Grillo MD13 Operator'S Manual Download Page 26

MD13-MD18

/Original instructions- Istruzioni originali- Original-Anleitungen- Instrucciones originales

GUIDA ALL'IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI

INCONVENIENTE

CAUSA

RIMEDIO

Con la chiave in pos. AVV. il cruscotto rimane spento

–   La batteria non eroga corrente alcuna

– Controllare i cavi di collegamento
– Ricaricare la batteria 

Sostituire il fusibile 

  

Il cruscotto si accende, ma con la chiave in pos. AVV. il motorino di avviamento non gira 

– La batteria non eroga sufficiente corrente

– Ricaricare la batteria

– Manca il consenso all’avviamento

– Leva avanzamento in posizione stop
– Disinserire le lame
– Sedetevi al posto guida
–  Controllare   i   tre   sensori   di   sicurezza   (sedile
innesto lame – leva avanzamento)

Avviamento difficoltoso o funzionamento irregolare del motore

– Problemi di carburazione

– Pulire o sostituire il filtro dell’aria
– Regolare   il   carburatore   (attenersi   al   libretto

motore)

– Depositi o impurità nel carburante

– Svuotare   il   serbatoio   ed   impiegare   benzina

fresca

– Controllare ed eventualmente sostituire il filtro

benzina

Il motorino gira ma il motore non si avvia 

– Mancanza del flusso di benzina

– Controllare   che   lo   starter   sia   azionato   (se   il

motore è freddo)

– Verificare livello nel serbatoio
– Controllare il cablaggio del comando apertura

carburatore

– Controllare (ed eventualmente sostituire) il filtro

benzina

–    Controllare   che   il   foro   di   sfiato   sul   tappo   del

serbatoio non sia otturato

– Insufficienza nell’impianto d’accensione

– Controllare   il   fissaggio   del   cappuccio   della

candela

– Verificare la pulizia e la corretta distanza fra gli

elettrodi

Calo di rendimento del motore durante il taglio

– Velocità di avanzamento elevata in

– Diminuire la velocità

rapporto all’altezza di taglio                  

– Alzare di qualche tacca il piatto di taglio

Taglio irregolare

– Piatto di taglio non parallelo al terreno

– Controllare la pressione dei pneumatici
– Ripristinare il parallelismo del piatto

– Inefficienza della lama

– Controllare il corretto  montaggio della lama
– Affilare o sostituire le lame

23

Summary of Contents for MD13

Page 1: ...02367 14 MD13 MD18 OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...ssistance 26 Caract ristiques techniques 27 Mise en service de la machine 28 Mode d emploi 28 Maintenance et lubrification 30 Illustrations 57 Certificat de conformit CE Niveaux sonores et de vibratio...

Page 3: ...e indication car elles pourraient conduire au danger de mort VERBOT strengstens untersagt bedeutet dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgef hrt werden darf da er zur einer lebensgef...

Page 4: ...articolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore Veiller tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur Achtung keine hei en Motorteile ber hr...

Page 5: ...xploser Vorbeugung der Batterie Explosion Entfernen Sie Funken Z ndh lzer und Flammen von der Batterie Das Batteriegas kann explodieren Para prevenir la explosi n de la bater a mantener chispas cerill...

Page 6: ...IGRO LEER LAS INSTRUCCIONES MANTENER ALEJADAS LAS PERSONAS PERIGO LER O MANUAL DE INSTRU ES MANTER AS PESSOAS AFASTADAS Before using the machine it is mandatory to put on the appropriate individual sa...

Page 7: ...ANGSAM LENTA FAST VELOCE RAPIDE SCHNELL R PIDA RETROMARCIA REVERSE GEAR MARCHE ARRI RE R CKW RTSGANG MARCHA INVERTIDA DIFFERENTIAL LOCK MD18 BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE MD18 BLOCAGE DIFF RENTIEL MD18 DIF...

Page 8: ...turning on the machine make sure there are no persons around it especially children 7 Before driving the machine in reverse make sure there are no persons or obstacle in the way 8 Check the condition...

Page 9: ...wer over gravel which could become sucked up and drawn into the blade becoming very dangerous 38 If you have children hide the ignition key after using the machine 39 CAUTION to avoid the risk of fire...

Page 10: ...ustion 4 stroke series FUEL TANK 7 lt RESERVE 1 lt STARTING SYSTEM electric with battery 12V GEARBOX hydrostatic transmission DIFFERENTIAL with locking device on MD18 only CLUTCH for PTO with electrom...

Page 11: ...fig 5 the blades are sharp and firmly fastened in place the screw in the centre of the blade hub is safety tightened fig 9 ref 3 Fill the fuel tank using a funnel with very fine filter fig 10 Adjust t...

Page 12: ...50 working hours The indicator LUBE flashes automatically when lubrication must be carried out By pushing the white button you can choose the function to be displayed on the hour meter USEFUL RULES FO...

Page 13: ...y serviced with the air filter cooling fins and cylinder head clean and the oil at the correct level Check the air filter every 4 hours or even more often in very dusty environments Check the engine c...

Page 14: ...E BELTS These belts are self adjusting therefore they do not require any adjustment It is sufficient to check the spring tension To replace the belts release the tension spring fig 21 BLADE ROTATION R...

Page 15: ...l Check the level Replace first change Check that the air intake grid is clean Check that the engine cooling fans and cylinders are clean Hydrostatic transmission oil Check the level Replace first cha...

Page 16: ...the carburettor follow engine manual instructions Deposits or dirt in fuel Empty the tank and use fresh petrol Check and change the petrol filter if necessary Starter motor turns over but engine does...

Page 17: ...ically returns to zero adjust the self locking nut fig 25 ref B END OF WORK After mowing disengage the blades and drive back to base with the cutting deck in the highest position To stop move the trav...

Page 18: ...iati da lavoro guanti scarponi occhiali 5 Durante il lavoro indossare adeguati mezzi di protezione acustica cuffie 6 Prima di accendere la macchina verificare che non ci siano persone intorno specialm...

Page 19: ...tosaerba sopra alla ghiaia che viene aspirata e centrifugata dalla lama risultando molto pericolosa 38 Se avete dei bambini quando non usate la macchina nascondete la chiave d avviamento 39 ATTENZIONE...

Page 20: ...RIGGS STRATTON INTEK 7180 15 2HP 656 cc bicilindrico a scoppio 4 tempi AVVIAMENTO elettrico con batteria 12V SERBATOIO 7 litri RISERVA 1 litro CAMBIO trasmissione idrostatica DIFFERENZIALE con bloccag...

Page 21: ...g 8 fig 8A che il piatto tosaerba sia ben pulito che le alette del motore idraulico siano pulite fig 5 che le lame siano ben affilate e saldamente fissate che la vite centrale mozzo lama sia ben serra...

Page 22: ...mancanti all ingrassaggio LUBE IN HS Gli ingrassaggi devono essere eseguiti ogni 50 ore di lavoro LUBE lampeggia automaticamente sul display quando occorre ingrassare la macchina Premendo il pulsante...

Page 23: ...del filtro aria alette raffreddamento testata pulita e olio motore a livello Controllare il filtro aria ogni 4 ore o anche pi frequentemente se l ambiente molto polveroso Controllare la griglia a rete...

Page 24: ...controllando il piatto nelle varie altezze fig 19 CINGHIE MOTORE ASSALE IDROSTATICO Sono autoregolanti non hanno bisogno di nessuna regolazione basta controllare la tensione della molla Per la sostitu...

Page 25: ...tuire Olio motore idraulico Controllare il livello Sostituire primo cambio Controllare che la griglia aspirazione motore sia pulita Controllare che le alette e i cilindri del motore siano ben puliti O...

Page 26: ...ti o impurit nel carburante Svuotare il serbatoio ed impiegare benzina fresca Controllare ed eventualmente sostituire il filtro benzina Il motorino gira ma il motore non si avvia Mancanza del flusso d...

Page 27: ...di ritorno con il piatto di taglio in posizione di massima altezza Per fermarsi mettere la leva avanzamento in posizione STOP fig 3 n 2 portare il manettino acceleratore al minimo spegnere il motore...

Page 28: ...il appropri s gants bottes et lunettes 5 Pendant le travail mettre des instruments de protection acoustique appropri s casques 6 Avant de mettre la tondeuse en marche v rifier que personne ne se trouv...

Page 29: ...du r servoir et ranger les jerricanes de carburant de mani re fiable 36 Effectuer la vidange du r servoir de carburant uniquement en plein air 37 Ne jamais utiliser la tondeuse sur le gravier car il...

Page 30: ...ACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR MD13 BRIGGS STRATTON INTEK 3130 10HP 344 cc OHV 1 cylindre explosion 4 temps synchro quilibr AVS MD18 BRIGGS STRATTON INTEK 7180 15 2HP 656 cc deux cylindres explosion...

Page 31: ...ydraulique soient bien propres fig 5 que les lames soient bien aff t es et solidement fix es que la vis centrale du moyeu lame soit bien serr e fig 9 n 3 Remplir le r servoir de carburant en se servan...

Page 32: ...ravail L avertissement LUBE GRAISSER clignote automatiquement lorsque le graissage se rend n cessaire Les trois fonctions indiqu es ci dessus s affichent en appuyant sur le bouton blanc du compteur ho...

Page 33: ...moteur de se d visser Remplacer le filtre huile fig 13 Premi re pr caution prendre le moteur doit tre correctement entretenu avec un filtre air des ailettes de refroidissement une t te propre et l hui...

Page 34: ...us basse fig 18 A Si l on n arrive pas obtenir un bon parall lisme il faut consulter un Centre d Assistance autoris COURROIE MOTEUR LAME Si l on constate l entortillement ou la sortie de la courroie p...

Page 35: ...ES LES 100 HEURES UNE FOIS PAR AN OU TOUTES LES 200 HEURES Huile moteur contr ler le niveau remplacer Filtre air contr ler remplacer Bougie d allumage contr ler r gler remplacer Huile moteur hydrauliq...

Page 36: ...ur la position stop D connecter les lames S asseoir au poste de conduite Contr ler les trois senseurs de s curit si ge embrayage lames levier avancement D marrage d fectueux ou fonctionnement irr guli...

Page 37: ...l inefficacit totale de toute l installation lectrique Apr s avoir recherch et r par la panne remplacer le fusible grill par un fusible de m me puissance Ne jamais remplacer le fusible par un fusible...

Page 38: ...r Si la machine ne sera pas utilis pour plus de 30 jours il faut vidanger l essence pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Afin d vit...

Page 39: ...tragen 5 W hrend der Arbeit geeignete Geh r Schutz tragen 6 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine dass keine andere Personen und vor allem keine Kinder sich in der N he befinden 7 Ve...

Page 40: ...der N he von offenen Flammen oder Funken tanken Nach dem Tanken Treibstofftank und Treibstoffbeh lter wieder gut verschlie en 36 Den Treibstofftank bei Bedarf immer nur im Freien entleeren 37 Nicht a...

Page 41: ...INTEK 3130 10HP 344 cc OHV Einzelzylinder mit Verbrennungsmotor 4 Takt synchroausgeglichen AVS MD18 BRIGGS STRATTON INTEK 7180 15 2HP 656 cc OHV Zweizylinder mit Verbrennungsmotor 4 Takt synchroausgeg...

Page 42: ...sein Abb 5 Die Messer m ssen scharf und gut befestigt sein Der mittlere Schraube der Messernabe muss gut angezogen sein Abb 9 Nr 3 Zum Einf llen des Treibstoffs einen Trichter mit einem sehr feinen Fi...

Page 43: ...Man kann eine der drei o g Funktionen durch Bedienen des wei en Druckknopfs w hlen HINWEISE ZUM SACHGEM EN GEBRAUCH DER MASCHINE 1 Den Motor niemals beranstrengen Sobald Rauch aus dem Auspuff austrit...

Page 44: ...tzen Sie einen Schl ssel um das an den Motor befestigten Teil zu blockieren und nur den Verschluss abzuschrauben Den lfilter auswechseln Abb 13 Es ist besonders wichtig dass der Motor korrekt gewartet...

Page 45: ...r verdreht er sich stellt man das M hdeck ganz nach oben und macht die Kontrollen und die Einstellungen als in Abb 18A halten Sie das M hdeck in der niedrigsten Position Beim Positionieren der Riemenf...

Page 46: ...LLE 100 STUNDEN JEDES JAHR ODER ALLE 200 STUNDEN Motor l das Niveau berpr fen wechseln Luftfilter berpr fen wechseln Z ndkerze berpr fen einst ellen wechseln l im hydraulisch en Motor das Niveau berpr...

Page 47: ...Batterie aufladen Es fehlt die Zustimmung zum Start Fahrthebel in Position Stopp Messer auskuppeln Sie sitzen nicht auf dem Fahrersitz Kontrollieren Sie die drei Sicherheits Messwertgebers Sitzt Mess...

Page 48: ...age ist durch eine Schmelzsicherung gesch tzt brennt die Sicherung durch wird die gesamte elektrische Anlage au er Betrieb gesetzt Den Defekt suchen und beheben und die durchgebrannte Sicherung durch...

Page 49: ...Gelenke schmieren Regelm ig die Spannung der Batterie pr fen sinkt sie unter 12 Volt muss die Batterie sofort aufgeladen werden Sollte die Maschine f r l nger als 30 Tage nicht benutzt werden Version...

Page 50: ...compruebe que no haya personas alrededor especialmente ni os 7 Antes de accionar la marcha atr s compruebe que no haya personas y obst culos 8 Controle el suelo antes de proceder con el corte quite l...

Page 51: ...e ser a aspirada y centrifugada por la cuchilla y podr a causar graves peligros 38 Cuando la m quina no se utiliza mantenga la llave lejos del alcance de los ni os 39 ATENCI N para reducir el peligro...

Page 52: ...cc dos cilindros de explosi n 4 tiempos CAPACIDAD DEP SITO COMBUSTIBLE 7 litros RESERVA 1 litros ARRANQUE el ctrico con bater a de 12V CAMBIO transmisi n hidrost tica DIFERENCIAL con bloqueo S LO EN...

Page 53: ...t n limpias fig 5 las cuchillas est n bien afiladas y fuertemente aseguradas el tornillo central del eje cuchilla est bien fijado fig 9 n 3 Llenar el dep sito de combustible sirvi ndose de un embudo d...

Page 54: ...blanco del contador horario REGLAS TILES DE BUEN USO 1 Nunca forzar el motor si sale mucho humo del escape la m quina se est esforzando es necesario desacelerar 2 No dejar la m quina a la intemperie 3...

Page 55: ...ci n del motor hidr ulico En verano y o ante la presencia de mucho polvo limpiarlas cada 4 horas de trabajo fig 5 Cambie el aceite tras las primeras 50 horas de funcionamiento y sucesivamente cada 200...

Page 56: ...ituci n es necesario desenganchar el muelle de tensi n fig 21 ROTACI N CUCHILLA Para embragar y desembragar la rotaci n de la cuchilla se utiliza el pulsador n 5 fig 1 Durante el embrague el motor deb...

Page 57: ...e motor hidr ulico Controlar el nivel Sustituir primero cambio Controlen que la rejilla de aspiraci n motor sea limpia Controlen que las aletas e los cilindros del motor hidr ulico sean limpias Aceite...

Page 58: ...arranque gira pero el motor principal no arranca Falta de flujo de combustible Controlar que el st rter est accionado si el motor est fr o Controlar el nivel del tanque Controlar los cables del mando...

Page 59: ...te en posici n de m xima altura Para detenerse colocar la palanca de avance en posici n STOP fig 3 n 2 llevar la manecilla del acelerador a la posici n de m nimo apagar el motor girando la llave fig 1...

Page 60: ...nterruttore P T O 1 Cl d marrage et arr t 2 Compteur horaire 3 T moin huile 4 P dale blocage du diff rentiel MD18 5 Interrupteur de prise de force 1 Anlasser stopschluss 2 Stundenzahler 3 lkontrolleeu...

Page 61: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 8 6 2 10 5 58...

Page 62: ...Fig 8 Fig 8A Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 MD13 FILTER 59 MD18 FILTER 3 4...

Page 63: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 16A Fig 17 B_front anteriore...

Page 64: ...Fig 17A Fig 18 Fig 18A Fig 19 Fig 20 Fig 20A A_rear posteriore 61 A...

Page 65: ...Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 B A NEUTRAL IN USE A B A 62...

Page 66: ...tre transport e sur un camion ou une remorque baisser le plateau de coupe serrer le frein main et la fixer solidement sur le camion avec des cordes des c bles ou des cha nes TRANSPORT Wenn die Maschi...

Page 67: ...DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse 9 D 86199 Augsburg Tel 49 082126879910 Faxnr 49 01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Utt...

Reviews: