background image

CM-1200

15

Descripción

El Amperímetro con pinza modelo CM-1200 es un medidor de valores eficaces reales diseñado
para medir corriente alterna y continua, resistencia, tensión alterna y continua, y frecuencia, así
como para verificar continuidad. Su pantalla de cristal líquido (LCD), de 3-3/4 dígitos, es grande
y fácil de leer, y tiene una resolución máxima de 3999 puntos.

Acerca de la seguridad

Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y
equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le
ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su
uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.

Propósito de este manual

Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los
procedimientos de operación y mantenimiento seguros para el Amperímetro con pinza modelo
CM-1200 de Greenlee.

Mantenga siempre este manual al alcance de todo el personal.

Puede obtener copias adicionales de este manual de manera gratuita, previa solicitud.

 y 

 son marcas registradas de Greenlee Textron.

CONSERVE ESTE MANUAL

Summary of Contents for CM-1200

Page 1: ... MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les inf...

Page 2: ...ent This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee CM 1200 Clamp on Ammeter Keep this manual available to all pe...

Page 3: ...on for preventing or avoiding the hazard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided MAY result in injury or property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how ...

Page 4: ...nd the insulation must be in good condition Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or ...

Page 5: ...erviceable parts Do not expose unit to extremes in temperature or high humidity See Specifications Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the instrument Unless measuring voltage current or frequency shut off and lock out power Make sure that all capacitors are discharged Voltage must not be present Using this unit near equipment that generates electromagnetic inte...

Page 6: ...ver 5 Jaw 6 Selector 7 Peak Hold Button 8 DCA Zero Button 9 Polarity Indication DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz 3 2 1 4 9 5 6 7 8 ...

Page 7: ...uity 14 OL or OL Overload 15 DC DC measurement is selected 16 AC AC measurement is selected 17 Peak Hold is enabled 18 True RMS reading is enabled Symbols on the Unit Read the instruction manual Double Insulation Battery Risk of electric shock kHz 16 15 10 17 12 14 11 13 18 Ω ...

Page 8: ...ry to read the true RMS value This method is accurate within the specified crest factor limitations whether the input signal is a pure sine wave a square wave sawtooth wave half wave or signal with harmonics The ability to read true RMS provides much more measurement versatility The CM 1200 is a true RMS meter The Waveforms and Crest Factors table shows some typical AC signals and their RMS values...

Page 9: ...strations of typical uses 3 Test the unit on a known functioning circuit or component If the unit does not function as expected on a known functioning circuit replace the battery If the unit still does not function as expected send the unit to Greenlee for repair To measure set the connect the and the this value selector to red lead black lead this symbol to to Continuity KΩ VΩ COM Current AC A N ...

Page 10: ... Position the jaws to obtain a positive reading on DC current before using Peak Hold otherwise a reading of Ø will result Note If is pressed while taking a measurent an incorrect reading may result a Remove unit from circuit b Press Peak Hold button until icon disappears c Press DCA Zero for a DC reading only d Press Peak Hold Wait for icon to appear Note Display will show 0 00 e Connect unit to c...

Page 11: ...lose the jaw completely Center the line splitter in the jaw for highest accuracy DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 60...

Page 12: ...ncy 20 Hz to 3 999 kHz 0 5 003 kHz 4 to 10 kHz 0 5 03 kHz Resistance 0 to 3 999 kΩ 1 0 0 002 kΩ 4 k to 39 99 kΩ 1 0 0 02 kΩ Voltage AC 0 to 399 9V 1 2 0 5V 50 Hz to 500 Hz 10 MΩ 100 pF 400 to 600V 1 2 5V Voltage DC 0 to 399 9V 0 7 0 2V 10 MΩ 400 to 1000V 0 7 2V Accuracy Notes Peak Hold accuracy is 3 of reading 10 digits Additional errors due to crest factor are Crest factor from 2 to 3 1 4 Crest f...

Page 13: ...fter last function change Jaw Opening 51 mm 2 001 Overvoltage Category Category II 1000V Category III 600V Operating Conditions 0 C to 45 C 32 F to 113 F 0 to 80 relative humidity Elevation 2000 M 6500 maximum Indoor use Storage Conditions 20 C to 60 C 4 F to 140 F 0 to 80 relative humidity Remove battery Pollution Degree 2 Battery 9 Volt battery NEDA 1604 JIS 006P or IEC 6LF22 ...

Page 14: ...isconnect the unit from the circuit Turn the unit OFF 2 Remove the screws from the back cover 3 Remove the back cover 4 Replace the battery observe polarity 5 Replace the cover and screws Battery Replacement ...

Page 15: ...ipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona Propósito de este manual Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mant...

Page 16: ... DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprend...

Page 17: ... y su forro aislante deberá hallarse en buenas condiciones De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Peligro de electrocución No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que ca...

Page 18: ...o exponga el amperímetro a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad consulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños al medidor A menos que vaya a medir voltaje corriente o frecuencia apague y bloquee la energía Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga No debe haber voltaje alguno Al utilizar este ampe...

Page 19: ...ptor de selección 7 Botón Peak Hold retención de lectura de valor máximo 8 Botón DCA Zero 9 Indicador de polaridad DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz 3 2 1 4 9 5 6 7 8 ...

Page 20: ...Se selecciona medición de CC 16 CA Se selecciona medición de CA 17 Se activa la función de retención de lectura de valor máximo 18 Se activa la función de lectura de valores eficaces reales Símbolos en el medidor Lea el manual de instrucciones Doble forro aislante Pila Peligro de electrocución kHz 16 15 10 17 12 14 11 13 18 Ω ...

Page 21: ...señal de entrada es una onda sinusoidal pura El método de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz real Este método es exacto dentro de las limitaciones de factor de cresta especificadas independientemente del tipo de señal de entrada ya sea una onda sinusoidal pura rectangular en diente de sierra o señal con armónicas La capacidad para leer valores ...

Page 22: ...ntacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte El tono indica la presencia de una resistencia de circuito menor de 100Ω La frecuencia también puede medirse por medio de la pinza 2 Véase la sección Mediciones más comunes para las ilustraciones de las aplicaciones más comunes 3 Pruebe el amperímetro en un circuito o componente que se sabe está funcionando perfecta...

Page 23: ...mar una lectura positiva de corriente continua antes de utilizar Peak Hold de lo contrario obtendrá una lectura de Ø Nota Si se encuentra oprimida al efectuar una medición quizás se obtenga una lectura incorrecta a Retire el amperímetro del circuito b Oprima el botón Peak Hold hasta que desaparezca el icono c Oprima DCA Zero únicamente para una lectura de CC d Oprima Peak Hold Espere a que aparezc...

Page 24: ...perios multiplicados por 10 Cierre completamente la pinza Para obtener una mayor precisión centre el separador de líneas en la pinza DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0...

Page 25: ... Hz a 3 999 kHz 0 5 0 003 kHz 4 a 10 kHz 0 5 0 03 kHz Resistencia 0 a 3 999 kΩ 1 0 0 002 kΩ 4 k a 39 99 kΩ 1 0 0 02 kΩ Voltaje CA 0 a 399 9V 1 2 0 5V 50 Hz a 500 Hz 10 MΩ 100 pF 400 a 600V 1 2 5V Voltaje CC 0 a 399 9V 0 7 0 2V 10 MΩ 400 a 1 000V 0 7 2V Precisión Notas La precisión de la función Peak Hold es 3 lectura 10 dígitos Los errores adicionales debido al factor de cresta son Factor de crest...

Page 26: ...utos después del último cambio de función Abertura de la pinza 51 mm 2 001 pulg Categoría de sobretensión Categoría II 1 000 V Categoría III 600V Condiciones de operación 0 C a 45 C 32 F a 113 F 0 a 80 de humedad relativa Altura 2 000 M 6 500 pies máximo Uso en interiores Condiciones de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F 0 a 80 de humedad relativa Retire la pila Grado de contaminación 2 Pila P...

Page 27: ...onecte la unidad del circuito Apáguela 2 Retire los tornillos de la tapa posterior 3 Retire la tapa posterior 4 Reemplace la pila fíjese en la polaridad 5 Vuelva a colocar la tapa y los tornillos Cómo reemplazar la pila ...

Page 28: ...28 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 29: ...est une priorité Ce manuel d instructions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l utilisation de cet outil Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées Dessein Ce manuel d instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le fonctionnement et les procédures d entretien sûres de la...

Page 30: ...tion ENTRAINERA des blessures graves voire mortelles Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser...

Page 31: ...e s et sèche s et l isolation en bon état L inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d entrée ou entre une borne d entrée et une prise de terre Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d essai ou avec toute autre partie non isolée de l accessoire L i...

Page 32: ...à des températures ou à une humidité extrêmes Voir les spécifications L inobservation de ces consignes peut endommager l instrument et entraîner des blessures Sauf si l on mesure la tension le courant ou la fréquence mettre hors tension et verrouiller la source d alimentation S assurer que tous les condensateurs sont déchargés Aucune tension ne doit être présente L utilisation de cet appareil à pr...

Page 33: ...Pince 6 Sélecteur 7 Bouton de maintien de crête 8 Bouton DCA zéro 9 Indicateur de polarité DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz 3 2 1 4 9 5 6 7 8 ...

Page 34: ...L ou OL Surcharge 15 DC Mesure du c c sélectionnée 16 AC Mesure du c a sélectionnée 17 Maintien de crête activé 18 Lecture de RMS véritable activée Symboles apparaissant sur l appareil Lire le manuel d instructions Isolation double Pile Risques de décharge électrique kHz 16 15 10 17 12 14 11 13 18 Ω ...

Page 35: ...nal d entrée est une onde sinusoïdale pure La méthode de lecture RMS véritable utilise les circuits internes pour lire la valeur RMS véritable Cette méthode est précise dans les limites du facteur de crête spécifiées que le signal soit une onde pure une onde carrée une onde en dent de scie une demi onde ou un signal comportant des harmoniques La capacité de lire le RMS véritable rend la mesure bea...

Page 36: ...pes pour des exemples d utilisations types 3 Vérifier l appareil sur un circuit ou sur un composant connu Si l appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu remplacer la pile Si l appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu le renvoyer à Greenlee pour qu il soit réparé Pour mesurer régler le connecter le et le cette valeur sélecteur à fil rouge fil noir...

Page 37: ...tive du c c avant d utiliser le maintien de crête autrement la lecture sera Ø Remarque Si l on appuie sur durant la prise de mesure la lecture peut être erronée a Débrancher l appareil du circuit b Appuyer sur le bouton de maintien de crête jusqu à ce que l icône disparaisse c Appuyer sur DCA zéro uniquement pour une lecture c c d Appuyer sur maintien de crête Attendre que l icône apparaisse Remar...

Page 38: ...Fermer complètement la pince Pour plus de précision centrer le séparateur de ligne dans la pince DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 1000A 40kΩ 1000V 600V 10kHz DCA ZERO PEAK HOLD AUTO POWER OFF V V A OFF Hz K A AC DC 1000A TRUE RMS CLAMP MULTIMETER A A Ω V V Hz 0 1A 0 1A 1Ω 0 1V 0 1V 20Hz 1000A 100...

Page 39: ... 999 kHz 0 5 0 003 kHz 4 à 10 Hz 0 5 0 03 kHz Résistance 0 à 3 999 kΩ 1 0 0 002 kΩ 4 k à 39 99 kΩ 1 0 0 02 kΩ Tension c a 0 à 399 9 V 1 2 0 5 V 50 à 500 Hz 10 MΩ 100 pF 400 à 600 V 1 2 5 V Tension c c 0 à 399 9 V 0 7 0 2 V 10 MΩ 400 à 1 000 V 0 7 2 V Précision Remarques La précision du maintien de crête est 3 de la lecture 10 chiffres Les erreurs supplémentaires résultant du facteur de crête sont ...

Page 40: ... dernière modification de fonction Ouverture de la pince 51 mm 2 001 po Catégorie de surtension Catégorie II 1 000 V Catégorie III 600 V Conditions d utilisation 0 à 45 C 32 à 113 F 0 à 80 d humidité relative Elévation 2 000 m 6 500 pi maximum Utilisation à l intérieur Conditions d entreposage 20 à 60 C 4 à 140 F 0 à 80 d humidité relative Retirer la pile Degré de pollution 2 Pile pile de 9 volts ...

Page 41: ...pareil du circuit Mettre l appareil hors tension OFF 2 Enlever les vis du couvercle arrière 3 Retirer le couvercle arrière 4 Remplacer la pile suivre la polarité 5 Replacer le couvercle et remettre les vis Remplacement de la pile ...

Page 42: ...42 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 43: ...CM 1200 43 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 44: ...n la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración Para reparación de instrumentos de verificación envíe las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes Atención TEST INSTRUMENT REPAIR Reparación de instrumentos de verificación Para artículos no cubiertos por la garantía tales como los que se han dejado caer o...

Reviews: