background image

Nr. 17.02 -i3

11 / 20

Tel. 0 72 61 -92 63-0

Telefax 0 72 61 -92 63-33

e-mail: [email protected]

.

Schmierstoffe

Der Schmierstoff für die Hubgetriebe und Hubspindeln 

muss entsprechend der Einsatzumgebung gewählt 

werden. Der Einsatz alternativer Schmiermittel (ande-

rer Hersteller) ist zulässig, wenn die technischen Daten 

übereinstimmen.

2)

 

ED muss verringert werden

Bei Wartung, Abschmierung oder Ölwechsel können 

auch Schmierstoffe anderer Hersteller mit gleichen Ei-

genschaften verwendet werden.

Alle aufgeführten Schmierstoffe sind bei uns auf An-

frage erhältlich, ebenso wie Schmierstoffe für einen 

erweiterten Temperaturbereich und besondere Anfor-

derungen (z.B. Lebensmittelbereich).

DIVINOL LITHOGREASE 1500

Hochwertiges Fett für Walzwerke und 

Hubspindelgetriebeschmierung

Verdicker: Lithiumkomplexseife

Temperatureinsatzbereich: -20°C - +150°C

NLGI-Klasse / DIN 51 818: 1

Schmierstoffe bei Getrieben mit Ölfüllung

Als Erstfüllung wird ein DIN 51517 CLP 220 

(Getriebeöl) gefüllt. ISO-Viskositätsklasse      DIN 

51510:220. Bei Sondereinsatzfällen        wird die 

Ölsorte angegeben

Lubricants

Match the lubrication of the screw jacks and spindles 

to the operating conditions. The use of equivalent lub-

ricants is permitted only if  technical data is identical to 
those listed below.

2)

 

Reduction of duty cycle required

In case of maintenance, re-lubrication or oil change, 

lubricants of other manufacturer can be used, as long 

as they have the same characteristics. All lubricants 

listed in the table are available on request, as well as 

lubricants for extended temperature levels and special 

requirements 

(e.g. food industry).

DIVINOL LITHOGREASE 1500

High-grade grease for roller mills 

and worm gear screw jack lubrication.

Thickener: Lithium complex soap

Temperature range: -20°C - +150°C
NLGI-Class / DIN 51 818: 1

Lubricants for oil-filled gearboxes

The gearbox is initially filled with 

DIN 51517

CLP 220 

(transmission oil). ISO-Viscosity class DIN 

51510:220. The oil grade will be specified in the case 

of special applications.

Schmiermittelmenge im Getriebe

Quantity of lubricant in the gearbox

Baugröße

Size

MJ0 MJ1 MJ2 MJ3 MJ4 MJ5 BJ1 BJ2 BJ3 BJ4 BJ5

Schmiermittelmenge

Lubricant quantity

[g]

20

40

100 200 480 900 1500 1900 1900 2700 3100

Altschmierstoffe müssen nach den gesetz-lichen 

Bestimmungen recycelt werden!

Old lubricants must be disposed of according to 

local regulations.

Einsatzumgebung

Operating  

conditions

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

(°C)

Getriebeschmierung

Gear lubrication

Spindelschmierung

Spindle lubrication

 

Normaler Temperatur-

bereich

(innen / außen)

Normal temperature

(indoor / outdoor)

-15 bis / up 

to

 +40

Divinol Lithogrease

1500

Divinol Lithogrease

1500

Erhöhter Temperatur-

bereich 

(trockene Umgebung)

High temperature (dry)

+40 bis / up 

to

 +80 

2)

Divinol Lithogrease

1500

Divinol Lithogrease

1500

Summary of Contents for CUBIC BJ

Page 1: ...mit TR Spindel auch g ltig f r Atex Zone II Getriebe mit lf llung Operating Instructions for CUBIC Screw Jacks travelling nut version with TR Spindle also applies to Atex Zone II Oil filled screw jack...

Page 2: ...etriebe mit lf llung B Oil filled screw jacks 6 IV Montage und Erstinbetriebnahme IV Assembly and Initial Operation 7 A Montage A Assembly 7 B Erstinbetriebnahme B Initial operation 9 V Betrieb V Oper...

Page 3: ...erstellergarantie entnehmen Sie bitte den Vertragsvereinbarungen F r die Zusammenstellung der technischen Unterla gen ist bevollm chtigt GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim...

Page 4: ...ebsbedingungen sowie Umbau bzw nderungen an unserer Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung in schriftlicher Form gestattet Technische nderungen vorbehalten II General A Int...

Page 5: ...Es sind jeweils die im Einsatzland g ltigen Vorschrif ten zu beachten in Deutschland z Zt EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Harmonisierte Normen z B EN 1495 1997 Hebeb hne Mastgef hrte Kletterb hne C...

Page 6: ...solut zu vermei den da die Dichtungen sonst berbeansprucht werden Position der leinlass und lablassschrauben h ngt von der Einbaulage ab III Technical data A Function Grob Cubic Screw Jacks Type MJ BJ...

Page 7: ...ss der Schmiernippel zug nglich bleibt 7 Abschlie end Spindel s ubern Die Spindel muss auf der ganzen Hubl nge gefettet werden F r bessere Notlaufeigenschaften kann zuvor Spindel Spray aufgetragen wer...

Page 8: ...gen wenn alle Hubspindeln auf gleichem Niveau sind Es ist daf r zu sorgen dass sich alle Befesti gungsfl chen auf gleicher H he befinden Gege benenfalls Ausgleichsst cke unterlegen Multi Spindle Syste...

Page 9: ...gen der Hubgetriebe B Initial operation Operation is only permitted for use as intended Initially operate only without load Increase the load and speed gradually until the application requirements are...

Page 10: ...liegt die Laufmutter einem nat rlichen Verschlei Wenn das axiale Spin delspiel der Gewindeg nge ca P 4 betr gt ist der Betrieb des Hubgetrie bes einzustellen und die Laufmutter auszutauschen Kontroll...

Page 11: ...ed In case of maintenance re lubrication or oil change lubricants of other manufacturer can be used as long as they have the same characteristics All lubricants listed in the table are available on re...

Page 12: ...etriebnahme optisch pr fen Eventuell M ngel beseitigen Schmierung der Anlage muss gepr ft werden Testlauf durchf hren siehe Kap IV B Erstinbetriebnahme VII De commissioning and Re commissioning A De c...

Page 13: ...rieben oder die berwachung des Motorstroms zwingend vorgeschrieben sind Hinweis Bei Nichteinhaltung der Betriebsanleitung erlischt die Konformit tserkl rung nach 94 9 EG und Haftung des Herstellers VI...

Page 14: ...Mutter Spindle fixing nut 190 LM 6 6 Lagerdeckel Bearing cover 190 LM 7 7 Abschlu deckel End cover 190 LM 8 8 Rillen Kegelrollenllager Grooved tapered roller bearing DIN 625 720 190 LM 9 9 Schneckenw...

Page 15: ...190 LM 6 6 Lagerdeckel Bearing cover 190 LM 8 8 Rillen Kegelrollenllager Grooved tapered roller bearing DIN 625 720 190 LM 9 9 Schneckenwelle Worm shaft 190 LM 10 10 Sicherungsring Circlip DIN 472 19...

Page 16: ...monisierte Normen oder Teile dieser Normen wurden angewandet EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungs leits tze EN 1570 1998 Sicherheitsanforderungen an Hubtische E...

Page 17: ...plicable and have been fulfilled 1 1 2 1 3 2 1 3 7 1 38 1 61 1 74 4 4 2 The following harmonized standards or parts therof were applied EN ISO 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general princi...

Page 18: ...Nr 17 02 i3 18 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Page 19: ...19 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Page 20: ...net www grob antriebstechnik de HRB 340304 Gesch ftsf hrer Gerhard Pfeil ANTRIEBSTECHNIK GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Telefon 0049 0 72 61 92 63 0 Telefax 0049 0 72 6...

Reviews: