Nr. 17.03 -i5
16 / 24
Tel. 0 72 61 -92 63-0
Telefax 0 72 61 -92 63-33
e-mail: [email protected]
Old lubricants must be disposed of according to
local regulations.
Oil fill quantity for Screw Jacks
VII. De-commissioning
and Re-commissioning
A. De-commissioning
Upon de-commissioning of the screw jack system /
screw jacks, please note the following points.
•
Disconnect system/screw jacks from mains supply.
•
Protect untreated components from corrosion
(e.g. lubricate with grease).
•
Please ensure that the system cannot be swit-
ched back on by unauthorized personnel.
Please adhere to relevant recycling/disposal guideli-
nes in cases of permanent de-commissioning.
B. Re-commissioning
•
Visually check all system parts before re-commis-
sioning. Rectify any defects.
•
Check the system lubrication.
•
Perform a test run.
(please see Chapter III B Initial operation)
Altschmierstoffe müssen nach den gesetzlichen
Bestimmungen recycelt werden!
Ölfüllmenge der Hubgetriebe
VII. Stilllegung und
Wiederinbetriebnahme
A. Stilllegung
Sollte die Hubanlage / Hubgetriebe stillge-
setzt werden, sind folgende Punkte zu beachten.
•
Hubanlage / Hubgetriebe vom Stromnetz trennen.
•
Blanke Teile vor Korrosion sichern
(z.B. einfetten).
•
Es ist zu gewährleisten, dass unbefugte Personen
diese Hubanlage nicht einschalten können.
Bei endgültiger Stilllegung sind die jeweiligen Richtli-
nien zum Recyceln bzw. Entsorgen zu befolgen.
B. Wiederinbetriebnahme
•
Alle Teile der Anlage vor Wiederinbetriebnahme
optisch prüfen. Eventuell Mängel beseitigen.
•
Schmierung der Anlage muss
geprüft werden.
•
Testlauf durchführen
(siehe Kap. IV B „Erstinbetriebnahme“)
Baugröße
Size
HMC0,5 HMC1 HMC2,5 HMC5 HMC10 HMC20 HMC35 HMC50 HMC100
Füllmenge (ml)
Fill quantity (ml)
70
150
400
900
1500
2100
5000
10000
15500