background image

2

Campo de aplicación
No

 es posible el funcionamiento con acumuladores sin 

presión (calentadores de agua sin presión).

Datos técnicos

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar 
un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre 
las acometidas del agua fría y del agua caliente!

E

¡Esta información técnica de productos está 
destinada exclusivamente para el instalador o 
profesionales del sector!
¡Por favor, entréguesela al usuario!

Presión de trabajo: mín. 0,5 bares – recomendada 1 – 5 bares
Presión de utilización:

máx. 10 bares

Presión de verificación:

16 bares

Caudal para una presión 
de trabajo de 3 bares:

aprox. 9 l/min

Temperatura de la entrada del agua caliente

máx. 80 °C

Recomendada (ahorro de energía):

60 °C

Instalación:

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y 
después de la instalación (tener en cuenta EN 806)!

Funcionamiento:

Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el 

funcionamiento de la grifería.

Mantenimiento:

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas 

en caso de necesidad.

¡Cerrar la alimentación de agua al realizar trabajos de 

mantenimiento!

Al montar el cartucho tener en cuenta el correcto 

asiento de las juntas. 

Enroscar la unión atornillada y 

apretar fuertemente.

Recambios:

 véase la vista de despiece 

(* = Accesorio especial)

Cuidados

: véanse las instrucciones de conservación

Gamma di applicazioni: 
Non

 è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua 

calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a 
circuito aperto).

Dati tecnici

Per pressioni statiche superiori a 5  bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua 
fredda e d'acqua calda!

I

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono 
ad uso esclusivo dell’installatore e di personale 
qualificato!
Si prega di consegnarle all’utente!

Pressione idraulica

min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar

Pressione di esercizio

max. 10 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata alla pressione di 3 bar:

circa 9 l/min

Temperatura ingresso acqua calda:

max. 80 °C

Consigliata (risparmio energetico):

60 °C

Installazione:

Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema 
di tubazioni (osservare la norma EN 806)! 

Funzionamento:

Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento 

del rubinetto.

Manutenzione:

Controllare, pulire ed eventualmente sostituire 

tutti i pezzi.

Chiudere l’entrata dell’acqua durante i lavori di 

manutenzione!

Durante il montaggio della cartuccia controllare 

che le guarnizioni siano perfettamente in sede.

Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene.

Pezzi di ricambio: 

vedi immagini esplose 

(* = accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

: vedi istruzioni per 

manutenzione ordinaria

Toepassingsgebied:

Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is 

niet

 mogelijk!

Technische gegevens

Bij statische drukken boven 5 bar dient een drukreduceerventiel 
te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

NL

Deze technische productgegevens zijn uitsluitend 
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde 
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!

Stromingsdruk:

min. 0,5 bar – aanbevolen 1 – 5 bar

Werkdruk:

max. 10 bar

Testdruk:

16 bar

Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:

ca. 9 l/min

Temperatuur warmwateringang

max. 80 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

Installeren:

Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen 
(EN 806 in acht nemen)! 

Werking:

Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de 

kraan werkt.

Onderhoud:

Controleer alle onderdelen, reinig en vervang 

deze indien nodig.

Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer 

af!

Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de 

afdichtingen goed zitten.

Breng de schroefring aan en draai deze stevig vast.

Reserveonderdelen:

 zie stuklijst 

(* = speciaal toebehoren)

Reiniging

: zie reinigingsaanwijzing

Summary of Contents for 32 042

Page 1: ...Grohe Atrio 32042001 Atrio 32108001 Atrio 32134001...

Page 2: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Atrio Atrio 96 543 031 M 212293 01 11 32 647 32 042 32 108 32 130 32 129 32 134 D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO...

Page 3: ...32 042 32 129 32 108 32 134 32 647 32 130...

Page 4: ...27mm 19mm 70 360 92 360 19 017 13mm...

Page 5: ...prox 9 l min Hot water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check conn...

Page 6: ...e qualificato Si prega di consegnarle all utente Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 9...

Page 7: ...etryk 16 bar Gennemstr mning ved 3 bar tilgangstryk ca 9 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter...

Page 8: ...aosat ks r j ytyskuva lis tarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania U ytkowanie z bezci nieniowymi podgrzewaczami wody pracuj cymi w systemie otwartym nie jest mo liwe Dane techniczne Je eli ci...

Page 9: ...viz vyobrazen d l v rozlo en m stavu zvl tn p slu enstv O et ov n viz n vod k dr b Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem m k dtethet M szaki adatok 5 b...

Page 10: ...L tfen kullan c ya teslim ediniz Ak m bas nc en az 0 5 bar tavsiye edilen 1 5 bar letme bas nc maks 10 bar Kontrol bas nc 16 bar 3 bar ak bas nc nda ak m yakl 9 l dak Su giri s s maks 80 C Tavsiye edi...

Page 11: ...jen prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada tr...

Page 12: ...10 b ri Kontrolspiediens 16 b ri Caurtece pie 3 b ru pl smas spiediena apm ram 9 l min Iepl sto silt dens temperat ra maksim li 80 C Ieteicam temperat ra ener ijas taup anai 60 C Instal cija R p gi i...

Page 13: ...l la presiunea de curgere de 3 bar cca 9 l min Temperatur la intrare ap cald max 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instala...

Page 14: ...RUS Grohe AG 32 042 32 108 32 129 32 130 32 134 32 647 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 9 2 3 2 6 3 0 2 3 3 6...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: