background image

Es geht um Ihre Sicherheit und Gesundheit! Lesen Sie bitte auf je-den Fall diese Bedienungsanleitung und die 
Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch.  
Die Konstruktion darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Die einzelnen Teile der Konstruktion werden 
durch einen Gummizug zu-sammengezogen. Kinder können sich hier die Finger einklemmen. Beim Aufrichten 
des Pooldach aufpassen. Die Konstruktion steht un-ter Spannung.  
Die Montage sollte mit zwei Personen durchgeführt werden.  
 

Lieferumfang, Abbildung A -F 

 

A Dach inklusive Seitenteile  
B Dachabdeckung  
C Stahlstangen  
D Fiberglasstangen  
E Erdanker  
F Sturmabspannung  
 
Reparatur  
Kleine Undichtigkeiten beheben Sie an den Nähten durch Nahtdich-ter und am Zeltstoff durch Imprägnierspray. 
Kleine Löcher oder Ris-se im Nylon Gewebe können Sie mit einem geeigneten Reparaturset für Nylon/Polyester 
reparieren.  

 
Reinigung 

 

Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche Pflegemittel für Poly-ester. - Waschen Sie das Dach nicht in der 
Waschmaschine. Lassen Sie das Dach nicht in der chemischen Reinigung reinigen.  

 
Aufbau, Abbildung 1 – 17 

 

 
ACHTUNG! 

 

Das Pooldach muss bei aufkommen von starkem Wind oder Unwet-tern abgebaut werden. Das Pooldach ist für 
diese Wetterbedingun-gen nicht ausgelegt.  
Die im Lieferumfang beigefügte Sturmabspannung bietet nur einen begrenzten Schutz. Starkwind bzw. 
Sturmschäden sind im Rahmen von Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüchen ausgenommen.  

 
Abbau 

 

Der Abbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Aufbaus.  

 
Verpacken und Lagerung 

 

Verpacken Sie die Teile im sauberen und trockenen Zustand, damit sich kein Schimmel bilden kann. Sollten Teile 
feucht sein, lassen Sie sie gut trocknen.  
Lagern Sie Ihr Pooldach an einem trockenen Ort. Stoff, Gestänge und Reißverschluss können schimmeln oder 
korrodieren.  
 
Konstruktion allgemein: Achten Sie beim Zusammenstecken der Konstruktionsteile darauf, dass Sie sich nicht die 
Finger einklem-men.  
Fiberglasstangen: Die einzelnen Teile stehen unter Spannung, wenn Sie sie in die jeweils zweite Metallöse 
stecken. Passen Sie auf, dass Ihnen die Stangen nicht aus der Hand schnellen. Sie könnten sich verletzen.  
Achtung bei UV-Licht: dieser Artikel ist für eine gelegentliche Nut-zung vorgesehen. Er ist nicht geeignet für eine 
Dauernutzung oder für eine Nutzung während einer ganzen Saison. Durch das UV-Licht wird der Artikel bei einer 
fortlaufenden Nutzung im Freien beschä-digt. Der Hersteller übernimmt für Beschädigungen anhand von UV-
Lichteinflüssen keine Garantie. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DE 

Summary of Contents for PH54

Page 1: ...te oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei...

Page 2: ...ENTION The rooftop of the pool has to be removed by sudden growth of in tense winds or storms It is not designed for these weather condi tions The attached storm tensioning in the scope of delivery pr...

Page 3: ...7 ATENCI N La cubierta de la piscina tiene que ser retirada cuando haya fuertes vientos o tormentas Este producto no est dise ado para este tipo de condiciones climatol gicas Los da os causados por fu...

Page 4: ...oit tre enlev e en cas de vent fort ou de mauvais temps Elle n est pas adapt e ce type de conditions m t orologiques Le hauban contre la temp te figurant dans le colis n offre qu une protection limit...

Page 5: ...oder Unwet tern abgebaut werden Das Pooldach ist f r diese Wetterbedingun gen nicht ausgelegt Die im Lieferumfang beigef gte Sturmabspannung bietet nur einen begrenzten Schutz Starkwind bzw Sturmsch d...

Page 6: ...mpo Il tetto della piscina non progettato per tali con dizioni atmosferiche L ancoraggio oggetto della fornitura offre solo una limitata protezione in caso di tempesta I danni causati da vento forte e...

Page 7: ...als er een onweersstorm is Dit product is niet ontworpen om dit soort weersomstandigheden te doorstaan Schade die ontstaat door zware wind of onweersstormen vallen buiten de garantie Demonteren Het d...

Page 8: ...er ventos fortes ou tempestades Este produto n o est desenhado para este tipo de condi es meteorol gicas Os danos causados por fortes ventos ou tempestades ficam exclu dos na garantia do produto DESMO...

Page 9: ...A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 10: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Page 11: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Page 12: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Page 13: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Page 14: ...tenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservia...

Reviews: