background image

101449 Manual de instalación y uso                                                                20 

E

S

P

A

N

O

L

 

4.3  Alimentación del electrodo sal 

Conectar  el  cable  previsto  con  este  fin.  Apretar 
correctamente  las  tuercas.  Un  racor  mal  apretado 
provocaría sobrecalentamientos. 
Más allá de la longitud del cable suministrado con 
el  aparato,  deberá  adaptarse  la  sección  y  las 
conexiones  deberán  protegerse  y  adaptarse  a  la 
sección del cable utilizado. 

La 

conexión 

eléctrica 

deberá 

efectuarla 

obligatoriamente  un  electricista  cualificado,  y 
deberá  cumplir  la  norma  NFC  15-100  (Edición 
2002) 

4.4  Esquema 

de 

una 

conexión 

eléctrica (ejemplo): 

5.  Puesta en funcionamiento 

5.1  Estabilizante 

Con fuertes calores, se aconseja añadir 10 g/m3 a 
20 g/m3  de estabilizante en el agua para evitar la 
evaporación del cloro y disminuir la corrosión. 

Índice máximo: 50 g/m3 

ATENCIÓN: 
Una  tasa  de  estabilizante  demasiado  BAJA 
duplicará el consumo de cloro de su piscina. 
¡A  la  inversa,  una  tasa  de  estabilizante 
demasiado ALTA anulará la acción del cloro! 

Si  la  piscina  ha  sido  tratada  con  tabletas  de 
cloro, mida la tasa de estabilizante presente en 
el  agua.  Si  la  concentración  supera  los  50 
g/m3,  renueve  una  parte  del  agua  antes  de 
añadir la sal. 

5.2  Sal 

Disperse la sal directamente en la piscina, dejando 
la  filtración  en  marcha.    No  ponga  en  marcha  el 
electrolizador  hasta  la  completa  disolución  de  la 
sal. 

Dosificación: 

4  gramos  por  litro,  o  sea,  400  kg  por  100  m3. 
Compruebe  la  dosificación  con  las  bandas  de 
tests suministradas. 

5.3  Puesta en funcionamiento 

- Ponga el interruptor del electrolizador en posición 
Marcha,  con  el  ajuste  de  producción  al  máximo, 
dejando  la  filtración  24h/24,  hasta  obtener  el 
índice de cloro deseado (mínimo 0,5 ppm). 

-  Vuelva  a  poner  la  filtración  en  automático  y 
verifique regularmente el índice de cloro. 

- Ajuste si es necesario el reglaje si se sobrepasa 
el índice de cloro deseado. 

La  puesta  bajo  tensión  del  electrodo  se  realizará 
automáticamente 

tras 

un 

período 

de 

contemporización. 

Espere  dos  minutos  después  de  la  puesta  en 
marcha de la caja antes de efectuar los ajustes de 
la corriente mediante  

+

  o  

-

  . 

Ajustes de fábrica:  

modelo   30   -     4 A

   -   máximo  

modelo   55   -     7 A

   -   máximo  

modelo   95   -   10 A

   -   máximo 

6.  Detector de caudal (opcional) 

Preconizamos instalar el detector de caudal en los 
siguientes casos: 

 

bomba de filtración situada por encima del 
nivel de agua (riesgo de descebadura) 

 

vaso montado en by-pass. 

Principio de funcionamiento: 

Si el flujo se interrumpe accidentalmente o durante 
un  contralavado  y,  en  cualquier  caso,  cuando  la 
velocidad  de  paso  del  agua  es  inferior  a  2,9  m3  
por  hora,  el  detector  cortará  la  producción  de 
cloro.  

Instalación

(ver esquema del párrafo 3) 
Instalar la abrazadera (en 50 ó 63, a precisa
r), que 
deberá  colocarse  antes  del  vaso  de  electrólisis  y 
preferentemente en una cañería horizontal. 
Posicionar la flecha que se halla en el cabez
al del 
detector  en  la  dirección  del  flujo.  Conectar  con  la 
caja de electrólisis. 

NO INSTALE NUNCA EL DETECTOR EN FLUJO 
DESCENDENTE. 

Un  detector  mal  colocado  impedirá  la  producción 
de cloro e indicará el defecto visualizando 99, que 
parpadeará. 

www.PiscineHorsSol.com

Summary of Contents for SALT OPTIMUS E4

Page 1: ...oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nos...

Page 2: ...w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 3: ...R vision A 11 2015 w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 4: ...R vision A 11 2015 0 1 1 1 1 2 1 SOMMAIRE SUMMARY SUMARIO SOMMARIO w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 5: ...R vision A 11 2015 0 12 13 2 34 34 34 4 5 1 13 13 34 0 34 34 34 4 36 34 4 4 4 7 4 8 7 5 4 4 INDICE INHALTSVERZEICHNIS INHOUDSOPGAVE w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 6: ...te La d claration CE de conformit est tablie conform ment la directive 89 336 CEE relative la compatibilit lectromagn tique et la directive 73 23 CEE relative aux exigences s curitaires des mat riels...

Page 7: ...e l lectrode Pour un fonctionnement correct du vase d lectrolyse il est recommand de ne pas positionner le syst me de chauffage plus de 20 m de la piscine 40 m de tuyau aller retour Au del nous vous c...

Page 8: ...fournies 5 3 Mise en route Mettre l interrupteur de l lectrolyseur sur Marche r glage de production au maximum en laissant la filtration 24h 24 jusqu obtention du taux de chlore d sir minimum 0 5 ppm...

Page 9: ...enser les pertes 8 2 M thodes d analyse du chlore et du pH L analyse devra se faire approximativement la m me heure et au m me endroit environ 1 fois par semaine Le chlore produit par votre lectrolyse...

Page 10: ...le Conseil d utilisation de l lectrode d usure dont la long vit d pend des facteurs suivants Ne jamais faire fonctionner l lectrolyseur avec un Temp rature de l eau et hivernage Couper le fonctionneme...

Page 11: ...cle l application de la garantie l gale de vices cach s telle qu elle r sulte des articles 1641 et suivants du code civil Elle n exon re pas non plus de la garantie l gale de code de la consommation p...

Page 12: ...blished in keeping with directive 89 336 EEC concerning electromagnetic accounting and the directive 73 23 EEC concerning safety requirements for electrical materials This machine complies with the st...

Page 13: ...ithin 20 m of the pool 40 m of back forth piping For longer distances we recommend that you integrate a relay pump upstream from the heating system 4 Electrical connections 4 1 Installing the unit Fix...

Page 14: ...h On Marche and adjust to maximum production leaving the filtration 24 24 hrs until the desired chlorine concentration is reached minimum 0 5 ppm Turn the filtration onto automatic mode and regularly...

Page 15: ...pproximately the same time and in the same place about once a week The chlorine produced by your chlorinator is highly volatile and readings can vary in relation to different parameters UV frequency o...

Page 16: ...chamber and replacing it with the cap that has been provided for Tips for proper use of the electrode sensitive part and its life span depends on the following factors Never run the chlorinator with a...

Page 17: ...ects such as others of the e of law Neither does it exonerate from the legal conformity guarantee established in the French consumer code of law ordinance 10 What to do in case of problem Any electric...

Page 18: ...patibilidad electromagn tica y a la directiva 73 23 CEE relativa a las exigencias de seguridad de materiales el ctricos Este aparato cumple la norma NF C 15 100 Edici n 2002 Caracter sticas MODELO SEL...

Page 19: ...el electrodo Para un correcto funcionamiento del vaso de electr lisis se recomienda no situar el sistema de calentamiento a m s de 20 m de la piscina 40 m de tubo ida vuelta Para una distancia superio...

Page 20: ...stradas 5 3 Puesta en funcionamiento Ponga el interruptor del electrolizador en posici n Marcha con el ajuste de producci n al m ximo dejando la filtraci n 24h 24 hasta obtener el ndice de cloro desea...

Page 21: ...rdidas 8 2 M todos de an lisis del cloro y del pH El an lisis deber llevarse a cabo aproximadamente a la misma hora y en el mismo lugar una vez a la semana en t rmino medio El cloro producido por su...

Page 22: ...aga funcionar nunca el electrolizador con una Temperatura del agua e hibernaci n Corte el funcionamiento en cuanto la temperatura del agua descienda a 15 C Ajustes No deje el aparato en posici n de pr...

Page 23: ...ulos 1641 y siguientes del C digo Civil Tampoco exonera de la garant a dad inscrita en el c digo del 2005136 de 17 02 05 10 Qu hacer si surge un problema Todas las intervenciones el ctricas deber n se...

Page 24: ...atibilit elettro magnetica ed alla direttiva 73 23 CEE relativa alle esigenze di sicurezza dei materiali elettrici Il presente apparecchio conforme alla norma NF C 15 100 Edizione 2002 Caratteristiche...

Page 25: ...lla parte smontabile del contenitore Per il corretto funzionamento del vaso d elettrolisi si raccomanda di non posizionare il sistema di riscaldamento ad oltre 20 m dalla piscina 40 m di canalizzazion...

Page 26: ...400 kg per 100 m3 La verifica del dosaggio verr realizzata per mezzo del test kit a strisce debitamente fornito 5 3 Messa in funzione Mettere l interruttore dell elettrolizzatore su Marcia la regolazi...

Page 27: ...d sezione d alimentazione del cavo dell elettrodo troppo debole per la distanza pi il cavo sar lungo e pi la sezione dovr essere elevata per compensare le perdite 8 2 Metodi d analisi del cloro e del...

Page 28: ...o dell apparecchio quando la temperatura dell acqua inferiore a 15 C Regolazioni Mai lasciare l apparecchio in posizione produzione massima eccetto in caso di deficit di cloro Un regolazione economica...

Page 29: ...e la presente garanzia non si sovrappone all applicazione della garanzia legale per vizi nascosti quale risulta dagli articoli 1641 e successivi del codice civile Essa garanzia legale di conformit isc...

Page 30: ...de com a directiva 89 336 CEE relativa compatibilidade electromagn tica e directiva 73 23 CEE relativa s exig ncias securit rias dos materiais el ctricos Este aparelho est em conformidade com a norma...

Page 31: ...ipiente para poder extrair o el trodo Para um funcionamento correcto do vaso de electr lise recomenda se que n o coloque o sistema de aquecimento a mais de 20 m da piscina 40 m de tubo ida volta Caso...

Page 32: ...lu o completa do sal Dosagem 4 gramas por litro ou seja 400 kg para 100 m3 Verificar a dosagem com as fitas de teste inclu das 5 3 Arranque Coloque o interruptor do electrolisador na posi o Marcha reg...

Page 33: ...demasiado pequena para a dist ncia quanto mais comprido for o cabo mais elevada dever ser a sec o para compensar as perdas 8 2 M todos de an lise do cloro e do pH A an lise dever ser feita aproximadam...

Page 34: ...axa de sal Nunca ponha o electrolisador a funcionar com uma taxa de sal inferior a 3 5 g l Temperatura da gua e invernia Corte o funcionamento quando a temperatura da gua descer a 15 C Regula es N o d...

Page 35: ...s artigos 1641 e seguintes do C digo Civil Ademais n o exonera a garantia legal de nformidade inscrita no c digo do consumo por 10 O que fazer em caso de problema Toda interven o el ctrica ser efectua...

Page 36: ...is Die CE Konformit tserkl rung entspricht der Richtlinie 89 336 CEE ber elektromagnetische Vertr glichkeit und der Richtlinie 73 23 CEE ber die Sicherheitsanforderungen f r elek trische Betriebsmitte...

Page 37: ...ie Elektrode entnehmen zu k nnen F r den einwandfreien Betrieb der Elektrolysezelle wird empfohlen das Heizungssystem nicht weiter als 20 m vom Pool entfernt anzuordnen 40 m Rohrleitung hin zur ck Dar...

Page 38: ...wird mit den mitgelieferten Teststreifen berpr ft 5 3 Inbetriebnahme Den Schalter des Elektrolyseger ts auf Marche stellen bis zum Erreichen des gew nschten Gehalts min 0 5mg l die Chlorproduktion bei...

Page 39: ...leich von Verlusten sein Querschnitt 8 2 Verfahren zur Chlor und pH Wert Analyse Die Analyse wird ungef hr zur selben Zeit an der selben Stelle etwa einmal w chentlich durchge f hrt Das von Ihrem Elek...

Page 40: ...Elektrode Die Elektrode ist ein Verschlei teil deren Langlebigkeit von folgenden Faktoren abh ngt Salzgehalt Die Elektrode niemals bei einem Salzgehalt unter 3 5 g l betreiben Wassertemperatur und ber...

Page 41: ...seiner t die Garantie behindert nicht die Anwendung der gesetzlichen Garantie f r versteckte M ngel wie sie aus den Artikeln 1641 und entsprechend dem BGB hervorgeht Des weiteren schlie t sie ebenso...

Page 42: ...steld overeenkomstig Richtlijn 89 336 EEG inzake elektromagnetische compatibiliteit en Richtlijn 73 23 EC betreffende de veiligheid van elektrisch materieel Dit apparaat voldoet aan de eisen van de no...

Page 43: ...trolysevat wordt geadviseerd om het verwarmingssysteem niet meer dan 20 m van het zwembad 40 m slang heen en terug te plaatsen Bij grotere afstanden adviseren wij u om stroomopwaarts van het verwarmin...

Page 44: ...ng moet worden gecontroleerd met de meegeleverde teststrips 5 3 Ingebruikname Zet de schakelaar van de chlorinator in de stand Marche stel de maximale capaciteit in en laat het apparaat 24 uur per dag...

Page 45: ...methodes voor chloorgehalte en pH De controle moet steeds op ongeveer hetzelfde tijdstip worden uitgevoerd en op dezelfde plaats ongeveer 1 keer per week Het door de chlorinator geproduceerde chloor i...

Page 46: ...voor de elektrode De elektrode is een gebruiksonderdeel waarvan de levensduur afhankelijk is van de volgende factoren Zoutgehalte Gebruik de chlorinator nooit met een zoutgehalte van minder dan 3 5 g...

Page 47: ...e voortvloeit uit artikel 1641 en verder van het Franse burgerlijk wetboek Evenmin vormt deze garantie een grond voor het vervallen van de wettelijke conformiteitsgarantie in het kader van het Franse...

Page 48: ...w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Reviews: