm Innensechskant-

schlüssel so in das Unterputz-Gehäuse einschrauben, dass 
sich ein Einbaumaß von

34mm

 ergibt. Auslauf (I) mit 

einem 2,5mm Innensechskantschlüssel von unten 
befestigen, siehe Abb. [7].

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf 
Dichtheit prüfen.
Funktion der Armatur prüfen,

 siehe Abb. [8].

Wartung

Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit 
Spezialarmaturenfett einfetten.

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.

I. Austausch der Kartusche

, siehe Klappseite II, Abb. [9].

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Einbaulage beachten!
Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der 
Dichtungen achten.

Verschraubung (J) einschrauben und fest anziehen.

II. Mousseur (K)

, siehe Klappseite II, Abb. [9].

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Ersatzteile

, siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör).

Pflege

Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden 
Pflegeanleitung zu entnehmen.

GB

Technical data

• Flow rate at 3 bar flow pressure:

approx. 13 l/min

Installation

Remove the fitting template

, see fold-out page II, Fig. [1].

Flush piping system prior and after installation of fitting 
thoroughly 

(Consider EN 806)

Flow rate limiter

This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting an 
infinitely variable individual reduction in flow rate. The highest 
possible flow rate is set at the factory before dispatch.

The use of flow rate limiters in combination with hydraulic 
instantaneous heaters is not recommended.

For commissioning, see fold-out page II, see Fig. [2].

Shut off hot and cold water supply.
I. Install escutcheon and lever

, see Figs. [3], [4] and [5].

1. Attach cap (A), see Fig. [3].
2. Grease seal (B1) and push on escutcheon (B), see Fig. [4].
3. Attach insulating insert (C) and secure with screw (D), see 

Fig. [5].

4. Attach lever (E), screw in set screw (F) using an 3mm allen 

key and insert plug (G), see Fig. [5].

If the escutcheon will not slide far enough onto the cap, you 
must additionally install an extension (see replacement parts 
fold-out page I, Prod. no.: 46 627 = 25mm).

II. Install spout

, see Figs. [6] and [7].

1. Determine dimension 

“Y” 

from the leading edge of built-in 

fitting housing to face of tiles, see Fig. [6].

2. Cut connection nipple (H) so that the installation dimension 

is 

“Y” + 46mm

.

3. Using an 10mm allen key, screw connection nipple (H) into 

the built-in fitting housing until the installation dimension 
is

34mm

. Tighten spout (I) from below using an 2,5mm allen 

key, see Fig. [7].

Open hot and cold water supply and check connections 
for watertightness!
Check fitting for correct operation

, see Fig. [8].

Maintenance

Inspect and clean all parts, replace as necessary and lubricate 
with special grease.

Shut off hot and cold water supply.
I.

 

Replacing the cartridge

, see fold-out page II, Fig. [9].

Assemble in reverse order.

Observe the correct installation position!
When installing the cartridge, ensure that the seals are 
correctly seated.

Install and tighten screw coupling (J).

II.

 

Mousseur (K)

,

 

see fold-out page II, Fig. [9].

Assemble in reverse order.

Replacement parts

,

 

see fold-out page I (* = special 

accessories).

Care

For directions on the care of this fitting, refer to the 
accompanying Care Instructions.

Summary of Contents for Eurodisc Cosmopolitan 19 573

Page 1: ...LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Eurodisc Cosmopolitan Eurodisc Cosmopolitan 99 311 031 ÄM 218645 10 10 19 573 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 12 RUS 14 E 2 DK 4 UAE 6 P 8 HR 10 LT 12 ...

Page 2: ... 573 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32 635 ...

Page 3: ...II H 10mm 2 5mm 7 I 1 2 3 5 C D E F G 3 m m 3 A 1 10mm 2 2 5mm 4 B1 B 6 H 8 9 J K 32mm 19 332 3 m m ...

Page 4: ...henfolge Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Technical data Flow rate at 3 bar flow pressure approx 13 l min Installation Remove the fitting template see fold out page II Fig 1 Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Flow rate limiter This fitt...

Page 5: ... 13 l min Instalación Sacar el patrón de montaje véase la página desplegable II fig 1 Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación tener en cuenta EN 806 Limitador de caudal Esta grifería está equipada con un limitador de caudal Gracias a ello es posible una limitación individual del caudal sin escalonamientos El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible Se ...

Page 6: ......

Reviews: