background image

4

Käyttöalue:

Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien 
lämminvesiboilerien) kanssa 

ei

 ole mahdollista.

Tekniset tiedot

Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä 
on vältettävä!

FIN

Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu 
yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille 
ammattimiehille!
Anna se edelleen laitteen käyttäjälle!

Virtauspaine:

min. 0,5 bar – suositus 1 – 5 bar

Käyttöpaine:

maks. 10 bar

Tarkastuspaine:

16 bar

Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria:

n. 9 l/min

Lämpötila lämpimän veden tulossa

maks. 80 °C

Suositus (energian säästämiseksi):

60 °C

Asennus:

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen (EN 806 huomioitava)!

Toiminta:

Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta.

Huolto:
Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda 
tarvittaessa uusiin.

Sulje veden tulo, kun teet huoltotöitä!

Kun asennat säätöosan, huolehdi siitä, että 
tiivisteet ovat kunnolla paikoillaan.

Ruuvaa ja kiristä ruuviliitos paikalleen.

Varaosat:

 ks. räjäytyskuva 

(* = lisätarvike)

Hoito

: ks. hoito-ohjeet

Zakres stosowania

U

ż

ytkowanie z bezci

ś

nieniowymi podgrzewaczami wody 

(pracuj

ą

cymi w systemie otwartym) 

nie

 jest mo

ż

liwe.

Dane techniczne

Je

ż

eli ci

ś

nienie statyczne przekracza 5 bar, nale

ż

wmontowa

ć

 reduktor ci

ś

nienia.

Nale

ż

y unika

ć

 wi

ę

kszych ró

ż

nic ci

ś

nienia mi

ę

dzy wod

ą

 zimn

ą

 

a ciep

łą

!

PL

Informacja techniczna o produkcie przeznaczona 
jest wy

łą

cznie dla instalatorów lub osób z 

przygotowaniem fachowym!
Informacj

ę

 nale

ż

y przekaza

ć

 u

ż

ytkownikowi!

Ci

ś

nienie przep

ł

ywu:

min. 0,5 bar – zalecane 1 – 5 bar

Ci

ś

nienie robocze:

maks. 10 bar

Ci

ś

nienie kontrolne:

16 bar

Przep

ł

yw przy ci

ś

nieniu przep

ł

ywu

wynosz

ą

cym 3 bar:

ok. 9 l/min

Temperatura na doprowadzeniu gor

ą

cej wody

maks. 80 °C

Zalecana (energooszcz

ę

dna):

60 °C

Instalacja:

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 

przewody rurowe (przestrzega

ć

 EN 806)!

Dzia

ł

anie:

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

 i dzia

ł

anie armatury.

Konserwacja:
Sprawdzi

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

 i ewent. 

wymieni

ć

.

Podczas prac konserwacyjnych zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody!

Podczas monta

ż

u g

ł

owicy zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

prawid

ł

owe osadzenie uszczelek.

Na

ł

o

ż

y

ć

 z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 i dokr

ę

ci

ć

.

Cz

ęś

ci zamienne:

 zob. rysunek pogl

ą

dowy 

(* - akcesoria)

Piel

ę

gnacja

: zob. Instrukcja piel

ę

gnacji

Summary of Contents for 32 042

Page 1: ...Grohe Atrio 32042001 Atrio 32108001 Atrio 32134001...

Page 2: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Atrio Atrio 96 543 031 M 212293 01 11 32 647 32 042 32 108 32 130 32 129 32 134 D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO...

Page 3: ...32 042 32 129 32 108 32 134 32 647 32 130...

Page 4: ...27mm 19mm 70 360 92 360 19 017 13mm...

Page 5: ...prox 9 l min Hot water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check conn...

Page 6: ...e qualificato Si prega di consegnarle all utente Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 9...

Page 7: ...etryk 16 bar Gennemstr mning ved 3 bar tilgangstryk ca 9 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter...

Page 8: ...aosat ks r j ytyskuva lis tarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania U ytkowanie z bezci nieniowymi podgrzewaczami wody pracuj cymi w systemie otwartym nie jest mo liwe Dane techniczne Je eli ci...

Page 9: ...viz vyobrazen d l v rozlo en m stavu zvl tn p slu enstv O et ov n viz n vod k dr b Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem m k dtethet M szaki adatok 5 b...

Page 10: ...L tfen kullan c ya teslim ediniz Ak m bas nc en az 0 5 bar tavsiye edilen 1 5 bar letme bas nc maks 10 bar Kontrol bas nc 16 bar 3 bar ak bas nc nda ak m yakl 9 l dak Su giri s s maks 80 C Tavsiye edi...

Page 11: ...jen prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada tr...

Page 12: ...10 b ri Kontrolspiediens 16 b ri Caurtece pie 3 b ru pl smas spiediena apm ram 9 l min Iepl sto silt dens temperat ra maksim li 80 C Ieteicam temperat ra ener ijas taup anai 60 C Instal cija R p gi i...

Page 13: ...l la presiunea de curgere de 3 bar cca 9 l min Temperatur la intrare ap cald max 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instala...

Page 14: ...RUS Grohe AG 32 042 32 108 32 129 32 130 32 134 32 647 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 9 2 3 2 6 3 0 2 3 3 6...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: