background image

39

Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL

RU

FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET

Вставьте заряженный аккумулятор 4 сзади в 

электроинструмент так, чтобы аккумулятор надежно 

зафиксировался.

Включение/выключение

Чтобы запустить устройство, передвиньте 

выключатель питания 2 вперед, чтобы он оказался 

в положении «1».
Чтобы выключить устройство, передвиньте 

выключатель питания 2 назад, чтобы он оказался в 

положении «0». 
В целях экономии электроэнергии включайте 

электроинструмент только тогда, когда Вы 

собираетесь работать с ним.

Настройка частоты колебаний

С помощью установочного колесика 1 Вы можете 

регулировать частоту колебаний также и во время 

работы.

1 – 2

низкое число колебаний

3 – 4

среднее число колебаний

5 – 6

высокое число колебаний

Необходимая частота колебаний зависит от 

материала и условий работы и может быть 

определена практическим способом.
После продолжительной работы с низким числом 

колебаний электроинструмент следует включить 

прибл. на 3 мин на максимальное число колебаний 

на холостом ходу для охлаждения.

Защита от непреднамеренного запуска

Защита от непреднамеренного включения 

предотвращает неконтролируемый запуск 

электроинструмента после перерыва в подаче 

питания.
Для повторного включения переведите 

выключатель 2 в выключенное положение и снова 

включите электроинструмент.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

 

■ До начала работ по техобслуживанию и настройке 

электроинструмента выньте аккумулятор.

 

■ Дайте 

электроинструменту 

полностью 

остановиться и только после этого выпустите его 

из рук.

Шлифование поверхностей

Включите  электроинструмент,  приставьте  его 

всей  абразивной  поверхностью  к  обрабатываемой 

заготовке и перемещайте с умеренным прижатием 

по заготовке. 
Производительность  по  съему  и  картина 

шлифовочных 

штрихов 

зависят 

главным 

образом  от  выбранной  шлифовальной  шкурки, 

предустановленной  частоты  колебаний  и  усилия 

прижатия.
Только  безупречные  шлифовальные  шкурки 

обеспечивают  хорошую  производительность  и 

щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы 

повысить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное  повышение  усилия  прижатия  не 

ведет  к  повышению  производительности,  а  к 

более  сильному  износу  электроинструмента  и 

шлифовальной шкурки.
Не  используйте  шлифовальную  шкурку,  которой 

Вы  обрабатывали  металл,  для  обработки  других 

материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности.

Грубое шлифование

Наложите  шлифовальную  шкурку  с  более  крупной 

зернистостью.
Легко  прижимайте  электроинструмент,  чтобы  он 

работал  с  высоким  числом  колебаний  и  достигал 

высокого съема материала.

Тонкое шлифование 

Наложите  шлифовальную  шкурку  с  мелкой 

зернистостью.
Небольшим  варьированием  усилия  прижатия  или 

переключением  частоты  колебаний  Вы  можете 

снизить частоту колебаний опорной шлифовальной 

тарелки с сохранением эксцентричного движения.
Перемещайте  электроинструмент  с  умеренным 

усилием  прижатия  всей  поверхностью  круговыми 

движениями  или  попеременно  в  продольном 

и  поперечном  направлениях  по  детали.  Не 

перекашивайте  электроинструмент,  иначе  это 

может  привести  к  прорезанию  обрабатываемой 

заготовки, например, фанеры.
По  окончании  рабочей  операции  выключите 

электроин струмент.

Полирование

Для  обновления  обветрившихся  лаков  и  для 

полирования с целью удаления царапин (например, 

акриловое  стекло)  электроинструмент  может  быть 

оснащен 

соответствующими 

полировальными 

инструментами,  как  то,  полировальным  кругом 

из  овчинной  шерсти,  фетровым  и  губчатым 

полировальным кругом.
Для  полирования  выбирайте  низкую  частоту 

колебаний (ступень 1 – 4) во избежание чрезмерного 

нагрева поверхности.
Нанесите  полировальное  средство  на  несколько 

меньшую  площадь  чем  та,  которую  Вы  хотите 

полировать.  Вотрите  полировальное  средство  с 

Summary of Contents for 3100107

Page 1: ...BITALNA 24V PODRĘCZNIK OBSŻUGI 57 CS AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA 24V NÁVOD K OBSLUZE 62 SK 24 VAKUMULÁTOROVÁ BRÚSKAS NEPRAVIDELNÝMI OTÁČKAMI NÁVOD NA POUŽITIE 66 SL BREZŽIČNI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 24 V UPORABNI KI PRIROČNIK 71 HR BEŽIČNA ORBITALNA BRUSILICA OD 24 V KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 76 HU 24V AKKUMULÁTOROS EXCENTERCSISZOLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 81 RO APARAT DE ŞLEFUIT ORBITALALEATOR FĂRĂ CA...

Page 2: ...mpare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or insertion tools or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working ...

Page 3: ...n the four screws again Note A damaged sanding plate base 13 may be changed only by an authorised after sales service agent for power tools Dust Chip Extraction Dust from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dust can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or byst...

Page 4: ...cked Switching On and Off To start the machine turn on the On Off switch 2 forward so that the 1 is indicated on the switch To switch off the machine turn off the On Off switch 2 toward the rear so that the 0 is indicated on the switch To save energy only switch the power tool on when using it Preselecting the Orbital Stroke Rate With the thumbwheel for preselection of the orbital stroke rate 1 yo...

Page 5: ... polishing accessories with a mild detergent and warm water do not use paint thinner Application Table The data in the following table are recommended values The most favourable combination for working is best determined by practical testing Application Grain Size course sanding fine sanding Oscillation Rate Roughening varnish 180 240 2 3 Touching up varnish 120 240 4 5 Removing varnish 40 60 5 So...

Page 6: ...вешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет как правило 77 дБ А Недостоверность измерения К 3 дБ Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ А Пользуйтесь средствами защиты органов слуха Суммарная вибрация ah векторная сумма трех направ лений и погрешность K определены в соответствии с EN 60745 2 4 ah 4 5 м с2 K 1 5 м с2 Указанный в этих инструкциях уровень вибрации ...

Page 7: ...металлом Область применения Применение Зернистость Съем грубое шлифование грубые работы по съему с большой толщиной снимае мого материала удаление старой краски сошлифовывание старой краски лака и замазки чрезвычайно грубая 40 удаление тонкого слоя краски предварительное шлифование шероховатой неотесанной поверхности грубая 60 Подготовка промежуточное шлифование легкие работы по съему подшлифовыва...

Page 8: ...ране предписа ния для обрабатываемых материалов Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Встроенная система пылеудаления с пылесборником см рис F G Чтобы опустошить пылесборник 5 снимите его 11 с электроинструмента сжав зажимы с обеих сторон пылесборника 11 Опустошите пылесборник 11 и очистите его мягкой тряпкой Примечание Для обеспечения эффективного пылеудаления ...

Page 9: ...у и картина шлифовочных штрихов зависят главным образом от выбранной шлифовальной шкурки предустановленной частоты колебаний и усилия прижатия Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент Следите за равномерным усилием прижатия чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению произво...

Page 10: ...40 4 5 Сталь 40 240 5 Удаление ржавчины 40 120 6 Нержавеющая сталь 80 240 5 Камень 80 240 5 6 Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой сухой и чистой кисточкой Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необ...

Page 11: ...e the needs of new products A copy of the latest warranty policy will be available at www greenworkstools eu GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruie...

Page 12: ...ются в случае домашнего использования с 2 летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила га...

Page 13: ...4 EN55014 1 EN55014 2 Ort Datum Changzhou 14 12 2016 Unterschrift Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Fabricante Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico Nombre Ted Qu Haichao Director de Calidad Dirección Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 5099...

Page 14: ... as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 Local data Changzhou 14 12 2016 Assinatura Ted Qu Haichao Diretor de Qualidade Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor de samenstelling van het technisch...

Reviews: