green-i GESM -AC Installation Manual Download Page 11

EN

   Technical Data

Weight kg

0.1

Power Supply

USB (5V DC) or 2x AA batteries (3V DC)

Purpose

Sensing control

Construction

Independent, surface mounted, electronic control

Cable (external IR emitter)

1m, 2 core

Software

Class A

Operational temp. ºC

0 to 40

Humidity

5 to 95% non-condensing

Material (casing)

Flame retardant ABS

IP rating

40

Compliance

EMC-2014/30/EU

ES

   Datos Técnicos

Peso (kg)

0.1

Fuente De Alimentación

USB (5 V CC) o dos baterías AA (3 V CC)

Finalidad

Control de sensores

Construcción

Control instalado de forma independiente para

instalación en superficie

Cable (emisor de infrarrojos externo)

1 m, 2 hilos

Software

Clase A

°C de temperatura operativa

De 0 a 40

Humedad

Del 5 al 95 % sin condensación

Material (carcasa)

ABS retardantes de llama

Grado de protección IP

40

Conformidad con normativas

EMC-2014/30/EU

FR

   Données Techniques

Poids kg

0.1

Alimentation Électrique

USB (5 V c.c.) ou 2 piles AA (3 V c.c.)

Rôle

Contrôle de détection

Construction

Monté en surface, le contrôle indépendant, électronique

Câble (émetteur IR externe)

1 m, 2 conducteurs

Logiciel

Classe A

Température de fonctionnement ºC

0 à 40

Humidité

5 à 95 % sans condensation

Matériau (boîtier)

F ABS ignifuges

Indice IP

40

Conformité

EMC-2014/30/EU

IT

   Specifiche Tecniche

Peso in kg

0.1

Alimentazione Elettrica

USB (5 V CC) o 2 batterie AA (3 V CC)

Scopo

Controllo sensori

Costruzione

Controllo con montaggio indipendente per il montaggio

superficiale

Cavo (trasmettitore a
infrarossi esterno)

1 m, bipolare

Software

Classe A

Temperatura di esercizio ºC

Da 0 a 40

Umidità

da 5 a 95% senza condensa

Materiale (rivestimento)

ABS ignifugo

Classificazione IP

40

Conformità

EMC-2014/30/EU

DE

   Technische Daten

Gewicht kg

0.1

Stromversorgung

USB (5 V DC) oder 2 × AA-Batterien (3 V DC)

Zweck

Steuerung

Bauweise

Separat montierte Steuerung für Überputz Montage

Kabel (externer IR-Sender)

1 m, zweiadrigen

Software

Klasse A

Betriebstemperatur ºC

0 bis 40

Feuchtigkeit

5 bis 95% nicht-kondensierend

Material (Gehäuse)

Brandverzögerndes ABS

IP-Schutzklasse

40

Eingehaltene Normen

EMC-2014/30/EU

PT

   Dados Técnicos

Peso (kg)

0.1

Fonte De Alimentação

USB (5V CC) ou 2 baterias AA (3V CC)

Objetivo

Controle de sensibilidade

Construção

Controle instalado de maneira independente para

instalação sobre superfície

Cabo (emissor externo de
infravermelho)

1 m, 2 condutores

Software

Classe A

Temperatura operacional (ºC)

0 a 40

Umidade

5% a 95%, sem condensação

Material (caixa)

ABS retardante de chamas

Classificação IP

40

Compatibilidade

EMC-2014/30/EU

90mm

46mm

CP Electronics - a business unit of
Legrand Electric Limited
Brent Crescent, London NW10 7XR UK
Tel: +44 (0)333 900 0671
Fax: +44 (0)333 900 0674

www.cpelectronics.co.uk
[email protected]

Due to our policy of continual product improvement, CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.

Ref WD849 issue 2.1

Summary of Contents for GESM -AC

Page 1: ...ean estables PT Este dispositivo foi concebido para ser montado no teto l Posicione o detector de modo que os ocupantes da sala fiquem no padr o de detec o a uma altura recomendada de 2 8 m Quanto mai...

Page 2: ...are la piastra di montaggio al soffitto utilizzando i fori di montaggio 2 fori sono adatti a 50mm scatole BESA 2 sono adatti per scatole da incasso di fissaggio 60 millimetri UE 3 EN If using a side e...

Page 3: ...a 5 V CC o 2 batterie AA Se la batteria scarica il LED lampegger ogni 20 secondi e non verr inviato il comando ON Se si rimuovono le batterie del dispositivo ripristina le impostazioni di default e de...

Page 4: ...2 Point the air conditioning controller at the device and send the OFF command as described by the manufacturer s instructions If the command has been correctly learnt the LED in the device flashes sl...

Page 5: ...aktiv 2 Richten Sie die Klimaanlagensteuerung auf das Ger t aus und senden Sie den Ausschaltbefehl wie in den Herstelleranweisungen beschrieben Wenn der Befehl ordnungsgem erlernt wird blinkt die LED...

Page 6: ...aci n se activar durante 10 segundos 2 Oriente el controlador del aire acondicionado al dispositivo y env e el comando OFF tal y como se indica en las instrucciones del fabricante Si se ha captado cor...

Page 7: ...undos 2 Direcione o controlador do ar condicionado no dispositivo e envie o comando OFF conforme descrito nas instru es do fabricante Se o comando for aprendido corretamente o LED do dispositivo pisca...

Page 8: ...e contr leur de la climatisation vers l appareil et envoyer la commande de d sactivation comme d crit dans les instructions du fabricant Si la commande est correctement m moris e la LED de l appareil...

Page 9: ...ivata per 10 secondi 2 Puntare il telecomando dell aria condizionata verso il dispositivo e inviare il comando OFF come descritto nelle istruzioni del produttore Se il comando stato appreso correttame...

Page 10: ...the air conditioning DE F hren Sie einige Bewegungen aus Das Ger t sollte einen Einschaltbefehl an die Klimaanlage senden ES Realice alg n movimiento El dispositivo debe enviar el comando ON al aire a...

Page 11: ...llo sensori Costruzione Controllo con montaggio indipendente per il montaggio superficiale Cavo trasmettitore a infrarossi esterno 1 m bipolare Software Classe A Temperatura di esercizio C Da 0 a 40 U...

Reviews: