background image

19

SK

Oblas

ť

 použitia

Filtra

č

ná kartuša GROHE-Blue® znižuje karbonátovú tvrdos

ť

 

a filtruje 

ť

ažké kovy ako olovo a me

ď

. Okrem kalov 

a organických ne

č

istôt redukuje naviac látky, ktoré majú 

nežiadúce pachové a chu

ť

ové ú

č

inky ako napr. zbytkový 

obsah chlóru. Filtra

č

ný materiál zachytáva tiež pevné látky 

ako napr. piesok a suspenzie do ve

ľ

kosti zrna 10 µm.

Bezpe

č

nostné informácie

• Prevádzka filtra

č

ného systému je schválená 

výhradne

 

pre zapojenie na studenú vodu s potravinárskou kvalitou.

• Filtra

č

ný systém sa 

musí

 po každej výmene filtra prepláchnu

ť

.

• Filtra

č

ný systém 

sa musí

 v mieste inštalácie chráni

ť

 pred 

mechanickým poškodením, pôsobením tepla a priameho 
slne

č

ného žiarenia. 

Nemontujte

 v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oh

ň

a.

•  Po skladovaní a transporte kartuše pri teplotách okolia 

nižších než 0 °C sa 

musí

 filtra

č

ná kartuša s otvoreným 

originálnym obalom uloži

ť

 minimálne 24 hodín pred 

uvedením do prevádzky do miestnosti s teplotou okolitého 
prostredia 4 – 40 °C.

•  Maximálna doba použite

ľ

nosti náhradnej filtra

č

nej kartuše 

v neotvorenom stave je 5 rokov.

•  Ak je oficiálnym orgánom napr. vodárenským podnikom 

nariadené prevarenie vody z vodovodného potrubia, 

musí

sa filtra

č

ný systém vyradi

ť

 z prevádzky. Po ukon

č

ení 

procesu nariadeného prevarenia vody sa 

musí

 filtra

č

ná 

kartuša vymeni

ť

.

•  Materiál filtra filtra

č

nej kartuše sa v špeciálnom technologickom 

procese zuš

ľ

ach

ť

uje striebrom. Voda tak môže obsahova

ť

 

ur

č

ité, avšak zdraviu nezávadné množstvo striebra. Toto 

množstvo zodpovedá doporu

č

eniam Svetovej zdravotníckej 

organizácie (WHO) pre pitnú vodu.

•  Vodu z vodovodného potrubia, používanú pre ur

č

ité skupiny 

osôb, (napr. pre 

ľ

udí so zníženým imunitným systémom, 

malé deti) sa zásadne odporú

č

a prevari

ť

. To platí tiež pre 

filtrovanú vodu.

•  Filtrovaná voda je potravina a preto sa 

musí

 do doby 1 

až 2 dní spotrebova

ť

.

• GROHE neodporú

č

a odstavi

ť

 filtra

č

ný systém mimo 

prevádzku na dlhšiu dobu. 
V prípade, že sa filtra

č

ný systém GROHE Blue

®

 nepoužíval, 

musí

 sa pred opätovným použitím prepláchnu

ť

 pod

ľ

nasledujúcej tabu

ľ

ky:

Po dlhšej dobe nepoužívania sa 

musí

 filtra

č

ná kartuša 

vymeni

ť

.

Technické údaje

•  Prevádzkový tlak:

2 – 8,6 baru

•  Teplota na vstupe vody:

4 – 30 °C

•  Teplota okolitého prostredia:

4 – 40 °C

•  Kapacita filtra max. 12 mesiacov alebo: 600 litrov (40 404)

1.500 litrov (40 430)
3.000 litrov (40 412)

Výmena filtra

č

nej kartuše

1. Otvorte zais

ť

ovaciu rukovä

ť

 (A), pozri skladaciu stranu II, 

obr. [1].

Upozornenie: 

Po

č

as výmeny filtra

č

nej kartuše sa 

z armatúry môže i na

ď

alej odobera

ť

 nefiltrovaná voda.

2. Na vyrovnanie pretlaku vo filtra

č

nej kartuši (C) stla

č

te 

preplachovacie tla

č

idlo (B).

3. Spotrebovanú filtra

č

nú kartušu (C) vytiahnite z filtra

č

nej 

hlavice (D) smerom dole.

Upozornenie: 

Filtra

č

nú kartušu (C) je možné za ú

č

elom 

u

ľ

ah

č

enia demontáže z nástenného držiaka (E) vyklopi

ť

 

smerom dopredu až o 90°.

4. Stiahnite ochranný kryt (F) a novú filtra

č

nú kartušu (G) 

nasa

ď

te vo zvislej polohe do filtra

č

nej hlavice (D), pozri 

obr. [2]. 
Pred nasadením skontrolujte stav tesnení (H)!
Filtra

č

nú kartušu (G) je možné nasadi

ť

 do filtra

č

nej 

hlavice (D) len v jednej polohe.

5. Zais

ť

ovaciu rukovä

ť

 (A) oto

č

te tak, aby sa filtra

č

ná 

kartuša (G) riadne zaaretovala.

Prepláchnutie filtra

č

nej kartuše

1. Na zachytenie vytekajúcej vody z hadice (J) postavte pod 

filter záchytnú nádobu, pozri obr. [3].

2. Otvorte rukovä

ť

 (K).

3. Stla

č

te preplachovacie tla

č

idlo (B) na filtra

č

nej hlavici (D) 

a prepláchnite filtra

č

ný systém.

4. V procese preplachovania pokra

č

ujte tak dlho, až kým 

z hadice (J) neza

č

ne vyteka

ť

 

č

istá voda bez 

bubliniek (40 404: min. 2 litre / 40 430: min. 3 litre / 40 412: 
min. 6 litrov).

Nastavenie ve

ľ

kosti filtra

, pozri Technické informácie armatúry.

Systém GROHE Blue

®

 je z výrobného závodu nastavený na 

prevádzku s použitím 600 litrovej filtra

č

nej kartuše (40 404). 

Pri použití inej filtra

č

nej kartuše sa 

musí

 systém 

GROHE Blue

®

 nastavi

ť

 na príslušnú hodnotu.

Nastavenie karbonátovej tvrdosti

, pozri Technické 

informácie armatúry.
Oh

ľ

adne parametrov karbonátovej tvrdosti vody sa informujte 

u príslušného vodárenského podniku.
Systém GROHE Blue

®

 je z výrobného závodu nastavený na 

štandardnú hodnotu karbonátovej tvrdosti [C3 (obtok 40%): 
karbonátová tvrdos

ť

 14 - 17°KH]. Pri rozdieloch sa 

musí

 

karbonátová tvrdos

ť

 nastavi

ť

.

Vynulovanie kapacity filtra

, pozri Technické informácie 

armatúry.
Filtra

č

ný systém GROHE Blue

®

 sa 

musí

 po každej výmene 

filtra vynulova

ť

.

Pri problémoch s nastavením sa obrá

ť

te na špecializovaného 

inštalatéra alebo prostredníctvom e-mailu kontaktujte stálu 
servisnú linku spolo

č

nosti GROHE na adrese 

[email protected]

.

Životné prostredie a recyklácia

Použité filtra

č

né kartuše odoberá spolo

č

nos

ť

 GROHE na 

adresách, príslušných pre jednotlivé krajiny. Tieto sú uvedené 
na internetovej stránke 

www.grohe.com

. Tieto sa dajú bez 

problémov zlikvidova

ť

 tiež prostredníctvom domáceho 

odpadu.

Filter

2 - 3 dni

4 týždne

40 404

min. 2 litre

min. 20 litrov

40 430

min. 3 litre

min. 30 litrov

40 412

min. 6 litrov

min. 60 litrov

Summary of Contents for Blue Series

Page 1: ...7 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Blue Filter 96 761 231 ÄM 222192 07 12 GROHE Blue Filter 40 404 40 412 40 430 D 1 I 5 N 10 GR 14 TR 18 BG 22 RO 26 GB 2 NL 7 FIN 11 CZ 15 SK 19 EST 23 CN 27 F 3 S 8 PL 12 H 16 SLO 20 LV 24 UA 28 E 4 DK 9 UAE 13 P 17 HR 21 LT 25 RUS 29 ...

Page 2: ... pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 40 404 40 412 40 430 ...

Page 3: ...II 1 B D E A C 2 D A F G H 3 B J D K ...

Page 4: ... 3 000 Liter 40 412 Filterkartusche wechseln 1 Verriegelungsgriff A öffnen siehe Klappseite II Abb 1 Hinweis Während des Filterkartuschenwechsels kann weiterhin ungefiltertestes Wasser aus der Armatur gezapft werden 2 Spülknopf B drücken um die Filterkartusche C drucklos zu machen 3 Verbrauchte Filterkartusche C aus dem Filterkopf D nach unten herausziehen Hinweis Die Filterkartusche C lässt sich ...

Page 5: ... Open the locking handle A see fold out page II Fig 1 Note Unfiltered water can still be drawn from the fitting while the filter cartridge is being changed 2 Press the flush button B in order to depressurise the filter cartridge C 3 Pull the used filter cartridge C out of the filter head D downwards Note The filter cartridge C can be swivelled forwards by up to 90 in the wall holder E to make it e...

Page 6: ...ouche de filtre 1 Ouvrir la poignée de verrouillage A voir volet II fig 1 Remarque pendant le remplacement de la cartouche du filtre il est toujours possible de tirer de l eau non filtrée du robinet 2 Appuyer sur le bouton de rinçage B afin de libérer la pression sur la cartouche de filtre C 3 Sortir la cartouche de filtre usagée C de la tête de filtre D par le bas Remarque pour faciliter le démon...

Page 7: ...cho del filtro 1 Abrir la empuñadura de bloqueo A véase la página desplegable II fig 1 Nota Durante el cambio de cartucho del filtro puede seguir sacándose agua no filtrada de la grifería 2 Pulsar el botón de lavado B para despresurizar el cartucho del filtro C 3 Sacar el cartucho del filtro gastado C del cabezal del filtro D tirando de él hacia abajo Nota Para desmontarlo con más facilidad el car...

Page 8: ...l termine della bollitura dell acqua è necessario sostituire la cartuccia del filtro In linea di massima si raccomanda di bollire l acqua del rubinetto per determinati gruppi di persone ad es persone immunodeficienti neonati Questo vale anche per l acqua filtrata L acqua filtrata è un genere alimentare e deve essere utilizzata entro 1 2 giorni GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il sist...

Page 9: ... cartuccia del filtro 1 Posizionare il recipiente di raccolta sotto il filtro per raccogliere l acqua che fuoriesce dal tubo flessibile J vedere fig 3 2 Aprire la manopola K 3 Premere il pomello di sciacquo B sulla testa del fitro D per lavare il sistema di filtraggio 4 Eseguire l operazione di lavaggio finché l acqua in uscita dal tubo flessibile J non sia chiara e senza bolle prod n 40 404 min 2...

Page 10: ...600 liter 40 404 1500 liter 40 430 3000 liter 40 412 Filterpatroon vervangen 1 Open de vergrendelgreep A zie uitvouwbaar blad II afb 1 Aanwijzing tijdens het vervangen van de filterpatroon kan er gewoon ongefilterd water uit de kraan worden getapt 2 Spoelknop B indrukken om de druk van de filterpatroon C af te bouwen 3 Verbruikte filterpatroon C omlaag uit de filterkop D trekken Aanwijzing de filt...

Page 11: ...12 Byta filterpatron 1 Öppna låsvredet A se utvikningssida II fig 1 Anvisning Under filterpatronbytet kan fortfarande ofiltrerat vatten tappas ur armaturen 2 Tryck på spolknappen B för att göra filterpatronen C trycklös 3 Dra ut den förbrukade filterpatronen C nedåt ur filterhuvudet D Anvisning Filterpatronen C kan vridas framåt upp till 90 i vägghållaren E för en lättare demontering 4 Dra loss sk...

Page 12: ...rpatronen 1 Åbn låsegrebet A se foldeside II ill 1 Bemærk Der kan stadig tappes ufiltreret vand ud af armaturet mens filterpatronen udskiftes 2 Tryk på skylleknappen B for at fjerne trykket i filterpatronen C 3 Træk den gamle filterpatron C nedefter ud af filterhovedet D Bemærk Filterpatronen C kan vippes 90 fremefter så demonteringen E fra vægbeslaget lettes 4 Træk beskyttelseshætten F af og sæt ...

Page 13: ...500 liter 40 430 3000 liter 40 412 Skifte filterpatron 1 Åpne låsegrepet A se utbrettside II bilde 1 Merk Ufiltrert vann kan tappes fra armaturen under bytte av filterpatron 2 Trykk på spyleknappen B for å gjøre filterpatronen C trykkløs 3 Trekk den brukte filterpatronen C ned og ut av filterhodet D Merk Filterpatronen C kan dreies opptil 90 forover i veggholderen E for enklere demontering 4 Trekk...

Page 14: ...en sivu II kuva 1 Ohje Suodatinpanoksen vaihdon aikana hanasta voidaan ottaa edelleen suodattamatonta vettä 2 Paina huuhtelunuppia B jotta saat tehtyä suodatinpanoksen C paineettomaksi 3 Vedä käytetty suodatinpanos C suodatinpäästä D ulos alakautta Ohje Suodatinpanosta C voidaan kääntää irrotuksen helpottamiseksi seinäpitimessä E enintään 90 verran eteenpäin 4 Vedä suojakansi F irti ja aseta uusi ...

Page 15: ...trów 40 412 Wymiana wkładu filtra 1 Ustawić uchwyt blokujący A w położeniu otwarcia zob strona rozkładana II rys 1 Uwaga Podczas wymiany wkładu filtra można nadal pobierać nieprzefiltrowaną wodę z armatury 2 Nacisnąć przycisk płukania B aby zlikwidować ciśnienie we wkładzie filtra C 3 Zużyty wkład filtra C wyjąć do dołu z głowicy filtracyjnej D Uwaga W celu ułatwienia demontażu wkładu filtra C moż...

Page 16: ...13 UAE ...

Page 17: ...λισης A βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II εικ 1 Παρατήρηση Κατά την αντικατάσταση του φυσιγγίου φίλτρου µπορείτε να λαµβάνετε αφιλτράριστο νερό από την µπαταρία 2 Πιέστε το πλήκτρο πλύσης B για να εκτονώσετε την πίεση στο φυσίγγιο φίλτρου C 3 Τραβήξτε προς τα κάτω το χρησιµοποιηµένο φυσίγγιο φίλτρου C από την κεφαλή του φίλτρου D Παρατήρηση Το φυσίγγιο του φίλτρου C µπορεί να περιστραφεί κατά 90 προς ...

Page 18: ... Výměna filtrační kartuše 1 Otevřete zajišťovací rukojeť A viz skládací strana II obr 1 Upozornění Během výměny filtrační kartuše se z armatury může i nadále odebírat nefiltrovaná voda 2 Pro vyrovnání přetlaku ve filtrační kartuši C stiskněte proplachovací tlačítko B 3 Spotřebovanou filtrační kartuši C vytáhněte z filtrační hlavice D směrem dolů Upozornění Filtrační kartuši C lze pro ulehčení demo...

Page 19: ...1500 liter 40 430 3000 liter 40 412 Szűrőpatron cseréje 1 Nyissa ki a zárókart A lásd a II kihajtható oldal 1 ábráját Útmutat á s A szűrőpatroncsere során szűretlen víz kerülhet a szerelvénybe 2 Nyomja le az öblítőgombot B hogy a szűrőpatront C nyomásmentesítse 3 Húzza ki lefelé a használt szűrőpatront C a szűrőfejből D Útmutat á s A szűrőpatron C a könnyebb leszerelés érdekében a falitartóban E m...

Page 20: ...tro 1 Abrir manípulo de bloqueio A ver página desdobrável II fig 1 Nota Durante a substituição do cartucho do filtro pode continuar a tirar água não filtrada da misturadora 2 Premir o botão de lavagem B e tirar a pressão do cartucho do filtro C 3 Retirar os cartuchos de filtros C usados da cabeça do filtro D retirando os por baixo Nota É possível oscilar 90º para a frente o cartucho do filtro C de...

Page 21: ...ağını A açın bkz Katlanır sayfa II şekil 1 Uyarı Filtre kartuşu değişimi sırasında bataryadan filtre edilmemiş su alınabilir 2 Filtre kartuşunun C basıncını almak için yıkama kafasına B basın 3 Kullanılmış filtre kartuşunu C filtre kafasından D aşağı çekin Uyarı Filtre kartuşunu C daha rahat sökmek için duvar tutucusunu E 90 ye kadar öne doğru çevirin 4 Koruyucu kapağı F çıkartın ve yeni filtre ka...

Page 22: ... zaisťovaciu rukoväť A pozri skladaciu stranu II obr 1 Upozornenie Počas výmeny filtračnej kartuše sa z armatúry môže i naďalej odoberať nefiltrovaná voda 2 Na vyrovnanie pretlaku vo filtračnej kartuši C stlačte preplachovacie tlačidlo B 3 Spotrebovanú filtračnú kartušu C vytiahnite z filtračnej hlavice D smerom dole Upozornenie Filtračnú kartušu C je možné za účelom uľahčenia demontáže z nástenné...

Page 23: ... glejte zložljivo stran II slika 1 Napotek Med menjavo filtrske kartuše lahko iz armature še vedno točite nefiltrirano vodo 2 Pritisnite gumb za izpiranje B da izpustite tlak iz filtrske kartuše C 3 Porabljeno filtrsko kartušo C potegnite navzdol iz filtrske glave D Opomba Filtrsko kartušo C lahko za preprostejše odstranjevanje v stenskem držalu E zavrtite naprej za do 90 4 Snemite zaščitno kapico...

Page 24: ...pogledajte preklopljenu stranicu II sl 1 Napomena Za vrijeme zamjene filtarske kartuše iz armature se i dalje može točiti nefiltrirana voda 2 Pritisnite gumb za ispiranje B te tako ispustite tlak iz filtarske kartuše C 3 Izvucite rabljenu filtarsku kartušu C iz filtarske glave D prema dolje Napomena Radi lakše demontaže filtarska kartuša C se u zidnom držaču E može zakrenuti prema naprijed do 90 4...

Page 25: ...ца ІІ фиг 1 Указание При смяна на картуша на филтъра може да продължи да тече съвсем нефилтрирана вода от арматурата 2 Натиснете промивното бутонче B за да освободите от налягане филтърния картуш C 3 Издърпайте надолу и свалете използвания филтърен картуш C от филтърната глава D Указание Филтърният картуш C може за по лесен демонтаж да се завърта в стенния държач E до 90 напред 4 Свалете защитната...

Page 26: ...de A vt voldiku lk II joonist 1 Märkus Filtripadruni vahetamise ajal saab segistist siiski filtreerimata vett lasta 2 Vajutage filtripadruni C rõhu alt vabastamiseks loputusnuppu B 3 Tõmmake kasutatud filtripadrun C filtripeast D suunaga alla välja Märkus Filtripadrunit C saab lihtsamaks eemaldamiseks seinakinnitusest E kuni 90 ettepoole pöörata 4 Tõmmake kübar F ära ja paigaldage uus filtripadrun...

Page 27: ...kturi A skatiet II atvērumu 1 att Norādījums filtra patronas maiņas laikā no armatūras joprojām var turpināt ņemt nefiltrētu ūdeni 2 Nospiediet skalošanas pogu B lai samazinātu filtra patronas C spiedienu 3 Izvelciet nolietoto filtra patronu C no filtra galvas D virzienā uz leju Norādījums lai vienkāršotu demontāžu filtra patronu C sienas stiprinājumā E ir iespējams sasvērt līdz pat 90 virzienā uz...

Page 28: ...404 1 500 litrų 40 430 3 000 litrų 40 412 Filtro kasetės keitimas 1 Atidarykite fiksavimo rankenėlę A žr II atlenkiamąjį puslapį 1 pav Pastaba keičiant filtro kasetę iš maišytuvo gali lašėti nefiltruotas vanduo 2 Paspauskite plovimo mygtuką B kad iš filtro kasetės C pašalintumėte slėgį 3 Panaudotą filtro kasetę C traukite žemyn iš filtro galvutės D Pastaba kad būtų lengviau išmontuoti filtro kaset...

Page 29: ...2 Înlocuirea cartuşului filtrant 1 Se deschide maneta de blocare A a se vedea pagina pliantă II fig 1 Indicaţie În timpul înlocuirii cartuşului filtrant se poate obţine în continuare din baterie apă nefiltrată 2 Se apasă butonul de spălare B pentru a scoate de sub presiune cartuşul filtrant C 3 Cartuşul filtrant uzat C se scoate prin tragere în jos din capul filtrului D Indicaţie Pentru o demontar...

Page 30: ...定手柄 A 参见折页 II 图 1 注意 在更换过滤网阀芯时 未过滤的水仍可以从龙头流出 2 按冲洗按钮 B 可以为过滤网阀芯 C 减压 3 将用过的过滤网阀芯 C 从过滤头 D 向下拔出 注意 过滤网阀芯 C 可在墙壁固定器 E 中向前旋转最多 90 以便卸下阀芯 4 卸下防护罩 F 并将新过滤网阀芯 G 垂直插入过滤头 D 参见图 2 在插入之前 确保正确放置密封圈 H 过滤网阀芯 G 只能插入过滤头 D 中的一个位置 5 旋转锁定手柄 A 直到感觉过滤网阀芯 G 锁定到位 冲洗过滤网阀芯 1 将收集容器放在过滤网下方 用于收集从软管 J 中流出的水 参见图 3 2 打开手柄 K 3 按过滤头 D 上的冲洗按钮 B 可以冲洗过滤系统 4 持续冲洗 直到软管 J 中流出的水清洁并且没有气泡为止 40 404 最少 2 升 40 430 最少 3 升 40 412 最少 6 升 设置过滤网...

Page 31: ...на фільтрувального картриджа 1 Відкрийте запірну ручку A див складаний аркуш II рис 1 Вказівка Під час заміни фільтрувального картриджа можна зцідити невідфільтровану воду з арматури 2 Натисніть кнопку промивання B щоб скинути тиск у фільтрувальному картриджі C 3 Вийміть використаний фільтрувальний картридж C із фільтрувальної головки D потягнувши його вниз Вказ і вка Для простішого демонтування м...

Page 32: ...с 12 месяцев или 600 литров 40 404 1500 литров 40 430 3000 литров 40 412 Замена картриджа фильтра 1 Открыть фиксирующую ручку A см вкладку II рис 1 Указание Во время замены картриджа фильтра можно по прежнему наливать неотфильтрованную воду из смесителя 2 Чтобы привести картридж фильтра C в безнапорное состояние следует нажать кнопку промывки B 3 Вынуть использованный картридж фильтра C из головки...

Page 33: ......

Page 34: ...www aqva co uk ...

Reviews: