background image

3.6 LETTURA DEL DISPLAY ED USO DEI COMANDI

Il colore del led indica lo stato del proiettore.
La luce verde indica lo stato operativo.
La luce rossa indica lo stato di impostazione o modifica.
Quando il proiettore è in stato operativo il display indica il numero dell’indirizzo DMX del proiet-
tore (001 fino a quando non verrà cambiato).
Per modificare l’indirizzo DMX del proiettore premere una volta il tasto (SELECT) e agire sui
tasti (-), (+), quindi premere (ENTER).
Premere il tasto (SELECT) 2 volte per visualizzare l’opzione da modificare.
Per memorizzare la modifica premere il tasto (ENTER).
Se le modifiche non vengono confermate dopo 15 secondi il proiettore ritorna allo stato operativo.

Opzioni:

1= Master On/Off Master On -Funzionamento in AUTOMATICO

Master Off -Funzionamento con centralina DMX 

2= Preset Colours -Raggruppa in un solo canale i colori base (Giallo, Cyan, Magenta)
3= Remote switch lamp On/Off -Permette di accendere o spegnere la lampada tramite la centralina

DMX

4= Dimmer shutter, lamp On/Off Independent setting -Permette di settare l’ accensione della 

lampada e il dimmer su un indirizzo personalizzato. Per selezionarlo, premere
(Select) dopo avere impostato su ON l’ opzione 4 (il display mostra l’ indirizzo
corrente del proiettore); per vederel’indirizzo del dimmer premere (SELECT);
agire quindi sui pulsanti (+) e (-) per visualizzarlo e premere (ENTER) per 
memorizzare.
N.B.: Con questa opzione il proiettore ha 2 indirizzi diversi.Passati 15 secondi
il proiettore ritorna allo stato operativo e visualizza sul display l’ indirizzo dei
colori, che si è aggiornato automaticamente al nuovo indirizzo.

9= Test 

Tenendo premuto il tasto Enter per 5 secondi si visualizza il contatore della vita lampada
Tenendo premuto il tasto Enter per 20 secondi si visualizza il contatore della vita proiettore.

Per resettare il contaore della lampada premere contemporaneamente (-), (+) ed (ENTER) fino ad
ottenere l’azzeramento del displaY.

5

LED  VER D E

 

LED  R O SSO

 

Luce lam peggiante - 

SETTAG G IO  D M X

Luce fissa - SETTTAG G IO  

O PZIO N I

Luce fissa  - D M X 

PR ESEN TE

Luce lam peggiante - 

D M X ASSEN TE

-

Select

+

Enter

Luce lampeggiante -
DMX assente

Luce fissa -DMX presente

Luce lampeggiante -
SETTAGGIO DMX

Luce fissa - SETTAGGIO OPZIONI

Summary of Contents for KALEIDO GR 0410 MSD 575 W

Page 1: ...Foglio di Istruzioni Instructions KALEIDO GR 0410 MSD 575 W FI 0410 Rev 02 27 09 06...

Page 2: ...unzionamento con DMX 6 4 2 Funzionamento in automatico 7 4 3 Master Slave 8 5 0 MANUTENZIONE 8 6 0 INFORMAZIONI TECNICHE 9 7 0 PARTI DI RICAMBIO 9 INDEX INDEX Page 1 0 PACKING 10 2 0 SAFETY 10 3 0 INS...

Page 3: ...roiettore ed alla struttura di sospensione dello stesso per evitare la caduta accidentale del proiettore nel caso poco probabile che il punto di fissaggio primario dovesse cedere 3 0 INSTALLAZIONE DEL...

Page 4: ...utilizzare anche il foro 12 5 posto al centro della staffa come mostra la figura 1 3 4 Installazione del paraluce Per installare il paraluce fig 2 sul proiettore necessario svitare le 6 viti M4 testa...

Page 5: ...pendent setting Permette di settare l accensione della lampada e il dimmer su un indirizzo personalizzato Per selezionarlo premere Select dopo avere impostato su ON l opzione 4 il display mostra l ind...

Page 6: ...canali a seconda delle opzioni scelte La connessione delle prese XLR 3 poli dovr avvenire come di seguito descritto vedi fig 1 pin 1 function GND SHIELD pin 2 function SIGNAL pin 3 function SIGNAL Ver...

Page 7: ...nte SELECT il display mostrer SP 1 Agite sui tasti e per regolare la velocit La durata dei tempi descritta in tab 2 E possibile regolare la durata di una scena colore premendo il pulsante SELECT il di...

Page 8: ...specchi e i dicroici poich persino un sottilissimo strato di polvere pu ridurre in modo sostanziale la resa luminosa ed alterare la compattezza del fascio sostituite gli specchi e i dicroici se hanno...

Page 9: ...a ottico Gruppo ottico a riflettori piani brevettato Fusibile per lampada 6x30 250V 10A Fusibile per elettronica 5x20 250V 3 25A Temperatura massima di esercizio 130 C Temperatura ambiente massima 40...

Page 10: ...strongly recommended that a safety chain or wire is attached to this projector and secured to the main mounting framework to arrest the fall of the unit in the unlikely event that the primary mountin...

Page 11: ...base and the yoke to hang or fix the projector see pict 1 and 2 3 4 leaf barndoor set up Take the glass safety grid off the unit by removing the 6 M4 screws and replace it with the 4 leaf barndoor se...

Page 12: ...controller DMX 4 Dimmer shutter lamp On Off Independent setting To enter this option push SELECT after you have set option 4 to ON the display shows the current projector addressing to view the dimme...

Page 13: ...in DMX male and plug must be carried out as per following description pin 1 function GND SHIELD pin 2 function SIGNAL pin 3 function SIGNAL Please make sure cables are properly connected Use shielded...

Page 14: ...ioning length is described as per picture 2 Colour scene length can be set by pushing SELECT the dsiplay will show PA 0 Push and to set the speed Pre programmed colour scenes length is described as pe...

Page 15: ...TENANCE All lanterns require regular maintenance to ensure maximum performance and light output Please follow these instructions clean lenses mirrors and dichroics regularly as even a thin layer of du...

Page 16: ...d Lamp Fuse 6x30 250V 10A Electtronic System fuse 5x20 250V 3 25A Max Working Temperature 130 C Max Ambient Temperature 40 C The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipm...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...LENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mai...

Reviews: