background image

3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o 
consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por 
persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales. 
Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá 
cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su 
responsabilidad. 

 
FR - CERTIFICAT DE GARANTIE 
1 ASPECTS GÉNÉRAUX 

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de 
conformité à la date de sa livraison. 
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur. 
1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou 
remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné. 
1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité 
est suffisamment important, la résolution du contrat de vente. 
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant 
couvertes par leur propre garantie. 
1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit. 
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, 
l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué. 
1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature 
impérative. 

2 CONDITIONS PARTICULIÈRES 

2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence. 
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne. 
2.3 En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe 
au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit. 
2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la 
garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement. 

3 LIMITATIONS 

3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui 
achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle. 
3.2 Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels 
fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe 
au Produit. 
3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non 
autorisée ou (III) a été réparé ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une 
installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera 
incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité. 
 

DE - GARANTIEZERTIFIKAT 
1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 

1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im 
Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. 
1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet. 
1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet, muss der Verkäufer das 
Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es für ihn am günstigsten ist, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig. 
1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um 
einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages. 
1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlängern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für 
diese Teile eine eigene Garantie. 
1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen. 
1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käufer muss, im Falle eines Mangels, der Käufer den Ursprung und das 
Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen. 
1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schränkt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein. 

2 SONDERBEDINGUNGEN 

Summary of Contents for PFAC17

Page 1: ...avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di...

Page 2: ......

Page 3: ...and connect the other end of hose to skimmer or suction fitting Submerge the canister to remove the trapped air Connect male female pool cleaner hose to lid of Leaf Canister and connect the remaining...

Page 4: ...ng on Canister body and clean or replace as necessary as below gure show you Lubricate with non petroleum based lubricant 6 After clearance basket put the basket into the body Align three points of to...

Page 5: ...emo al skimmer o al empalme de succi n Sumerja el prefiltro para extraer el aire de su interior Conecte la manguera macho hembra del limpiador la tapa del prefiltro y el otro extremo de la manguera al...

Page 6: ...t rica del cuerpo y l mpiela o sustit yala si procede seg n la siguiente imagen Lubr quela con un lubricante no derivado del petr leo 6 Tras haber limpiado el cestillo col quelo en el cuerpo Alinee lo...

Page 7: ...tr mit au skimmer ou au couplage de succion Submergez le pr filtre pour extraire l air pr sent l int rieur Connectez le tuyau m le femelle du nettoyeur au couvercle du pr filtre et l autre extr mit du...

Page 8: ...s et nettoyez le ou remplacez le si besoin selon l image suivante Lubrifiez le avec un lubrifiant non d riv du p trole 6 Apr s avoir nettoy le panier placez le dans le corps Alignez les trois points d...

Page 9: ...s Wasser und lassen Sie angestaute Luft entweichen Schlie en Sie den Poolreinigungsschlauch m nnlich weiblich an den Deckel des Vorfilters und das andere Ende an den automatischen Poolreiniger an Der...

Page 10: ...den O Ring am Vorfilter und reinigen oder ersetzen Sie diesen wie in der Abbildung unten gezeigt 6 Setzen Sie den Beh lter nach der Reinigung wieder ein Dr cken Sie die drei Punkte des Deckels in die...

Page 11: ...ere il prefiltro per rimuovere l aria intrappolata Collegare il tubo flessibile maschio femmina del puliscifondo al coperchio del prefiltro e collegare l estremit rimanente del tubo flessibile al puli...

Page 12: ...pulirlo o sostituirlo a seconda della necessit come mostrato nella figura sottostante Lubrificare con un lubrificante privo di petrolio 6 Dopo la pulizia del cestello posizionarlo nel corpo Allineare...

Page 13: ...m de ingevangen lucht eruit te verwijderen Sluit de mannetje vrouwtje slang aan op het deksel van het voorfilter en sluit het andere uiteinde van de slang aan op de automatische zwembadreiniger Het vo...

Page 14: ...vervang deze indien nodig zoals te zien is op de afbeelding hieronder Smeren met een smeermiddel dat niet op basis van petroleum is 6 Nadat het mandje is schoongemaakt plaatst u het terug in de behui...

Page 15: ...ro para eliminar o ar existente Acople os conectores macho f mea da mangueira de limpeza da piscina tampa do pr filtro e a outra extremidade da mangueira ao dispositivo de limpeza autom tica da piscin...

Page 16: ...e limpe o ou substitua o seguindo as indica es das figuras abaixo Lubrifique o anel com um lubrificante isento de petr leo 6 Depois de limpar o cesto introduza novamente o cesto no corpo do pr filtro...

Page 17: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Page 18: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Page 19: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Page 20: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Page 21: ...uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzial...

Page 22: ...STRIBUEERD DOOR DISTRIBU DO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N Reg Ind 48 06762 MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA FABRIQU AU CHINE...

Reviews: