background image

Nr. 17.03 -i5

16 / 24

Tel. 0 72 61 -92 63-0

Telefax 0 72 61 -92 63-33 

e-mail: [email protected]

Old lubricants must be disposed of according to

local regulations.

Oil fill quantity for Screw Jacks

VII. De-commissioning

 

and Re-commissioning

A.  De-commissioning

Upon de-commissioning of the screw jack system /

screw jacks, please note the following points.

• 

Disconnect system/screw jacks from mains supply.

• 

Protect untreated components from corrosion

 

(e.g. lubricate with grease).

• 

Please ensure that the system cannot be swit-

ched back on by unauthorized personnel.

Please adhere to relevant recycling/disposal guideli-

nes in cases of permanent de-commissioning.

B.  Re-commissioning

• 

Visually check all system parts before re-commis-

sioning. Rectify any defects.

• 

Check the system lubrication.

• 

Perform a test run.

 

(please see Chapter III B Initial operation)

Altschmierstoffe müssen nach den gesetzlichen 

Bestimmungen recycelt werden!

Ölfüllmenge der Hubgetriebe

VII. Stilllegung und 

 

Wiederinbetriebnahme

A.  Stilllegung

Sollte die Hubanlage / Hubgetriebe stillge- 

 

setzt werden, sind folgende Punkte zu beachten. 

• 

Hubanlage / Hubgetriebe vom Stromnetz trennen.

• 

Blanke Teile vor Korrosion sichern 

 

(z.B. einfetten).

• 

Es ist zu gewährleisten, dass unbefugte Personen 

diese Hubanlage nicht einschalten können.

Bei endgültiger Stilllegung sind die jeweiligen Richtli-

nien zum Recyceln bzw. Entsorgen zu befolgen.

B.  Wiederinbetriebnahme

• 

Alle Teile der Anlage vor Wiederinbetriebnahme 

optisch prüfen. Eventuell Mängel beseitigen.

• 

Schmierung der Anlage muss

 

geprüft werden.

• 

Testlauf durchführen 

 

(siehe Kap. IV B „Erstinbetriebnahme“)

Baugröße

Size

HMC0,5 HMC1 HMC2,5 HMC5 HMC10 HMC20 HMC35 HMC50 HMC100

Füllmenge (ml)

Fill quantity (ml)

70

150

400

900

1500

2100

5000

10000

15500

Summary of Contents for HMC Basic

Page 1: ...IC Grundausf hrung mit TR Spindel Operating Instructions for CLASSIC High Performance Screw Jacks basic version with TR Spindle also applies to Atex Zone II Oil filled screw jacks Originalbetriebsanle...

Page 2: ...vention VS oder VE 7 E Sicherheitsfangmutter E Safety nut 8 F Elektromechanische Hubbegrenzung F Electromechanical Stroke Limiting 10 IV Montage und Erstinbetriebnahme IV Assembly and Initial Operatio...

Page 3: ...tho rized by GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Steinsfurt I Symbolerkl rung Gefahrenhinweis weist auf m gliche schwerste irreparable Personensch den und auf m gliche um fa...

Page 4: ...ons and or modify any of our components must be sought in writing We reserve the right to make technical amendments II Allgemeines A Einleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt GROB Hoch leistungs...

Page 5: ...ive 2006 42 EU Harmonised standard EN 1495 1997 Lifting platforms mast climbing work platforms C Sicherheit Die Montage Bedienung und Wartung der Hubgetriebe darf nur durch sachkundiges eingewiesenes...

Page 6: ...lateral forces III Technische Daten A Aufbau und Funktion Bei GROB Hochleistungs Hubgetriebe CLASSIC der Baureihe HMC Grundausf hrung wird durch einen rotatorischen Antrieb z B Elektromotor eine Schne...

Page 7: ...ot limit the effec tive working stroke Guide ring for absorbing lateral forces on the pro tective tube side is not applicable C Ausf hrungen KD kurzer Deckel HD hoher Deckel FFR F hrungsring SCH Schut...

Page 8: ...tter S i c h e r h e i t s f a n g m u t t e r nachgeordnet sodass sich die Tragmutter bei Bruch oder Gewindeverschlei auf der Folgemutter absetzen kann Ab einem Verschlei von 50 x um P 4 verringert m...

Page 9: ...k and date the position of the safety nut upon each control check Einstellen des Endschalters 1 Den Endschalter am Befestigungsblech anbrin gen sodass der St el des Endschalters an der Sicherheitsfang...

Page 10: ...t in in a horizontal position F Elektromechanische Hubbegrenzung F r die beiden Endlagen der Hubbewegung eingefah ren ausgefahren befinden sich am Schutzrohr zwei mechanische Endschalter Die Schaltnoc...

Page 11: ...oved emergency running a spindle spray can be used prior to lubri cating 2 Durch Testh be die Positionen X berpr fen 3 Verschraubung berpr fen so dass sich die End schalter bei Bet tigung nicht verste...

Page 12: ...e all spindles are equal in height before applying any load Ensure that all mounting surfaces are equal in height Use spacers shims if necessary Mehrspindel Anlagen Konstruktionshinweise 1 Zur Vermeid...

Page 13: ...betriebnahme erlaubt Eine Erstinbetriebnahme ist nur ohne Last zul ssig Last und Hubgeschwindigkeit stufenweise bis zum Einsatzfall steigern Dabei stets die Temperatur der Hubgetriebe Stromaufnahme de...

Page 14: ...the thread P 4 The interval between routine checks for wear depends on the nature of the application mini mum once per annum An even lub rication leads to less wear and hence to a prolonged life 1 ls...

Page 15: ...r Langzeitschmierung ausger stet lschmierung im Getriebe Bei einer mittleren Auslastung sollte die Hubspindel nach ca 500 Doppelh ben nachgeschmiert werden Tabelle siehe Kap VI Dieser Wert h ngt sehr...

Page 16: ...system lubrication Perform a test run please see Chapter III B Initial operation Altschmierstoffe m ssen nach den gesetzlichen Bestimmungen recycelt werden lf llmenge der Hubgetriebe VII Stilllegung u...

Page 17: ...rieben oder die berwachung des Motorstroms zwingend vorgeschrieben sind Hinweis Bei Nichteinhaltung der Betriebsanleitung erlischt die Konformit tserkl rung nach 94 9 EG und Haftung des Herstellers VI...

Page 18: ...0 G 1 1 Geh use Housing 5090 G 2 2 Schneckenrad Worm gear 5090 G 3 3 Axial Rillenkugellager Axial deep groove ball bearing DIN 711 5090 G 4 4 Hoher Geh usedeckel High cover 5090 G 5 5 Gewindestift Gru...

Page 19: ...rte Normen oder Teile dieser Normen wurden angewandet EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungs leits tze EN 1570 1998 Sicherheitsanforderungen an Hubtische EN 1495...

Page 20: ...licable and have been fulfilled 1 1 2 1 3 2 1 3 7 1 38 1 61 1 74 4 4 2 The following harmonized standards or parts therof were applied EN ISO 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general princip...

Page 21: ...Nr 17 03 i5 21 24 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Page 22: ...Nr 17 03 i5 22 24 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Page 23: ...23 24 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Page 24: ...net www grob antriebstechnik de HRB 340304 Gesch ftsf hrer Gerhard Pfeil ANTRIEBSTECHNIK GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Telefon 0049 0 72 61 92 63 0 Telefax 0049 0 72 6...

Reviews: