green-i GESM -AC Installation Manual Download Page 2

INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALAÇÃO | INSTALLATION |
INSTALLAZIONE

1

10m

ma

x

EN

   Mount the detector so that one of the

infrared transmitters points directly at the air
conditioning unit.

ES

   Instale el detector de forma que uno de

los transmisores de infrarrojos quede
orientado directamente a la unidad de aire
acondicionado.

FR

   Monter le détecteur pour que l’un des

transmetteurs infrarouges soit tourné
directement vers l’unité de climatisation.

DE

   Montieren Sie den Sensor so, dass

einer der Infrarottransmitter direkt auf die
Klimaanlage zeigt.

PT

   Monte o detector de modo que um dos

transmissores de infravermelho aponte
diretamente para a unidade de ar-
condicionado.

IT

   Installare il rilevatore in modo che uno

dei trasmettitori a infrarossi sia rivolto
direttamente verso l'unità di aria
condizionata.

2

EN

   Screw the mounting plate to the ceiling

using the mounting holes: 2 holes are
suitable for 50mm BESA boxes, 2 are
suitable for EU 60mm fixing backboxes.

ES

   Atornille la placa de montaje al techo

utilizando los orificios de montaje: 2 orificios
son adecuados para cajas BESA de 50 mm,
2 son adecuados para cajas de fijación de
EU 60 mm.

FR

   Vissez la plaque de montage au plafond

à l'aide des trous de montage: 2 trous sont
adaptés pour les boîtiers BESA de 50 mm, 2
sont adaptés pour les boîtiers de fixation UE
60mm.

DE

   Schrauben Sie die Montageplatte mit

den Befestigungslöchern an die Decke: 2
Löcher eignen sich für 50mm BESA-Boxen, 2
sind für EU 60mm Unterputzgehäuse
geeignet.

PT

   Parafusar a placa de montagem ao tecto

utilizando os furos de montagem: 2 furos são
adequados para caixas BESA de 50mm, 2
são adequados para caixas de fixação de
fixação EU 60mm.

IT

   Avvitare la piastra di montaggio al soffitto

utilizzando i fori di montaggio: 2 fori sono
adatti a 50mm scatole BESA, 2 sono adatti
per scatole da incasso di fissaggio 60
millimetri UE.

3

EN

   If using a side entry point, knock out the

appropriate tab on the sensor head.

ES

   Si se usa un punto de entrada lateral,

retire la pestaña necesaria del cabezal del
sensor.

FR

   En cas d'utilisation d'un point d'entrée

latéral, briser la patte requise sur la tête du
capteur.

DE

   Bei Verwendung des seitlichen

Eintrittspunktes den jeweiligen Tab am
Sensorkopf herausschlagen.

PT

   Se utilizar um ponto de entrada lateral,

neutralize a lingueta de requisitos na cabeça
do sensor.

IT

   Se utilizzi un punto di ingresso laterale,

sposta la corretta linguetta sulla testa del
sensore.

4

5

EN

   If there is no direct view of the air

conditioning unit from one of the detector's
infrared transmitters, connect an external IR
emitter using the supplied cable.

DE

   Wenn die Klimaanlage nicht im direkten

Sichtfeld eines Infrarottransmitters des
Sensors liegt, schließen Sie einen externen
IR-Emitter mithilfe des beiliegenden Kabels
an.

ES

   Si desde uno de los transmisores de

infrarrojos del detector no se tiene una visión
directa de la unidad de aire acondicionado,
conecte un emisor de infrarrojos externo
utilizando el cable suministrado.

FR

   Il n’y a pas de vue directe de l’unité de

climatisation depuis l’un des transmetteurs
infrarouges du détecteur, connecter un
émetteur IR externe au moyen du câble
fourni.

PT

   Caso a unidade de ar-condicionado não

seja diretamente visualizada a partir dos
transmissores de infravermelho do detector,
conecte um emissor externo de
infravermelho utilizando o cabo fornecido.

IT

   In assenza di visibilità diretta fra unità di

aria condizionata e uno dei trasmettitori a
infrarossi del rilevatore, collegare un
trasmettitore a infrarossi esterno utilizzando il
cavo fornito.

Summary of Contents for GESM -AC

Page 1: ...ean estables PT Este dispositivo foi concebido para ser montado no teto l Posicione o detector de modo que os ocupantes da sala fiquem no padr o de detec o a uma altura recomendada de 2 8 m Quanto mai...

Page 2: ...are la piastra di montaggio al soffitto utilizzando i fori di montaggio 2 fori sono adatti a 50mm scatole BESA 2 sono adatti per scatole da incasso di fissaggio 60 millimetri UE 3 EN If using a side e...

Page 3: ...a 5 V CC o 2 batterie AA Se la batteria scarica il LED lampegger ogni 20 secondi e non verr inviato il comando ON Se si rimuovono le batterie del dispositivo ripristina le impostazioni di default e de...

Page 4: ...2 Point the air conditioning controller at the device and send the OFF command as described by the manufacturer s instructions If the command has been correctly learnt the LED in the device flashes sl...

Page 5: ...aktiv 2 Richten Sie die Klimaanlagensteuerung auf das Ger t aus und senden Sie den Ausschaltbefehl wie in den Herstelleranweisungen beschrieben Wenn der Befehl ordnungsgem erlernt wird blinkt die LED...

Page 6: ...aci n se activar durante 10 segundos 2 Oriente el controlador del aire acondicionado al dispositivo y env e el comando OFF tal y como se indica en las instrucciones del fabricante Si se ha captado cor...

Page 7: ...undos 2 Direcione o controlador do ar condicionado no dispositivo e envie o comando OFF conforme descrito nas instru es do fabricante Se o comando for aprendido corretamente o LED do dispositivo pisca...

Page 8: ...e contr leur de la climatisation vers l appareil et envoyer la commande de d sactivation comme d crit dans les instructions du fabricant Si la commande est correctement m moris e la LED de l appareil...

Page 9: ...ivata per 10 secondi 2 Puntare il telecomando dell aria condizionata verso il dispositivo e inviare il comando OFF come descritto nelle istruzioni del produttore Se il comando stato appreso correttame...

Page 10: ...the air conditioning DE F hren Sie einige Bewegungen aus Das Ger t sollte einen Einschaltbefehl an die Klimaanlage senden ES Realice alg n movimiento El dispositivo debe enviar el comando ON al aire a...

Page 11: ...llo sensori Costruzione Controllo con montaggio indipendente per il montaggio superficiale Cavo trasmettitore a infrarossi esterno 1 m bipolare Software Classe A Temperatura di esercizio C Da 0 a 40 U...

Reviews: