98
IT
31 Dado di fissaggio cavo Bowden
32 Dado di regolazione cavo Bowden
Dispositivi di protezione
3 Staffa di sicurezza
Al rilascio della staffa di sicurez
-
za l‘apparecchio si ferma.
6 Protezione antiurto
Protegge l‘utente dal materiale
proiettato e dal contatto invo
-
lontario con la lama in caso di
falciatura senza cestello racco
-
glierba.
10
Carter della marmitta
Impedisce che le mani o mate
-
riali infiammabili entrino in con
-
tatto con la marmitta bollente.
15 Espulsione laterale con prote
-
zione antiurto
Impedisce la proiezione laterale
dell‘erba tagliata e di corpi duri
e ordina l‘erba tagliata lateral
-
mente.
Dati tecnici
Tagliaerba a benzina
..........................BRM 56-161 BSA Q-360°
Potenza
........................................
2,61 kW
Motore ........ Briggs & Stratton DOV750EX
Cilindrata ......................................
161 cm
3
Regime della lama n0
...............
2900 min
-1
Coppia di serraggio della lama
max.45 Nm
Trasmissione a ruote
................
ca. 3 km/h
Capacità serbatoio del carburante
......
1,0 l
Numero di ottano
..............................95-98
Capacità serbatoio dell‘olio
.............
600 ml
Olio motore
.............
HD SAE 30 o 10W-30
Candela .....................
Champion QC12YC
Ampiezza di taglio
........................
560 mm
Altezza di taglio
.........
a 6 livelli, 25-75 mm
Capacità cestello raccoglierba
............. 75 l
Peso ..............................................
38,5 kg
Livello di pressione acustica
(L
pA
) ..................
82,5 dB (A), K
pA
=2,5 dB
Livello di potenza sonora (L
WA
)
misurata
.......
96,62 dB (A); K
WA
=0,91 dB
garantito ..................................
98 dB (A)
Vibrazione (a
h
) dell‘impugnatura
...........................
5,569 m/s
2
; K=1,5 m/s
2
I valori relativi alla rumorosità e alle vibra
-
zioni sono stati determinati in base alle
norme e alle disposizioni indicate nella
dichiarazione di conformità.
L‘apparecchio può essere sottoposto a
modifiche tecniche ed estetiche nell‘ambi
-
to del perfezionamento senza alcun pre
-
avviso. Tutte le misure, le avvertenze e i
dati riportati nelle presenti istruzioni d‘uso
rappresentano pertanto valori indicativi.
Di conseguenza non si accettano even
-
tuali rivendicazioni in merito alle istruzioni
d‘uso.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato
è stato calcolato conformemente ad una
procedura di test ai sensi di legge e può
essere sfruttato per confrontare due appa
-
recchi. Il valore sulle vibrazioni emesse in
-
dicato può anche essere impiegato per un
calcolo approssimativo della sospensione.
Avvertenza:
Durante l‘impiego dell‘apparecchio,
il valore sulle vibrazioni può sco
-
starsi dal valore indicato, in base al
modo in cui esso viene utilizzato.
Cercare di limitare il più possibile
l‘esposizione alle vibrazioni. Per
attenuare l‘esposizione alle vibra
-
zioni si possono ad esempio indos
-
sare guanti durante l‘utilizzo dell‘u
-
tensile e limitare l‘orario di lavoro.
In tal senso occorre tenere conto
di tutte le componenti del ciclo
Summary of Contents for B-49396
Page 3: ...3 19a 22 21 23 27 19 6 3 18 1 26 19 25 15a 15 24 23a ...
Page 4: ...4 12 28 28 P 22 3 1 2 3 31 32 29 14 13 11 ...
Page 184: ...184 ...
Page 196: ......