background image

2

F

Domaine d'application

Caisson pour montage mural pour:
• robinetterie fonctionnant avec des piles
• robinetterie manuelle
Il n’est pas possible d’installer des robinetteries branchées 
sur secteur dans ce caisson pour montage mural. Pour les 
robinetteries branchées sur secteur (installation initiale ou 
installation ultérieure), commander un caisson pour montage 
mural 37338000.

Consignes de sécurité

• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du gel.
• N’utiliser que des pièces d’origine.

Caractéristiques techniques

• Pression d’alimentation minimale

0,5 bar

• Pression de service

10 bars maxi.

• Pression dynamique recommandée

1 à 5 bars

• Pression d’épreuve

16 bars

• Température

maxi. 45 °C

• Canalisation

DN 15

• Filetage des raccordements

G ½

• Robinet d'arrêt intégré

Encastrement de l’installation

1. Positionner le caisson pour montage mural, tenir compte de 

la cote du schéma sur le volet I et de la fig. [1] du volet II.

2. Retirer la protection du gros œuvre (B), voir fig. [2].

3. Percer des trous pour les canalisations et des trous de 

fixation dans le caisson pour montage mural (A).

4. Aligner le boîtier de montage mural (A) horizontalement, 

verticalement et parallèlement au mur. La fixation sur place 
est effectuée à l’aide de vis et d’une cheville, voir fig. [3].

5. Fixer le groupe d’eau (H) au caisson pour montage mural (A) 

avec les vis (J), voir fig. [4].

6. Insérer les canalisations (F, G) dans le caisson pour 

montage mural (A) et monter le groupe d'eau (H) dans la 
canalisation, voir fig. [5].

Ne pas souder les canalisations avec le boîtier,

 

afin de ne pas 

endommager le robinet d’arrêt monté.
Ouvrir l'alimentation en eau et contrôler l'étanchéité des 
raccordements.

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation 

(respecter la norme EN 806)

Fermer le robinet d'arrêt (H1), voir fig. [6].

Les installations d’eau doivent être fermées avant le 
montage de la protection du gros œuvre.

7. Mettre en place la protection du gros œuvre (B), voir fig. [7].
N'effectuer les étapes ultérieures du montage qu'après la pose 
du carrelage.

Remarque à l'attention du carreleur:

• Respecter la cote des joints de 3mm par rapport à la 

protection du gros œuvre.

Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre 
"Installation définitive" de la façade.

Pièces de rechange

,

 

voir volet I.

E

Campo de aplicación

Caja para montaje empotrado en pared adecuada para:

• Griferías con batería

• Griferías manuales
En estas cajas para montaje empotrado en pared no deben 

instalarse griferías que funcionen con suministro de la red 

eléctrica. Para baterías que funcionen a red (primera 

instalación o reequipamiento) deben pedirse cajas para 

montaje empotrado en pared 37338000.

Informaciones relativas a la seguridad

• La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos 

contra las heladas.

• Utilizar solamente piezas originales.

Datos técnicos

• Presión mínima de trabajo

0,5 bares

• Presión de utilización

máx. 10 bares

• Presión de trabajo recomendada

1 – 5 bares

• Presión de verificación

16 bares

• Temperatura

máx. 45 °C

• Tuberías

DN 15

• Rosca de empalme

G ½

• Bloqueo de seguridad integrado

Instalación inicial

1. Posicionar la caja para montaje empotrado en pared, 

respetar el croquis de la página desplegable I, así como la 

fig. [1] de la página desplegable II.

2. Quitar la protección de la construcción en bruto (B), véase la 

fig. [2].

3. Romper los orificios para las tuberías y los taladros de 

fijación de la caja para montaje empotrado en pared (A).

4. Nivelar la caja para montaje empotrado en pared (A) en 

horizontal, en vertical y paralelamente a la pared. La fijación 

se lleva a cabo en obra con tornillos y tacos, véase la fig. [3].

5. Fijar el grupo de descarga (H) con tornillos (J) a la caja para 

montaje empotrado en pared (A), véase la fig. [4].

6. Introducir las tuberías (F, G) en la caja para montaje 

empotrado en pared (A) y montar el grupo de descarga (H) 

en la tubería, véase la fig. [5].

Las tuberías y la carcasa no deben conectarse mediante 

soldadura,

 

ya que podría resultar dañado el bloqueo de 

seguridad montado.
¡Abrir la alimentación de agua y comprobar la estanqueidad de 

las conexiones!

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de 

la instalación

 (tener en cuenta EN 806)

Cerrar el bloqueo de seguridad (H1), véase la fig. [6]

¡Las instalaciones de agua deben estar cerradas antes de 

montar la protección de la construcción en bruto!

7. Colocar la protección de la construcción en bruto (B), véase 

la fig. [7].

Efectuar los posteriores pasos de montaje sólo tras haber 

realizado los trabajos de alicatado.

Indicación para el alicatador:

• Tomar en consideración una cota de junta máx. 3mm 

respecto a la protección de la construcción en bruto.

Los pasos adicionales de montaje se aclaran en la instalación 

de acabado de la parte superior.

Piezas de recambio

,

 

véase la página desplegable I.

Summary of Contents for 38 787

Page 1: ...7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 12 RUS 14 E 2 DK 4 UAE 6 P 8 HR 10 LT 12 Design Quality Engineering GROHE Germany Tectron Tectron 96 837 131 M 2165...

Page 2: ...I...

Page 3: ...II 1 3 5 J 4 7 6 2...

Page 4: ...utz ber cksichtigen Weitere Montageschritte werden bei der Fertiginstallation des Oberbaus erkl rt Ersatzteile siehe Klappseite I GB Applications Wall mounting box suitable for Battery operated fittin...

Page 5: ...ci n Caja para montaje empotrado en pared adecuada para Grifer as con bater a Grifer as manuales En estas cajas para montaje empotrado en pared no deben instalarse grifer as que funcionen con suminist...

Page 6: ...delle piastrelle Nota per il piastrellista Tenere conto della dimensione giunzioni di max 3mm rispetto alla protezione muro grezzo Ulteriori fasi di montaggio sono riportate nell installazione definit...

Page 7: ...Ytterligare monteringssteg f rklaras vid f rdiginstallation av verkonstruktionen Reservdelar se utvikningssida I DK Anvendelsesomr de V gmonteringskassen er egnet til Batteridrevet armatur Manuelt ak...

Page 8: ...fugem l p maks 3mm til beskyttelsesdekselet Videre monteringstrinn forklares ved ferdiginstallering av ventiloverstykket Reservedeler se utbrettside I FIN K ytt alue Piiloasennuskotelo soveltuu Parist...

Page 9: ...wykona otwory zamocowania A w zbiorniku do monta u ciennego 4 Ustawi zbiornik do monta u ciennego A w po o eniu poziomym pionowym i r wnoleg ym do ciany Zamocowanie nast pi przy u yciu wkr t w i ko k...

Page 10: ...a skl dac stran II 2 St hn te kryt hrub mont e B viz obr 2 3 Z vnit n mont n sk ky A vylomte p edem p ipraven otvory pro potrub a pro upev ovac otvory 4 Vnit n mont n sk ku A vyrovnejte vodorovn svisl...

Page 11: ...l k z lj k Alkatr szek l sd I kihajthat oldal P Campo de aplica o Pain is de montagem adequados para Flux metro de funcionamento a bateria Flux metro accionado manualmente N o devem ser instalados flu...

Page 12: ...Oblast pou itia Vn torn mont na skrinka je ur en pre armat ry nap jan bat riami manu lne ovl dan armat ry Do tejto vn tornej mont nej skrinky nie je dovolen in talovat armat ry nap jan z elektrickej s...

Page 13: ...nadomestne dele glejte zlo ljivo stran I HR Podru je primjene Ormari za ugradnju u zidu prikladan je za baterijski napajanu armaturu ru no pokretanu armaturu U ovom ormari u za ugradnju u zidu ne smij...

Page 14: ...3 Murdke lahti avad torude jaoks ja seinapaigaldus komplekti A kinnitusaugud 4 Seadke seinapaigalduskomplekt A horisontaalselt ja vertikaalselt igeks ning seinaga paralleelseks Kinnitamine toimub koha...

Page 15: ...miet v r ka att lumam l dz ier ces aizsargapvalkam j b t s kot no 3mm Turpm kie mont as darbi izskaidroti virsb ves uzst d anas beig anas aprakst Rezerves da as skatiet I salok mo pusi LT Naudojimo sr...

Page 16: ...a caseta de montaj n perete A 4 Se aliniaz caseta de montaj n perete A pe orizontal pe vertical i paralel cu peretele Fixarea are loc din construc ie cu uruburi i dibluri a se veda fig 3 5 Se fixeaz a...

Page 17: ...14 RUS 37338000 0 5 10 1 5 16 45 C DN 15 G 1 I 1 II 2 B 2 3 A 4 A 3 5 H A J 4 6 F G A H 5 EN 806 1 6 7 B 7 3 I...

Page 18: ......

Reviews: