background image

12 

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de 
votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, 
consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur 
les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de 
l’utilisation de cette machine. Consultez toute la documentation, l’emballage et les étiquettes des 
produits avant de l’utiliser. Si vous rencontrez une situation non décrite dans ce manuel, faites preuve 
de bon sens pour utiliser la machine de manière aussi sûre que possible et, si vous voyez un danger, 
n’utilisez pas la machine.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

•  Ce chargeur doit uniquement être utilisé à l’intérieur dans des conditions sèches.
•  Ce chargeur n’est pas conçu pour charger un autre type de batterie et ne doit jamais être 

utilisé dans des environnements explosifs ou inflammables.

•  Vous ne pouvez pas charger des batteries non rechargeables avec ce chargeur de batterie.
•  Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans 

l’eau ou tout autre liquide.

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation et la fiche secteur ne sont 

pas endommagés.

•  L’appareil ne doit pas être humide et ne doit pas être utilisé dans des environnements humides.
•  N’utilisez pas l’appareil s’il a subi des chocs ou des chocs violents ou s’il a été endommagé 

d’une autre manière.

•  En raison de la chaleur générée pendant le chargement, le chargeur de batterie ne doit pas 

être utilisé sur une surface combustible ou dans un environnement inflammable.

•  Ne couvrez pas les fentes de ventilation.
•  Ne démontez jamais l’appareil vous-même. Un montage incorrect est dangereux car il 

pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

•  Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage et l’entretien, débranchez l’appareil 

de la prise de courant.

•  Pendant le chargement, la batterie avec chargeur doit être placée dans un endroit bien 

ventilé. Le dysfonctionnement pendant le chargement peut être causé par le stockage et le 
fonctionnement dans des endroits où la température dépasse 40°C, ce qui devrait être évité. 
Charger la batterie dans des armoires fermées, à proximité de sources de chaleur (radiateurs, 
soleil), provoque une accumulation de chaleur et peut endommager l’appareil.

•  Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une longue période, retirez la batterie du chargeur 

de batterie et débranchez la prise d’alimentation.

•  Protégez les contacts de la batterie pour éviter un court-circuit causé par un objet métallique 

qui pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

•  Ne pas riveter ou visser une plaque ou un panneau sur l’appareil. Ce faisant, l’isolement 

protecteur serait inefficace. Les étiquettes adhésives sont recommandées.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent 

de service ou des personnes de même niveau pour éviter les risques.

•  N’insérez aucun objet dans les fentes de ventilation ou le connecteur de charge. Cela peut 

endommager l’appareil et augmenter le risque de blessures et de dommages matériels.

•  Ne pas modifier ou modifier la conception d’origine ou l’unité fonctionnelle. Cela peut 

augmenter le risque de blessures graves ou de dommages matériels.

•  Avant de brancher votre produit, assurez-vous que l’alimentation utilisée correspond à celle 

indiquée sur la plaque signalétique.

Summary of Contents for CBT400L

Page 1: ...CARGADOR CBT400L ES Manual de instrucciones FR Manuel d utilisation IT Manuale di istruzioni EN Instruction manual DE Betriebsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...de utilizar su dispositivo El fabricante no se hace responsable de los accidentes o lesiones causados al usuario a terceros u objetos como consecuencia de no seguir las instrucciones del manual del u...

Page 4: ...entilaci n Nunca desmonte el dispositivo usted mismo Un montaje incorrecto es peligroso ya que podr a causar una descarga el ctrica o un incendio Cuando el aparato no est en uso y antes de la limpieza...

Page 5: ...la m quina en marcha Marca de Cumplimiento Normativo RCM El producto cumple con los requisitos reglamentarios aplicables T3 15A Fusible con retardo de tiempo 3 15A Clase II con doble aislamiento Este...

Page 6: ...6 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO DESCRIPCI N DETALLADA DEL PRODUCTO 1 LEDs 2 Puerto de carga de la bater a 2 1...

Page 7: ...Demasiado caliente Demasiado fr o Parpadea Flash Parpadea Flash Defectuoso Parpadea Flash OFF apagado USO DEL PRODUCTO CARGAR LA BATER A Las bater as se env an con baja carga para la prevenci n de po...

Page 8: ...a ning n problema No coloque la bater a ni el cargador en un lugar extremadamente fr o o caliente funcionar n mejor a una temperatura ambiente normal NOTA El cargador y la bater a deber an estar en un...

Page 9: ...s o calientes Guarde su cargador en un lugar fresco y seco entre los 10 y los 25 C Aseg rese de que no entre ning n tipo de metal o virutas en la rejilla de ventilaci n durante su almacenamiento ya qu...

Page 10: ...a no ser n v lidas DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L propietaria de la marca GREENCUT con sede en Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN declaramos que el carga...

Page 11: ...Le fabricant n est pas responsable des accidents ou blessures caus s l utilisateur des tiers ou des objets par suite du non respect des instructions du manuel d utilisation Cette machine n est pas de...

Page 12: ...tible ou dans un environnement inflammable Ne couvrez pas les fentes de ventilation Ne d montez jamais l appareil vous m me Un montage incorrect est dangereux car il pourrait provoquer un choc lectriq...

Page 13: ...ent ce manuel avant de d marrer la machine Marque de conformit la r glementation RCM Le produit r pond aux exigences r glementaires applicables T3 15A Fusible avec temporisation 3 15A Classe II avec d...

Page 14: ...14 DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DETAILL E DU PRODUIT 1 LEDs 2 Port de chargement de la batterie 2 1...

Page 15: ...ON allum Trop chaud Trop froid Clignote Flash Clignote Flash D fectueux Clignote Flash OFF teint USAGE DU PRODUIT CHARGER LA BATTERIE Les batteries sont exp di es avec une charge faible pour la pr ven...

Page 16: ...probl me Ne placez pas la batterie ou le chargeur dans un endroit extr mement froid ou chaud ils fonctionneront mieux une temp rature ambiante normale NOTE Le chargeur et la batterie doivent tre dans...

Page 17: ...CKAGE Il est d conseill de laisser le chargeur dans un v hicule dans des conditions environnementales froides ou chaudes Rangez votre chargeur dans un endroit frais et sec entre 10 et 25 C Assurez vou...

Page 18: ...ntie ne seront pas consid r es D CLARATION DE CONFORMIT CE Notre entreprise PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L propri taire de la marque GREENCUT situ e Torredembarra ESPAGNE N 43830 Calle Migdia S N d cla...

Page 19: ...produttore non responsabile per incidenti o lesioni causati all utente a terzi o a oggetti a seguito della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale d uso Questa macchina non destinata...

Page 20: ...o in un ambiente infiammabile Non copra le fessure di aerazione Non smontare mai il dispositivo Un montaggio scorretto pericoloso siccome potrebbe causare una scarica elettrica o un incendio Quando l...

Page 21: ...a la macchina Marchio di conformit normativo RCM Il prodotto compie con i requisiti normativi applicabili T3 15A Fusibile con ritardo di tempo 3 15A Classe II con doppio isolamento Questo apparato des...

Page 22: ...22 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO 1 LEDs 2 Porta di carica della batteria 2 1...

Page 23: ...Eccessivamente freddo Lampeggia Flash Lampeggia Flash Difettoso Lampeggia Flash OFF spento USO DEL PRODOTTO CARICA DELLA BATTERIA La batterie sono inviate con una carica bassa per la prevenzioni di p...

Page 24: ...la batteria ne il caricatore in un luogo estremamente freddo o caldo funzioneranno meglio ad una temperatura ambiente normale NOTA Il caricatore e la batteria dovrebbero stare in un luogo in cui la te...

Page 25: ...tore in un luogo fresco e asciutto tra i 10 e i 25 C Si assicuri che non entri nessun tipo di metallo o trucioli nella griglia della ventilazione durante la sua conservazione siccome ci potrebbe causa...

Page 26: ...ranno validi DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Noi PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L proprietaria della marca GREENCUT con sede presso Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN dichiariamo che le caricatore...

Page 27: ...di utilizzare l apparecchio Il produttore non responsabile per incidenti o lesioni causati all utente a terzi o a oggetti a seguito della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale d us...

Page 28: ...ent Do not cover the ventilating slits Never disassemble the device yourself Danger of an electric shock or fire could be caused by improper reassembly When the appliance is not in use and before clea...

Page 29: ...using the machine Regulatory Compliance Mark RCM Product meets applicable regulatory requirements T3 15A Fuse with delay delay time 3 15A Class II with double insulation This device is for indoor use...

Page 30: ...30 PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1 LEDs 2 Puerto de carga de la bater a 2 1...

Page 31: ...oo cold Flash Flash Defective Flash OFF PRODUCT USE CHARGING THE BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them until th...

Page 32: ...harging This is normal and does not indicate a problem Do not place the charger and the battery pack in an area of extreme hot or cold They will work best at normal room temperature NOTE The charger a...

Page 33: ...in a cool dry place between 10 and 25 C Ensure no metal filings or swarf can fall into the vents during storage as this may cause serious injury when it is next used RECYCLING AND DISPOSING When you d...

Page 34: ...ARATION OF CONFORMITY CE PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L owner of the GREENCUT brand with legal address in Calle Migdia S N 43830 Torredembarra SPAIN declares that the battery charger GREENCUT CBT400L a...

Page 35: ...profesional Guarde este manual del usuario para futuras referencias Si vende esta m quina en el futuro por favor recuerde entregar el manual del usuario al nuevo propietario SICHERHEITSBESTIMMUNGEN U...

Page 36: ...tstehenden W rme sollte das Batterieladeger t nicht auf einer brennbaren Oberfl che oder in einer brennbaren Umgebung betrieben werden Decken Sie keine L ftungsschlitze ab Demontieren Sie das Ger t ni...

Page 37: ...derlich sind Achtung Gefahr Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Pr fzeichen f r die Einhaltung der Vorschriften RCM Das Produkt entspricht den geltenden ge...

Page 38: ...38 WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN 1 LEDs 2 Akku Ladeanschluss 2 1...

Page 39: ...Ein Zu hei zu kalt Blinkt Blitz Blinkt Blitz Defekt Blinkt Blitz AUS AUS PRODUKT NUTZUNG LADEN DES AKKUS Die Batterien werden mit einer geringen Ladung geliefert um m gliche Probleme zu vermeiden Lade...

Page 40: ...Akku oder das Ladeger t nicht an einen extrem kalten oder hei en Ort sie funktionieren am besten bei normaler Umgebungstemperatur NOTIZ Das Ladeger t und der Akku sollten sich an einem Ort befinden a...

Page 41: ...Ladeger t an einem k hlen trockenen Ort zwischen 10 und 25 C auf Achten Sie darauf dass w hrend der Lagerung kein Metall oder Sp ne in das L ftungsgitter gelangen da dies bei erneuter Verwendung des...

Page 42: ...erer Wahl kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen EG KONFORMIT TSERKL RUNG Wir PRAT INTERNATIONAL BRANDS S L Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Cal...

Page 43: ......

Page 44: ...www greencut es Manual revisado en mayo de 2019...

Reviews: