background image

9

Información de seguridad

Evitar peligros derivados del uso de cables de alimentación de 
tensión dañados. En caso de daños debe hacerse que el 
fabricante o su servicio de postventa o una persona cualificada 
correspondientemente sustituya el cable de alimentación de 
tensión.

• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de heladas.

• La fuente de alimentación enchufable es adecuada sólo para ser 

utilizada dentro de recintos cerrados.

No

 mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente durante la 

limpieza.

• La alimentación de tensión debe ser conectable por separado.

• Utilizar 

solamente repuestos y accesorios originales

. La utilización 

de otros componentes conlleva la nulidad de la garantía.

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión

No

 es posible el funcionamiento con:

• Calentadores instantáneos con control térmico
• Calentadores instantáneos con control hidráulico
• Acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión)

Condiciones de funcionamiento

La distancia entre controlador digital y la unidad de funcionamiento debe 
ser de como máximo 16,4 feet.

Fuentes de interferencias

La unidad de emisor/receptor funciona en una banda de frecuencia ISM 
(2,4 GHz). Se debe evitar realizar la instalación cerca de equipos con la 
misma banda de frecuencia por ejemplo: equipos con LAN inalámbrica, 
componentes HF, etc. (observar la documentación del fabricante).

Obstáculos/barreras

Durante el funcionamiento en condiciones ambientales desfavorables, en 
edificios/salas con paredes de hormigón armado, marcos de hierro y 
acero, o cerca de obstáculos (p. ej. muebles) de metal, la recepción de la 
radio puede verse afectada o interrumpida.

Datos técnicos

• Presión de trabajo:

- mín.:

0,1 MPa

- recomendada:

0,2-0,5 MPa

• Presión de utilización:

máx.1,0 MPa

• Presión de verificación:

1,6 MPa

Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa se recomienda instalar un 
reductor de presión para alcanzar los valores de emisión de ruidos.

Deben evitarse diferencias de presión importantes entre las acometidas 
del agua fría y del agua caliente.
• Caudal máx.

4,8 L/min o 1,3 gpm / 0,41 MPa

• Temperatura de la entrada del agua caliente: mín. 122 °F-máx. 158 °F

- Recomendada (ahorro de energía):

 140 °F

- Desinfección térmica posible

• Temperatura ambiental:

máx. 104 °F

• Alimentación de tensión:

120 V CA, 50/60 Hz

• Consumo de potencia:

9 VA

• Radiofrecuencia:

2,4332 GHz (canal 5-6)

• Potencia de emisión:

<1 mW

• Alimentación de corriente de emergencia:

Batería de litio 6 V (tipo CR-P2)

• Baterías del controlador digital: 3 baterías de litio de 3 V (tipo CR 2450)

• Desconexión de seguridad automática (ajuste de fábrica): 

60 s

• Temperatura máxima:

108 °F

• Tipo de protección:

- Grifería

IP 66

 

- Caja de la batería

IP 59K

- Controlador digital

IP X5

• Acometida del agua:

fría: marca azul/caliente: marca roja

Datos de comprobación eléctrica

• Clase de software:

B

• Clase de contaminación:

2

• Sobretensión transitoria nominal:

2500 V

• Temperatura del ensayo de dureza:

212 °F

La comprobación de la compatibilidad electromagnética (comprobación 
de emisión de interferencias) se ha llevado a cabo con la tensión nominal 
y la corriente nominal.

Instalación eléctrica

¡Los trabajos de instalación eléctrica sólo debe ser 
realizados por un electricista calificado e instalados de 
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y/o los requisitos 
locales!

Instalación

Montar el caño,

 véase la página desplegable II, fig. [1] a [3].

Montar la unidad de funcionamiento,

 véase la fig. [4] y [5].

Montar el vaciador automático,

 véase fig. [6]. ¡Estanqueizar el cuerpo!

Introducir las baterías en el inversor/controlador digital,

 véase la 

página desplegable III, la fig. [7] a [11].
¡Engrasar la junta! ¡Tener en cuenta la polaridad de las baterías!
El controlador digital viene registrado en la unidad de funcionamiento de 
fábrica.

Montar el controlador digital,

 véase la fig. [12a] o [12b] a [15].

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la 
instalación!

Conectar la unidad de funcionamiento,

 véase la página desplegable IV, 

fig. [16] y [17].

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar 
la estanqueidad de las conexiones. 

El agua fluye hasta que se establece la alimentación de tensión.

Conectar la caja de la batería a la unidad de funcionamiento,

 véase la 

fig. [18].

Establecer la alimentación de tensión a través de la fuente de 
alimentación enchufable,

 véase la fig. [19].

Aproximadamente 10 segundos después de establecer la alimentación de 
tensión, se producen dos choques hidráulicos breves y las teclas del 
controlador digital están fuera de funcionamiento durante 60 segundos.

Con el accesorio especial de unidad de emisor/receptor (núm. de 
pedido: 36 356) puede mejorarse la recepción.

La grifería debe adaptarse a las condiciones locales, véase el 

Menú de 

función del controlador digital, F2 - Modo de ajuste.

Ajustes en caso de corte de la alimentación de tensión/cambio de 
baterías

Los ajustes memorizados por el usuario se mantienen también tras 
cambiar la batería o un fallo de alimentación de la unidad de 
funcionamiento.

Tipo de barrera

Potencial de interferencia o 
pantalla

Madera, plástico

Bajo

Agua, ladrillo, mármol

Medio

Yeso, hormigón, cristal, madera maciza Alto

Metal

Muy alto

¡Por favor, entregar estas instrucciones al usuario del equipo!

¡Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas!

Español

Summary of Contents for Allure F-digital 36 345

Page 1: ...UAE SK 4 8 11 18 22 29 39 43 53 57 60 SLO 64 71 BG EST LV LT 78 81 92 88 CN UA I 15 FIN 32 H 50 HR 67 RO 85 RUS 96 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE VERIS F DIGITAL 93 924 231 M 228...

Page 2: ...II I 2 32mm 1 3 5 4 6 36 345...

Page 3: ...III IV 8 20 7 22 24 1 2 9 14 13 15 16 16mm 17 21 10 11 12a 5 4 1 3 2 12b 5 40 19 16 3 16 25 2mm 1 2 3 18 19 1 2 36 356 max 2x 47 727 max 1x 65 815 23...

Page 4: ...ltage 2500 V Temperature for ball impact test 212 F The test for electromagnetic compatibility interference emission test was performed at the rated voltage and rated current Approval and conformity T...

Page 5: ...pressing and holding the buttons Start function F1 Automatic filling Confirm by simultaneously pressing the buttons Stop the water flow timer by turning the ring anti clockwise Continue the water flow...

Page 6: ...reen 1x Illuminated ring flashes green 1x Illuminated ring flashes green 3x Illuminated ring flashes green 1x Illuminated ring flashes green 3x Illuminated ring flashes violet 1x Button Description Vi...

Page 7: ...potential source of interference and check function again If positive reconfigure the interference source eg wireless router Rectify the fault see section Operating conditions 1x Batteries digital con...

Page 8: ...9K Contr leur num rique IP X5 Raccordement d eau froid rep re bleu chaud rep re rouge Donn es d essai lectriques Classe de logiciel B Degr de salissure 2 Tension nominale de choc 2500 V Temp rature de...

Page 9: ...ue Confirmation en appuyant simultan ment sur les touches Arr t du d bit mesureur du temps par rotation de l anneau dans le sens inverse des aiguilles d une montre Red marrage du d bit mesureur du tem...

Page 10: ...en vert L anneau lumineux clignote 1 fois en vert L anneau lumineux clignote 3 fois en vert L anneau lumineux clignote 1 fois en violet Touche Description Visualisation Activation du menu fonctions P...

Page 11: ...r r f 36 356 disponible comme accessoire sp cial D sactiver la source de perturbation potentielle et rev rifier le fonctionnement Si positif reconfigurer la source de perturbations par ex routeur Wi F...

Page 12: ...itio de 3 V tipo CR 2450 Desconexi n de seguridad autom tica ajuste de f brica 60 s Temperatura m xima 108 F Tipo de protecci n Grifer a IP 66 Caja de la bater a IP 59K Controlador digital IP X5 Acome...

Page 13: ...lujo de agua contador de tiempo girando el anillo en el sentido contrario a las agujas del reloj Prosiga el flujo de agua contador de tiempo girando el anillo en el sentido de las agujas del reloj Vue...

Page 14: ...veces en rojo El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde El anillo luminoso parpadea 3 veces en verde El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde El anillo lu...

Page 15: ...te de interferencias y volver a verificar la funci n Si existe una fuente de interferencias p ej un enrutador de LAN inal mbrica cambiar su configuraci n Eliminar las interferencias v ase el cap tulo...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: