background image

H

Biztonsági információk

Leforrázásveszély elhárítása

Azon kivételi helyeken, ahol különleges figyelmet kell fordítani az 
el

ő

remen

ő

 h

ő

mérsékletre (kórházakban, iskolákban, 

szanatóriumokban és id

ő

sek otthonában), olyan termosztátok használatát 

javasoljuk, amelyeken 43 °C-os h

ő

mérséklet-korlátozás állítható be. Ez a 

termék legfeljebb 43 °C-os vízh

ő

mérsékletig használható. Óvodákban és 

szanatóriumok különleges kezel

ő

pontjain beszerelt zuhanyozó 

berendezések esetében általában azt javasoljuk, hogy a h

ő

mérséklet ne 

lépje túl a 38 °C-ot. Erre a célra a Grohtherm Special termosztátok olyan 
fogantyúval vannak ellátva, mely megkönnyíti a termikus fert

ő

tlenítések és 

biztonsági leállások végrehajtását. Az ivóvízre vonatkozó összes szabványt 
(pl. EN 806-2) és m

ű

szaki el

ő

írást be kell tartani.

Felszerelés

Ha a termosztátot túl mélyre szerelte be

, akkor a beszerelési 

mélység egy toldatkészlet segítségével 27,5mm-rel megnövelhet

ő

(lásd pótalkatrészek, 15. oldal, megr. szám: 47 781).

Felcserélt oldalú bekötés

 (meleg jobbra - hideg balra). 

A termosztát-kompakt betét cseréje, lásd pótalkatrészek, 15. oldal, 
megr.-sz: 47 186 (3/4”).

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása, lásd 4. oldal [8]. ábra.

Kezelés

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra határolja 

be. A gomb megnyomásával a 38 °C fokos reteszelés átugorható,
lásd 11 - 12. oldal.

Figyelem fagyveszély esetén

A ház vízvezetékének leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön kell 

leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz csatlakozásaiban 
visszafolyásgátlók vannak elhelyezve.

Karbantartás, lásd 13 - 14. oldal.

Az összes alkatrészt ellen

ő

rizze, tisztítsa meg esetleg cserélje ki és 

kenje be speciális szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.

Termosztát kompakt betét

A termosztát-betét kalibrálását minden karbantartást követ

ő

en el 

kell végezni (ld. "Kalibrálás").

Zuhany

5 évig garantált a SpeedClean fúvókák azonos szint

ű

 m

ű

ködése.

A SpeedClean fúvókák révén, amelyeket rendszeresen tisztítani 

kell, a sugárképz

ő

n keletkezett vízk

ő

lerakódások egyszer

ű

, kézzel történ

ő

 

simítással eltávolíthatók.

Cserealkatrészek

Lásd 15 - 16. oldal ( * = speciális tartozékok).

Ápolás

A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás 
tartalmazza.

P

Informações de segurança

Evitar queimaduras

Nas saídas com especial observância da temperatura de saída 
(hospitais, escolas, lares de idosos e de repouso) recomenda-se 

basicamente a utilização de termóstatos, que possam ser limitados a 43 °C. 
Este produto está limitado a 43 °C. Nos sistemas de duche em infantários e 
áreas especiais de lares de repouso geralmente recomenda-se, que a 
temperatura não exceda os 38 °C. Para isso, utilizar termóstatos 
Grohtherm Special com pega especial para facilitação da desinfeção 
térmica e respetivo batente de segurança. Observar as normas 
(por ex. EN 806-2) e regulamentos técnicos em vigor para a água potável. 

Instalação

Se o termóstato estiver montado de forma demasiado funda

,

a profundidade de montagem pode ser aumentada com um
conjunto de aumento em 27,5mm (consultar as
peças sobresselentes, página 15, n.º de encomenda: 47 781).

Ligação com os lados invertidos

 (quente - à direita, fria - à esquerda).

Substituir o termoelemento compacto,ver as peças sobresselentes, 
página 15, n.º de encomenda: 47 186 (3/4”).

Regulação

Ajuste da temperatura, ver página 4 fig. [8].

Manuseamento

O âmbito da temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio de 
segurança.Premindo o botão pode ser transposto o bloqueio
de 38 °C, ver página 11 - 12.

Atenção em caso de perigo de gelo

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser esvaziados 
separadamente, dado que na ligação de água fria e água quente existem 
válvulas anti-retorno.

Manutenção, ver página 13 - 14.

Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças e 
lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Bloquear a entrada de água fria e quente.

Termoelemento compacto

Depois de cada manutenção no termoelemento compacto é 
necessária uma regulação (ver Regulação).

Chuveiro

5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual dos 
orifícios de saída SpeedClean.

Através das saídas SpeedClean, as quais têm de ser limpas regularmente, 
os depósitos de calcário no formador do jacto de água são eliminados com 
uma simples passagem da mão.

Peças sobresselentes

Ver página 15 - 16 (* = acessórios especiais).

Conservação

Consultar as instruções para a conservação desta misturadora nas 
Instruções de conservação em anexo.

23

Summary of Contents for AQUASYMPHONY 34 634

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 634 AQUASYMPHONY 99 0605 031 M 236360 02 16 1 17 29 13 14 2 15 16 3 10 30 11 12 31...

Page 2: ...ege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Safety notes Protection against scalding It is recommended that near points of discharge with particular sensitivity to the out...

Page 3: ...I 19 001 19 332 2...

Page 4: ...I 3...

Page 5: ...I 1 8mm 8mm 2 19mm 19 332 34mm 3 4 5 6 7 19 001 38 C 8 9 4...

Page 6: ...I 5...

Page 7: ...I 1 2 1 1 2 2 3 5 30mm 6 4 7 6...

Page 8: ...I 7...

Page 9: ...I 1 2 1 1 2 12mm 1 2 4 5 24mm 7 6 2 12mm 3 8 9 1 2 8...

Page 10: ...I 9...

Page 11: ...I 1 2 1 1 2 5 2 30mm 3 4 10...

Page 12: ...I 11...

Page 13: ...I 12...

Page 14: ...I 34mm 19 332 13...

Page 15: ...I 14...

Page 16: ...I 35 500 15...

Page 17: ...I 16...

Page 18: ...ives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe l emballage E Informaciones relativas a la seguridad Prevenci n de quemaduras En el punto de consumo con especial atenci n a la tem...

Page 19: ...to Per i pezzi di ricambio Vedi il pagina 15 16 Accssori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL Informat...

Page 20: ...a ver det Reservdelar Se side 15 16 extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med spe...

Page 21: ...e side 15 16 ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Turvallisuusohjeet Palovammojen v ltt minen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v er...

Page 22: ...acz cz ci zamienne strona 15 nr kat 47 186 3 4 Regulacja Regulacja temperatury zob strona 4 rys 8 Obsluga Temperatura wody jest ograniczona przez blokad bezpiecze stwa do 38 C Naci ni cie przycisku um...

Page 23: ...781 Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 15 obj 47 186 3 4 Se zen Se zen teploty viz strana 4 obr 8 Obsluha Teplotn rozsah je omezen...

Page 24: ...artoz kok pol s A szerelv ny pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Informa es de seguran a Evitar queimaduras Nas sa das com especial observ ncia da temperatura de sa d...

Page 25: ...klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK Varnostne informacije Ochrana proti obareniu Na miestach odberu kde je d le it dba na v stupn teplotu nemocnice koly domovy soci l...

Page 26: ...HR Sigurnosne napomene Izbjegavanje opeklina Azon kiv teli helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan...

Page 27: ...gavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 781 Vastupidine vee hendus kuum paremat k tt k lm vasakut k tt Vahetage v lja termostaat kompaktpadrun vt Tagavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 186 3 4 Reguleerimine...

Page 28: ...Saugos informacija Apsauga nuo nuplikymo Vandens mimo vietose kur skiriamas ypatingas d mesys srauto temperat rai ligonin se mokyklose slaugos paslaugas teikian iose staigose seneli globos namuose rek...

Page 29: ...3 4 Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina 4 fig 8 Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de reglaj al temperaturii este plafonat la 38 C Prin ap sarea clapetei se poate dep i...

Page 30: ...RUS 43 C 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 27 5 15 47 781 15 47 186 3 4 4 8 38 C 38 C 11 12 13 14 o 5 c SpeedClean SpeedClean 15 16 Grohe AG 34 634 X X X X 8 0 29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: