background image

101449 Manual de instalação e utilização                                                           

32 

P

O

R

T

U

G

Û

E

S

4.3  Alimentação do eléctrodo sal 

Conectar o cabo previsto para este efeito. Apertar 
correctamente  as  porcas.  Uma  conexão  mal 
apertada provocaria sobreaquecimentos. 

Se o comprimento for superior ao do cabo incluído 
com  o  aparelho,  a  secção  deverá  ser  adaptada  e 
as  conexões  deverão  ser  protegidas  e  adaptadas 
à secção do cabo utilizado. 

conexão 

eléctrica 

será 

obrigatoriamente 

efectuada  por  um  electricista  qualificado  e  estará 
em  conformidade  com  a  norma  NFC  15-100 
(Edição 2002). 

4.4  Esquema 

de 

uma 

conexão 

eléctrica a título de exemplo: 

5.  Entrada em serviço 

5.1  Estabilizante 

Em  época  de  calor  intenso  e  a  fim  de  evitar  a 
evaporação  do  cloro  e  diminuir  a  corrosão,  é 
fortemente  aconselhada  na  água  a  presença  de 
estabilizante entre 10 g/m3  e 20 g/m3. 

Taxa maxima : 50 g/m3 

CUIDADO: 
Uma  taxa  de  estabilizante  demasiado  BAIXA 
multiplicaria  por  dois  o  consumo  de  cloro  na 
sua  piscina.  Ao  contrário,  uma  taxa  de 
estabilizador  demasiado  ALTA  anularia  a 
acção do cloro! 

Se a piscina tiver sido tratada com pastilhas de 
cloro,  medir  a  taxa  de  esta-  bilizante  presente 
na  água.  Se  a  concen-  tração  ultrapassar  50 
g/m3,  renovar  uma  parte  da  água  antes  de 
adicionar o sal. 

5.2  Sal 

Verter  o  sal  directamente  na  piscina  deixando  a 
filtração 

funcionar. 

Não 

colocar 

em 

funcionamento 

electrolisador 

até 

à 

dissolução completa do sal. 

Dosagem: 
4 gramas por litro, ou seja 400 kg para 100 m3. 
Verificar  a  dosagem  com  as  fitas  de  teste 
incluídas. 

5.3  Arranque 

-  Coloque  o  interruptor  do  electrolisador  na 
posição  «Marcha»,  regulação  de  produção  no 
máximo,  deixando a filtração durante  24h/dia, até 
à obtenção da taxa de cloro desejada (mínimo 0,5 
ppm). 

- Volte a colocar a filtração em modo automático e 
verifique regularmente a taxa de cloro. 

- Ajuste se for necessário a regulação em caso de 
ultrapassagem da taxa de cloro desejada. 

A  colocação  sob  tensão  do  eléctrodo  faz-se  auto- 
maticamente após um período de temporização. 

Aguardar  2  minutos  após  o  arranque  da  caixa 
antes  de  efectuar  as  regulações  de  corrente 
utilizando as teclas  

+

  ou  

 . 

Regulações de fábrica: 

modelo   30   -     4 A

   -   máximo  

modelo   55   -     7 A

   -   máximo  

modelo   95   -   10 A

   -   máximo 

6.  Detector de caudal (opcional) 

Aconselhamos a instalação do detector de caudal 
nos seguintes casos: 

-      bomba  de  filtração  situada  acima  do  nível  da 
água (risco de interrupção) 

-   vaso montado em by-pass. 

Princípio de funcionamento: 

Se  o  fluxo  for  interrompido  acidentalmente  ou 
aquando  de  uma  contra  lavagem  e,  em  todos  os 
casos, quando a velocidade de passagem da água 
for  inferior  a  2,9  m3/h,  o  detector  cessará  a 
produção de cloro. 

Instalação: 

(ver esquema parágrafo 3) 
Instalar  a  braçadeira  (em  50  ou  63  a  especificar) 
que  deve  ser  colocada  antes  do  vaso  de 
electrólise  e,  preferencialmente,  numa  tubagem 
horizontal. 
Posicionar  a  seta  que  se  encontra  na  cabeça  do 
detector  no  sentido  do  fluxo.  Conectar  à  caixa  de 
electrólise. 

www.PiscineHorsSol.com

Summary of Contents for SALT OPTIMUS E4

Page 1: ...oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nos...

Page 2: ...w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 3: ...R vision A 11 2015 w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 4: ...R vision A 11 2015 0 1 1 1 1 2 1 SOMMAIRE SUMMARY SUMARIO SOMMARIO w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 5: ...R vision A 11 2015 0 12 13 2 34 34 34 4 5 1 13 13 34 0 34 34 34 4 36 34 4 4 4 7 4 8 7 5 4 4 INDICE INHALTSVERZEICHNIS INHOUDSOPGAVE w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 6: ...te La d claration CE de conformit est tablie conform ment la directive 89 336 CEE relative la compatibilit lectromagn tique et la directive 73 23 CEE relative aux exigences s curitaires des mat riels...

Page 7: ...e l lectrode Pour un fonctionnement correct du vase d lectrolyse il est recommand de ne pas positionner le syst me de chauffage plus de 20 m de la piscine 40 m de tuyau aller retour Au del nous vous c...

Page 8: ...fournies 5 3 Mise en route Mettre l interrupteur de l lectrolyseur sur Marche r glage de production au maximum en laissant la filtration 24h 24 jusqu obtention du taux de chlore d sir minimum 0 5 ppm...

Page 9: ...enser les pertes 8 2 M thodes d analyse du chlore et du pH L analyse devra se faire approximativement la m me heure et au m me endroit environ 1 fois par semaine Le chlore produit par votre lectrolyse...

Page 10: ...le Conseil d utilisation de l lectrode d usure dont la long vit d pend des facteurs suivants Ne jamais faire fonctionner l lectrolyseur avec un Temp rature de l eau et hivernage Couper le fonctionneme...

Page 11: ...cle l application de la garantie l gale de vices cach s telle qu elle r sulte des articles 1641 et suivants du code civil Elle n exon re pas non plus de la garantie l gale de code de la consommation p...

Page 12: ...blished in keeping with directive 89 336 EEC concerning electromagnetic accounting and the directive 73 23 EEC concerning safety requirements for electrical materials This machine complies with the st...

Page 13: ...ithin 20 m of the pool 40 m of back forth piping For longer distances we recommend that you integrate a relay pump upstream from the heating system 4 Electrical connections 4 1 Installing the unit Fix...

Page 14: ...h On Marche and adjust to maximum production leaving the filtration 24 24 hrs until the desired chlorine concentration is reached minimum 0 5 ppm Turn the filtration onto automatic mode and regularly...

Page 15: ...pproximately the same time and in the same place about once a week The chlorine produced by your chlorinator is highly volatile and readings can vary in relation to different parameters UV frequency o...

Page 16: ...chamber and replacing it with the cap that has been provided for Tips for proper use of the electrode sensitive part and its life span depends on the following factors Never run the chlorinator with a...

Page 17: ...ects such as others of the e of law Neither does it exonerate from the legal conformity guarantee established in the French consumer code of law ordinance 10 What to do in case of problem Any electric...

Page 18: ...patibilidad electromagn tica y a la directiva 73 23 CEE relativa a las exigencias de seguridad de materiales el ctricos Este aparato cumple la norma NF C 15 100 Edici n 2002 Caracter sticas MODELO SEL...

Page 19: ...el electrodo Para un correcto funcionamiento del vaso de electr lisis se recomienda no situar el sistema de calentamiento a m s de 20 m de la piscina 40 m de tubo ida vuelta Para una distancia superio...

Page 20: ...stradas 5 3 Puesta en funcionamiento Ponga el interruptor del electrolizador en posici n Marcha con el ajuste de producci n al m ximo dejando la filtraci n 24h 24 hasta obtener el ndice de cloro desea...

Page 21: ...rdidas 8 2 M todos de an lisis del cloro y del pH El an lisis deber llevarse a cabo aproximadamente a la misma hora y en el mismo lugar una vez a la semana en t rmino medio El cloro producido por su...

Page 22: ...aga funcionar nunca el electrolizador con una Temperatura del agua e hibernaci n Corte el funcionamiento en cuanto la temperatura del agua descienda a 15 C Ajustes No deje el aparato en posici n de pr...

Page 23: ...ulos 1641 y siguientes del C digo Civil Tampoco exonera de la garant a dad inscrita en el c digo del 2005136 de 17 02 05 10 Qu hacer si surge un problema Todas las intervenciones el ctricas deber n se...

Page 24: ...atibilit elettro magnetica ed alla direttiva 73 23 CEE relativa alle esigenze di sicurezza dei materiali elettrici Il presente apparecchio conforme alla norma NF C 15 100 Edizione 2002 Caratteristiche...

Page 25: ...lla parte smontabile del contenitore Per il corretto funzionamento del vaso d elettrolisi si raccomanda di non posizionare il sistema di riscaldamento ad oltre 20 m dalla piscina 40 m di canalizzazion...

Page 26: ...400 kg per 100 m3 La verifica del dosaggio verr realizzata per mezzo del test kit a strisce debitamente fornito 5 3 Messa in funzione Mettere l interruttore dell elettrolizzatore su Marcia la regolazi...

Page 27: ...d sezione d alimentazione del cavo dell elettrodo troppo debole per la distanza pi il cavo sar lungo e pi la sezione dovr essere elevata per compensare le perdite 8 2 Metodi d analisi del cloro e del...

Page 28: ...o dell apparecchio quando la temperatura dell acqua inferiore a 15 C Regolazioni Mai lasciare l apparecchio in posizione produzione massima eccetto in caso di deficit di cloro Un regolazione economica...

Page 29: ...e la presente garanzia non si sovrappone all applicazione della garanzia legale per vizi nascosti quale risulta dagli articoli 1641 e successivi del codice civile Essa garanzia legale di conformit isc...

Page 30: ...de com a directiva 89 336 CEE relativa compatibilidade electromagn tica e directiva 73 23 CEE relativa s exig ncias securit rias dos materiais el ctricos Este aparelho est em conformidade com a norma...

Page 31: ...ipiente para poder extrair o el trodo Para um funcionamento correcto do vaso de electr lise recomenda se que n o coloque o sistema de aquecimento a mais de 20 m da piscina 40 m de tubo ida volta Caso...

Page 32: ...lu o completa do sal Dosagem 4 gramas por litro ou seja 400 kg para 100 m3 Verificar a dosagem com as fitas de teste inclu das 5 3 Arranque Coloque o interruptor do electrolisador na posi o Marcha reg...

Page 33: ...demasiado pequena para a dist ncia quanto mais comprido for o cabo mais elevada dever ser a sec o para compensar as perdas 8 2 M todos de an lise do cloro e do pH A an lise dever ser feita aproximadam...

Page 34: ...axa de sal Nunca ponha o electrolisador a funcionar com uma taxa de sal inferior a 3 5 g l Temperatura da gua e invernia Corte o funcionamento quando a temperatura da gua descer a 15 C Regula es N o d...

Page 35: ...s artigos 1641 e seguintes do C digo Civil Ademais n o exonera a garantia legal de nformidade inscrita no c digo do consumo por 10 O que fazer em caso de problema Toda interven o el ctrica ser efectua...

Page 36: ...is Die CE Konformit tserkl rung entspricht der Richtlinie 89 336 CEE ber elektromagnetische Vertr glichkeit und der Richtlinie 73 23 CEE ber die Sicherheitsanforderungen f r elek trische Betriebsmitte...

Page 37: ...ie Elektrode entnehmen zu k nnen F r den einwandfreien Betrieb der Elektrolysezelle wird empfohlen das Heizungssystem nicht weiter als 20 m vom Pool entfernt anzuordnen 40 m Rohrleitung hin zur ck Dar...

Page 38: ...wird mit den mitgelieferten Teststreifen berpr ft 5 3 Inbetriebnahme Den Schalter des Elektrolyseger ts auf Marche stellen bis zum Erreichen des gew nschten Gehalts min 0 5mg l die Chlorproduktion bei...

Page 39: ...leich von Verlusten sein Querschnitt 8 2 Verfahren zur Chlor und pH Wert Analyse Die Analyse wird ungef hr zur selben Zeit an der selben Stelle etwa einmal w chentlich durchge f hrt Das von Ihrem Elek...

Page 40: ...Elektrode Die Elektrode ist ein Verschlei teil deren Langlebigkeit von folgenden Faktoren abh ngt Salzgehalt Die Elektrode niemals bei einem Salzgehalt unter 3 5 g l betreiben Wassertemperatur und ber...

Page 41: ...seiner t die Garantie behindert nicht die Anwendung der gesetzlichen Garantie f r versteckte M ngel wie sie aus den Artikeln 1641 und entsprechend dem BGB hervorgeht Des weiteren schlie t sie ebenso...

Page 42: ...steld overeenkomstig Richtlijn 89 336 EEG inzake elektromagnetische compatibiliteit en Richtlijn 73 23 EC betreffende de veiligheid van elektrisch materieel Dit apparaat voldoet aan de eisen van de no...

Page 43: ...trolysevat wordt geadviseerd om het verwarmingssysteem niet meer dan 20 m van het zwembad 40 m slang heen en terug te plaatsen Bij grotere afstanden adviseren wij u om stroomopwaarts van het verwarmin...

Page 44: ...ng moet worden gecontroleerd met de meegeleverde teststrips 5 3 Ingebruikname Zet de schakelaar van de chlorinator in de stand Marche stel de maximale capaciteit in en laat het apparaat 24 uur per dag...

Page 45: ...methodes voor chloorgehalte en pH De controle moet steeds op ongeveer hetzelfde tijdstip worden uitgevoerd en op dezelfde plaats ongeveer 1 keer per week Het door de chlorinator geproduceerde chloor i...

Page 46: ...voor de elektrode De elektrode is een gebruiksonderdeel waarvan de levensduur afhankelijk is van de volgende factoren Zoutgehalte Gebruik de chlorinator nooit met een zoutgehalte van minder dan 3 5 g...

Page 47: ...e voortvloeit uit artikel 1641 en verder van het Franse burgerlijk wetboek Evenmin vormt deze garantie een grond voor het vervallen van de wettelijke conformiteitsgarantie in het kader van het Franse...

Page 48: ...w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Reviews: