background image

5

I

Gamma di applicazioni

I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua 
calda mediante accumulatori a pressione e garantiscono 
la massima precisione di temperatura. Se di potenza 
sufficiente (a partire da 18 KW ovvero 250 kcal/min) anche 
gli scaldacqua istantanei elettrici o a metano possono essere 
collegati a miscelatori di questo tipo.
I miscelatori termostatici non sono adatti per gli accumulatori 
senza pressione (accumulatori di acqua calda).
Tutti i termostatici sono tarati di fabbrica a una pressione 
idraulica di 3 bar sui due lati.
Un dispositivo di chiusura addizionale è necessario solo se 
sull’uscita inferiore sono stati collegati altri punti di erogazione.

Dati tecnici

Pressione minima di portata senza resistenze

0,5 bar

Pressione minima di portata con resistenze

1 bar

Pressione max. d’esercizio

10 bar

Pressione idraulica consigliata

1 - 5 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata a 3 bar di pressione idraulica 

circa 24 l/min

Temperatura max. acqua calda in entrata

80 

°

C

Temperatura massima di alimentazione raccomandata
(risparmio di energia)

60 

°

C

Blocco di sicurezza

38 

°

C

Temperatura dell'acqua calda al raccordo di 
alimentazione min. 2

°

C più alta di quella miscelata

Raccordo acqua calda - W - (- H -)

a sinistra

Raccordo acqua fredda - K - (- C -)

a destra

Portata minima

 5 l/min

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.

Avvertenze in caso di gelo

In caso di svuotamento dell'impianto domestico, è necessario 
svuotare separatamente i termostatici, dato che nei raccordi 
dell'acqua calda e di quella fredda vi sono dei dispositivi anti-
riflusso. In casi del genere, smontare interamente 
i termoelementi e i dispositivi anti-riflusso.

Installazione preliminare

- Preparare l'incasso nella parete

Creare i fori per il miscelatore termostatico e le scanalature 
per le tubazioni.

- Fare attenzione alla profondità di montaggio, secondo quanto 

indicato sulla dima di montaggio, vedere anche fig. [1]. 
x = Bordo superiore piastrella
y = Parte frontale della dima di montaggio
z = Punti di appoggio della livella

- Allineare orizzontalmente, verticalmente e parallelamente 

il termostatico rispetto alla parete, vedere fig. [2] 
(appoggiare la livella sulla camma o sulla parte frontale della 
dima di montaggio).

- Installare il termostatico nell'incasso e collegarlo ai tubi, 

vedere fig. [3].
Per un fissaggio più semplice del rubinetto alla parete sono 
previsti dei fori di fissaggio (A) sull'alloggiamento, 
vedere fig. [2].

-

I raccordi tra le tubazioni e l'alloggiamento non devono 
essere saldati,

 onde evitare il danneggiamento dei 

dispositivi anti-riflusso.

- Chiudere l’uscita inferiore rimasta libera con il tappo a vite in 

dotazione.

Importante!

-

Il raccordo dell'acqua calda deve trovarsi a sinistra 

(marcatura W (H) sull'alloggiamento) 

e quello

 

dell'acqua 

fredda a destra 

(marcatura K (C) sull'alloggiamento).

Controllare la tenuta delle tubazioni e dei raccordi 
del gruppo termostatico.

1. Allentare le viti (B) e staccare la dima di montaggio (C), 

vedere fig. [5].

2. Ruotare verso destra l’inserto godronato (D) fino all’arresto 

e provare l’uscita verso la vasca, vedere fig. [4].

3. Ruotare verso sinistra l’inserto godronato (D) fino 

all’arresto e provare l’uscita verso la doccia.

4. Ruotare nuovamente in senso contrario l’inserto 

godronato (D) in posizione di partenza (rubinetto chiuso), 
la freccia (D1) è rivolta verso l’alto.

5. Rimontare la dima di montaggio (C), vedere fig. [5]. 

Sciacquare a fondo le tubazioni.

1. Allentare le viti (B) e staccare la dima di montaggio (C), 

vedere fig. [5].

2. Chiudere l’entrata dell'acqua calda e fredda.
3. Svitare il tappo a vite (F).
4. Staccare il dispositivo anti-riflusso (G) e il filtro (H).
5. Avvitare il tappo di sciacquo (I) nella sede libera del 

dispositivo anti-riflusso, vedere fig. [6].

6. Aprire l’entrata dell'acqua calda e fredda e sciacquare 

bene le tubazioni.

7. Chiudere l’entrata dell'acqua calda e fredda e rimuovere 

il tappo di sciacquo (I).

8. Inserire il filtro (H) e il dispositivo anti-riflusso (G), 

vedere fig. [5].

9. Avvitare il tappo a vite (F).

10. Aprire l'entrata dell'acqua fredda e calda.

11. Ruotare verso destra l’inserto godronato (D) fino all’arresto 

e sciacquare a fondo l’uscita verso la vasca, vedere fig. [4].

12. Ruotare verso sinistra l’inserto godronato (D) fino 

all’arresto e sciacquare a fondo l’uscita verso la doccia.

13. Ruotare nuovamente in senso contrario l’inserto 

godronato (D) in posizione di partenza (rubinetto chiuso), 
la freccia (D1) è rivolta verso l’alto.

14. Rimontare la dima di montaggio (C), vedere fig. [5]. 

Rifinire la parete e applicare le piastrelle.

Non

 smontare la dima di montaggio prima di aver terminato 

l'installazione.

For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - www.mytub.co.uk - [email protected] 0844 556 1818   

Summary of Contents for 34 212

Page 1: ...L 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 94 750 131 M 205984 03 06 34 212 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd www m...

Page 2: ...of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben For latest prices and delivery to your door visit MyTub...

Page 3: ...II 1 x y z 2 A A 3 4 D D1 B C G 5 8mm F H 6 I 27mm For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd www mytub co uk info mytub co uk 0844 556 1818...

Page 4: ...Einbauk rper in die Wand einbauen und an die Rohrleitungen anschlie en siehe Abb 3 Zur einfacheren Befestigung der Armatur an der Wand sind am Geh use Befestigungsl cher A vorgesehen siehe Abb 2 Eine...

Page 5: ...cally and parallel to the wall see Fig 2 place a spirit level on the cams or face of the mounting template Install concealed thermostat mixer module in wall and connect pipes see Fig 3 The housing is...

Page 6: ...r fig 2 poser le niveau sur les ergots ou sur le devant du gabarit d encastrement Monter le corps encastrer du thermostat dans le mur et le raccorder aux tuyauteries voir fig 3 Des orifices de fixatio...

Page 7: ...ontal de la plantilla de montaje Instalar la bater a termost tica empotrable en la pared y conectarla a las tuber as v ase la fig 3 Para simplificar la fijaci n de la grifer a a la pared existen en la...

Page 8: ...dima di montaggio Installare il termostatico nell incasso e collegarlo ai tubi vedere fig 3 Per un fissaggio pi semplice del rubinetto alla parete sono previsti dei fori di fissaggio A sull alloggiam...

Page 9: ...aar inbouw model in de wand en sluit de buisleidingen aan zie afb 3 Om de kraan nog makkelijker tegen de wand te bevestigen werden op het kraanhuis bevestigingsgaten A voorgeboord zie afb 2 Een soldee...

Page 10: ...smallens klackar resp framsida Installera termostaten i v ggen och anslut r rledningarna se fig 3 F r att l ttare kunna f sta armaturen p v ggen finns redan f sth l A p huset se fig 2 Skarven mellan r...

Page 11: ...vaterpasset p knasten eller p monteringsskabelonens forside Monter indmuring termostatelementet i v ggen og tilslut det til r rledningerne se ill 3 Der er fastg relseshuller A p huset til enkel fastg...

Page 12: ...innbyggingssjablonen Monter innbyggingstermostaten i veggen og koble den til r rledningene se bilde 3 Med festehull p huset A blir det enklere feste armaturen til veggen se bilde 2 En loddforbindelse...

Page 13: ...upinnalle Asenna piiloasennusosa sein n ja liit se vesijohtoihin ks kuva 3 Kotelossa on kiinnitysrei t A jotka helpottavat hanan kiinnityst sein n ks kuva 2 Vesijohtoja ja koteloa ei saa juottaa toisi...

Page 14: ...z rys 2 poziomic po o y na krzywce wzgl na przedniej stronie szablonu monta owego Korpus termostatowy do zabudowy podtynkowej nale y zamontowa w cianie i po czy z przewodami rurowymi zobacz rys 3 Dla...

Page 15: ...12 UAE For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd www mytub co uk info mytub co uk 0844 556 1818...

Page 16: ...24 l min 80 C 60 C 38 C 2 C W H K C 5 l min 5 bar 1 x y z 2 3 2 W H K C 1 C 5 2 D 4 3 D 4 D D1 5 C 5 1 C 5 2 3 F 4 G 5 6 6 7 8 G 5 9 B F 10 11 D 4 12 D 13 D D1 14 C 5 For latest prices and delivery to...

Page 17: ...na va ky p p na p edn stranu mont n ablony Mont n t leso podom tkov ho termostatu zabudujte do st ny a p ipojte na potrub viz obr 3 Pro snadn upevn n armatury do st ny je t leso opat eno upev ovac mi...

Page 18: ...sablon homlokoldal ra kell fektetni A falba s llyesztend termoszt tos egys get helyezz k a falba majd csatlakoztassuk a cs vezet kekhez l sd 3 bra A szerelv ny falra r gz t s nek megk nny t s re annak...

Page 19: ...da matriz de montagem Montar o corpo de montagem do termostato encastr vel na parede e efectuar as liga es dos canos ver fig 3 Para uma fixa o mais simples da misturadora parede existem furos de fixa...

Page 20: ...ostat montaj par as n duvara monte edin ve boru hatlar n ba lay n bkz ekil 3 Bataryan n duvara daha kolay tespitlenebilmesi i in g vde zerinde tespit delikleri A n g r lm t r bkz ekil 2 Monte edilmi n...

Page 21: ...na va ky pr p na predn stranu mont nej abl ny Mont ne teleso podomietkov ho termostatu zabudujte do steny a pripojte na potrubia pozri obr 3 Pre u ah enie upevnenia armat ry do steny je teleso opatren...

Page 22: ...ek oziroma prednjo stran vgradne ablone Vgradni del termostata UP vgradite v steno in priklju ite na cevovod glej sl 3 Zaradi la je pritrditve armature na steno so na ohi ju luknje za pritrditev A gle...

Page 23: ...gradno tijelo termostata u zid i priklju ite ga na cjevovode pogledajte sl 3 Radi jednostavnijeg pri vr ivanja armature na zid na ku i tu su predvi eni pri vrsni otvori A pogledajte sl 2 Ne smije se i...

Page 24: ...2 C W H K C M 5 5 1 x y z 2 3 A 2 W H K C 1 B C 5 2 D 4 3 D 4 D D1 5 C 5 1 B C 5 2 3 F 4 G H 5 I 6 6 7 I 8 H G 5 9 F 10 11 D 4 12 D 13 D D1 14 C 5 For latest prices and delivery to your door visit MyT...

Page 25: ...od nukkidele v i paigaldus ablooni esik ljele Paigaldage seina termostaadiga peitsegisti korpus ja hendage see veetorudega vt joonist 3 Segisti lihtsamaks seina k lge kinnitamiseks on selle korpusel o...

Page 26: ...iet uz izci a vai ieb ves ablona priek pus Zemapmetuma termostatu ieb v jiet sien un pievienojiet cauru vadiem skatiet 3 att lu Lai vienk r otu dens mais t ja nostiprin anu pie sienas korpusam ir pare...

Page 27: ...i vertikaliai ir lygiagre iai su siena r 2 pav guls iuk u d kite ant ki tuk arba prid kite prie montavimo ablono priekin s pus s Potinkinio termostato korpus statykite sien ir prijunkite prie vamzd i...

Page 28: ...asa pe proeminen e respectiv pe partea frontal a ablonului de montaj Se introduce n perete corpul ngropat al bateriei cu termostat i se racordeaz la conducte a se vedea fig 3 Pentru o fixare mai simpl...

Page 29: ...C 38 C 2 C W H 5 5 1 y z 2 3 2 W H K C 1 5 2 D 4 3 D 4 D D1 5 C 5 1 5 2 3 F 4 G H 5 I 6 6 7 I 8 H G 5 9 F 10 11 D 4 12 D 13 D D1 14 C 5 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd www...

Page 30: ...ohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd www mytub co uk info mytub co uk 0844 556 181...

Reviews: