
35
POSITIONS DE COUPE
Pour régler la hauteur de coupe intervenir sur les 4 goupilles (fig. 1 n
°
10).
En présence d’un terrain accidenté, de cassis ou de dos-d’âne, il convient d’agir avec la tondeuse dans la position
de coupe la plus haute pour éviter les chocs des lames.
TERRAINS EN PENTE
Les terrains en pente doivent être parcourus, si possible, dans le sens montée/descente, en veillant, lors des
changements de direction, à ce que les roues en amont ne rencontrent aucun obstacle (cailloux, branches, racines,
etc…) susceptible d’entraîner la perte de contrôle de la tondeuse. Si les roues motrices ont tendance à glisser,
soulever légèrement la tondeuse avec la commande hydraulique de manière à concentrer plus de poids sur les
roues motrices et obtenir ainsi une meilleure traction.
Evaluer les différentes situations et faire en sorte, si le terrain est humide et l’herbe mouillée, que la tondeuse ne glisse pas.
En descente démarrer avec une faible vitesse et éviter de piétiner l’herbe sèche ou coupée car les roues perdent leur adhérence.
INTERVENTIONS DES DISPOSITIFS DE SECURITE
Ne pas oublier que le moteur s’arrête toutes les fois que:
* l’opérateur quitte son siège.
De plus le moteur ne démarre pas si:
* les lames sont insérées;
* l’opérateur n’est pas assis au poste de conduite;
* le levier de pré-sélection de la vitesse ne se trouve pas sur la positon de «stop».
ATTENTION!
Ne pas voyager avec la tondeuse sur une position élevée durant les transferts. Utiliser l’élévateur hydraulique du
disque uniquement pour surmonter les obstacles, monter sur les trottoirs ou sur les remblais. L’élévateur hydraulique
du disque est équipé d’un vérin-plongeur et fait en sorte que le disque descende après quelques minutes.
Ne pas augmenter la pression de l’installation hydraulique au delà des
130 bars
car cela pourrait endommager
la pompe hydraulique.
Intervenir sur la vis munie d’un contre-écrou et placée sur le distributeur pour régler la pression hydraulique.
Pour effectuer cette opération s’adresser à un Centre d’Assistance autorisé.
ENTRETIEN ET LUBRIFICATION
ATTENTION!
Enlever la clé et déconnecter les bougies (version à essence) avant de commencer toute intervention de
nettoyage, de maintenance ou de réparation. Revêtir des vêtements appropriés et des gants de travail.
GRAISSAGE
Ne jamais jeter dans la nature les huiles usées, l’essence et tout autre produit polluant!
Une maintenance fiable et un graissage correct contribuent à maintenir la tondeuse en parfait état de marche.
MOTEUR
Respecter les normes contenues dans le manuel du moteur en ce qui concerne les intervalles de graissage;
il est
toutefois indispensable de vidanger l’huile après les premières 20-30 heures de travail.
Pour le moteur à essence utiliser uniquement de l’huile SAE 30: 1,4 litres sans filtre, 1,6 litres avec filtre (fig. 9).
Pour le moteur diesel utiliser de l’huile SAE 10 W 30, 2,9 litres (fig. 10).
Remplacer le filtre à huile (fig. 11 - moteur à essence; fig. 12 - moteur diesel).
Première précaution à prendre: le moteur doit être correctement entretenu avec un filtre à air, des ailettes de
refroidissement, des têtes propres et l’huile moteur au niveau voulu.
Faire en sorte que le logement du moteur soit toujours très propre; utiliser, si possible, un aspirateur.
Contrôler le filtre à air toutes les 4 heures ou même plus fréquemment si l’environnement est très poussiéreux.
Contrôler la grille d’aspiration du refroidissement du moteur.
Pour ne pas empêcher le passage d’air qui sert à refroidir le radiateur, faire en sorte que les grilles externes et
internes du moteur soient toujours très propres. Contrôler que le radiateur également soit toujours très propre.
REDUCTEURS DE ROUES
Contrôler le niveau d’huile toutes les 200 heures en dévissant le bouchon (fig. 13); si nécessaire faire l’appoint
d’huile AGIP ROTRA MP 85 W 90 (correspondances internationales API GL5 ou bien US MIL-L-2105D ; 0,7 litre
chacun); vidanger toutes les 1.000 heures.
Summary of Contents for BEE FLY FD300-700
Page 2: ......
Page 4: ...2...
Page 5: ...3...
Page 6: ...4...
Page 68: ...Fig 2 Fig 7 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Fig 6 Fig 3 66...
Page 69: ...Fig 9 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 13 Fig 10 67...
Page 70: ...Fig 16 Fig 22 Fig 23 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 17 Fig 21 68...
Page 71: ...Fig 25 Fig 30 Fig 31 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 26 Fig 24 69...
Page 72: ...Fig 32 Fig 37 Fig 38 Fig 33 Fig 35 Fig 36 Fig 34 70...
Page 73: ...Fig 39 Fig 44 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 40 71...
Page 74: ...72...
Page 75: ...73...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75...
Page 79: ......