background image

1.5 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke 
Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie. 
1.6 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen. 
1.7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de 
eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en het bestaan van de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen. 
1.8 Dit Garantiecertifikaat beperkt of veroordeelt niet bij voorbaat de rechten die de gebruikers hebben en die gebaseerd zijn op nationale normen. 

2 BIJZONDERE VOORWAARDEN 

2.1 Deze garantie dekt de produkten waarnaar deze handleiding verwijst. 
2.2 Het huidige Garantiecertifikaat is slechts van toepassing in landen van de Europese Unie. 
2.3 Voor de toepassing van deze garantie en in geval deze garantie van toepassing is al naar gelang de serie en het model van het Produkt, moet de koper 
de aanwijzingen van de Fabrikant in de documenten die bij het Produkt bijgesloten zijn, strikt opvolgen. 
2.4 Indien er een tijdsperiode vastgesteld wordt voor de vervanging, het onderhoud of het reinigen van verschillende delen of onderdelen van het Produkt, 
dan is de garantie alleen geldig in geval deze tijdsperiode strikt aangehouden is. 

3 BEPERKINGEN 

3.1 De huidige garantie is uitsluitend geldig bij verkoop aan gebruikers, waarbij onder “gebruiker” verstaan wordt een persoon die het Produkt aanschaft 
met een doel dat niet binnen het gebied van zijn professionele activiteiten valt. 
3.2 Er bestaat geen garantie in verband met normale slijtage bij gebruik van het Produkt. Wat betreft de delen, componenten en/of vervangbare of 
verbruiksmaterialen zoals batterijen, gloeilampen, enz. zal men zich moeten richten naar hetgeen in de documenten staat die het Produkt vergezellen. 
3.3 De garantie dekt niet de gevallen waarbij het Produkt (i) onderhevig is geweest aan ongepast gebruik, (ii) gerepareerd, onderhouden of gemanipuleerd 
is door een persoon die daarvoor geen toestemming heeft, of (iii) gerepareerd of onderhouden is met niet oorspronkelijke onderdelen. Indien het defekt 
van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming, dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of 
ingebruikneming in kwestie in het contract van koop en verkoop van het produkt opgenomen is en door de verkoper of onder diens verantwoording 
uitgevoerd is. 

PT - CERTIFICADO DE GARANTIA 
1 CONDIÇÕES GERAIS 

1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não 
apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. 
1.2 O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. 
1.3 Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou 
substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado. 
1.4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade 
for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda. 
1.5 As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria 
garantia. 
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto. 
1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem 
e a existencia do defeito alegado. 
1.8 O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo. 

2 CONDIÇÕES PARTICULARES 

2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual. 
2.2 O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia. 
2.3 Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o 
Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto. 
2.4 No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só 
será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente. 

3 LIMITAÇÕES 

3.1 A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins 
não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional. 
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como 
pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso. 
3.3 Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção 
ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de 
conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida 
instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua 
responsabilidade. 

Summary of Contents for PFAC17

Page 1: ...avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di...

Page 2: ......

Page 3: ...and connect the other end of hose to skimmer or suction fitting Submerge the canister to remove the trapped air Connect male female pool cleaner hose to lid of Leaf Canister and connect the remaining...

Page 4: ...ng on Canister body and clean or replace as necessary as below gure show you Lubricate with non petroleum based lubricant 6 After clearance basket put the basket into the body Align three points of to...

Page 5: ...emo al skimmer o al empalme de succi n Sumerja el prefiltro para extraer el aire de su interior Conecte la manguera macho hembra del limpiador la tapa del prefiltro y el otro extremo de la manguera al...

Page 6: ...t rica del cuerpo y l mpiela o sustit yala si procede seg n la siguiente imagen Lubr quela con un lubricante no derivado del petr leo 6 Tras haber limpiado el cestillo col quelo en el cuerpo Alinee lo...

Page 7: ...tr mit au skimmer ou au couplage de succion Submergez le pr filtre pour extraire l air pr sent l int rieur Connectez le tuyau m le femelle du nettoyeur au couvercle du pr filtre et l autre extr mit du...

Page 8: ...s et nettoyez le ou remplacez le si besoin selon l image suivante Lubrifiez le avec un lubrifiant non d riv du p trole 6 Apr s avoir nettoy le panier placez le dans le corps Alignez les trois points d...

Page 9: ...s Wasser und lassen Sie angestaute Luft entweichen Schlie en Sie den Poolreinigungsschlauch m nnlich weiblich an den Deckel des Vorfilters und das andere Ende an den automatischen Poolreiniger an Der...

Page 10: ...den O Ring am Vorfilter und reinigen oder ersetzen Sie diesen wie in der Abbildung unten gezeigt 6 Setzen Sie den Beh lter nach der Reinigung wieder ein Dr cken Sie die drei Punkte des Deckels in die...

Page 11: ...ere il prefiltro per rimuovere l aria intrappolata Collegare il tubo flessibile maschio femmina del puliscifondo al coperchio del prefiltro e collegare l estremit rimanente del tubo flessibile al puli...

Page 12: ...pulirlo o sostituirlo a seconda della necessit come mostrato nella figura sottostante Lubrificare con un lubrificante privo di petrolio 6 Dopo la pulizia del cestello posizionarlo nel corpo Allineare...

Page 13: ...m de ingevangen lucht eruit te verwijderen Sluit de mannetje vrouwtje slang aan op het deksel van het voorfilter en sluit het andere uiteinde van de slang aan op de automatische zwembadreiniger Het vo...

Page 14: ...vervang deze indien nodig zoals te zien is op de afbeelding hieronder Smeren met een smeermiddel dat niet op basis van petroleum is 6 Nadat het mandje is schoongemaakt plaatst u het terug in de behui...

Page 15: ...ro para eliminar o ar existente Acople os conectores macho f mea da mangueira de limpeza da piscina tampa do pr filtro e a outra extremidade da mangueira ao dispositivo de limpeza autom tica da piscin...

Page 16: ...e limpe o ou substitua o seguindo as indica es das figuras abaixo Lubrifique o anel com um lubrificante isento de petr leo 6 Depois de limpar o cesto introduza novamente o cesto no corpo do pr filtro...

Page 17: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Page 18: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Page 19: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Page 20: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Page 21: ...uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzial...

Page 22: ...STRIBUEERD DOOR DISTRIBU DO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N Reg Ind 48 06762 MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA FABRIQU AU CHINE...

Reviews: